10 nejlepších básní o králích a královnách

od krále Artuše po královnu Alžbětu II. Oba fiktivní králové a královny, a velmi skuteční vládci, byli připomínáni (a občas zesměšňováni) v anglické poezii přinejmenším od dob anglosaského verše. V tomto příspěvku, shromažďujeme se, a představit, některé z nejpozoruhodnějších básní o monarchii, králové, královny, a královská rodina.

anonymní, „smrt krále Edgara“.

v tomto roce skončily všechny pozemské radosti
anglického krále Edgara, který si vybral světlo
jiného života, zářivý a obohacující …

tato píseň smutku za pokojného anglosaského krále Edgara se nachází v Anglosaské kronice. Báseň pochází z doby před více než 1000 lety a vypráví o různých katastrofách, které postihly Anglii po Edgarově smrti, včetně hladomoru. Bohužel, báseň-buď v původní staré angličtině, nebo v moderním překladu-není k dispozici v plném rozsahu online, ale citovali jsme moderní překlad prvních několika řádků, abychom vám poskytli smysl pro báseň. Stojí za to hledat v antologiích anglosaského psaní.

Edmund Spenser, Faerie Queene.

High above all a cloth of State was spred,
a rich throne, as bright as sunny day,
On which there Sate most brave ornamented
With royall roucho and gorgeous array,
a mayden Queene, that shone as Titans ray,
In glistring gold, and peerelesse pretious stone:
přesto její zářivá kráska udělala test
, aby ztlumila jas jejího slavného trůnu,
jako závidění její sobeckosti, která příliš zářila …

Toto není jen báseň, ale obrovská epická báseň, která se táhne na více než 1000 stran (a byla nedokončená – předpokládaná celá báseň by byla dvakrát tak dlouhá!). Báseň, napsaná v roce 1590, je křesťanskou alegorií představující obsazení rytířů, panen, darebáků, příšer (do očí bijící zvíře – odkud dostaneme naše slovo „do očí bijící“ – je jen jedním příkladem), čarodějů a princů. A když to všechno běží, máme Glorianu, Faerie Queene, která zastupuje samotnou Elizabeth.

Královna Alžběta I., „když jsem byl spravedlivý a mladý“. Teď jsme měli báseň o královně Alžbětě I. napsanou jedním z jejích subjektů, co takhle báseň napsaná samotnou královnou, o sobě? Koneckonců, Královna Alžběta I. byla také sama nadaná básnířka, která po sobě zanechala hrst jemných textů. Tato báseň vidí Pannu Královnu, jak sama ničí skutečnost, když byla mladá a krásná a mnoho mužů hledalo její ruku v manželství,Všechny je vyhnala. Venuše, bohyně lásky, naštvaná, že Elizabeth odmítá pobavit některého ze svých nápadníků, vzala její krásu („chocholy“ naznačující krásné peří ptáka).

když jsem byl spravedlivý a mladý, pak mě laskavost zdobila.
z mnoha jsem hledal jejich milenku, aby byla.
ale pohrdal jsem je všemi a odpověděl jsem jim proto:
Jdi, jdi, jdi, HLEDEJ jiné, kde; už mě ne …

John Wilmot, hrabě z Rochesteru, “ Satyre na Karla II.“.

tam vládne, a oh! dlouho může vládnout a prosperovat,
nejjednodušší Král a nejlépe vychovaný muž naživu.
nemá ambice se proslavit
jako francouzský blázen, který putuje nahoru a dolů
hladuje svůj lid, ohrožuje jeho korunu …

varování: tato báseň obsahuje mnoho zlobivých nadávek! Toto je jedna z několika básní John Wilmot, hrabě z Rochesteru (1647-80) napsal o svém králi Karlu II. (vládl 1660-85), kterému byl Rochester dobře známý: Rochester byl skutečně jedním z milenců Nell Gwyn, než ji král vzal za svou milenku. Když však Rochester satirizoval Charlese a jeho dvůr v této básni z roku 1673, byl na čas vyhoštěn.

Percy Shelley, ‚Královna Mab‘.

Pohleďte na vůz pohádkové královny!
nebeští coursers tlapou neústupný vzduch;
jejich filmové pennony na její slovo, které furl,
a zastavit poslušný otěže světla;
tyto královna kouzel vtáhl;
ona šíří kouzlo kolem místa,
a opřel půvabný z éterického auta,
dlouho se dívala, a tiše,
na spící služku …

tato dlouhá filozofická báseň, napsaná, když byl Shelley ve svých dvaceti letech, přebírá svůj název od postavy zmíněné v Romeo a Julii. Často popisován jako revoluční báseň, „Queen Mab“ je ve skutečnosti jemnější, než naznačuje tento štítek, a vidí Shelleyho obhajovat postupné sociální změny, aby se lidé mohli pohybovat směrem k vytvoření dokonalé společnosti.

Alfred, Lord Tennyson, ‚Morte d ‚Arthur‘.

takže celý den se hluk bitvy valí
mezi horami U zimního moře;
dokud stůl krále Artuše, člověk po člověku,
nepadl v Lyonnesse o svém Pánu,
králi Artušovi …

Tennyson psal četné básně založené na artušovské legendě, které vyvrcholily jeho rozsáhlými epickými Idylami krále, ačkoli jeho dřívější, kratší (i když stále podstatná) báseň “ Morte d ‚Arthur“ nabízí skvělou cestu do Tennysonova Artušovského světa a je dobrým výchozím bodem pro analýzu Tennysonova zasnoubení s Arthurianem.

Christina Rossetti, „královna srdcí“. Jak ukazuje výše uvedená Shelleyova báseň, královny, samozřejmě, může být symbolické i skutečné – například v královně srdcí, která se objevuje v balíčku hracích karet. Zde nám Rossetti (1830-94) nabízí milostnou báseň používající královnu srdcí jako symbol. Mluvčí má vždy smůlu v lásce, její kamarádka Flora má všechno štěstí. Báseň začíná:

jak to, Floro, že kdykoli spolu hrajeme karty, vždy,
nicméně části balení,
stále drží královnu srdcí?

naskenoval jsem vás zkoumavým pohledem,
rozhodl jsem se pochopit tyto vaše tajné cesty:
ale prosít je, jak budu,
vaše cesty jsou stále tajné.

stříhám a shuffle; shuffle, cut, again;
ale všechny mé řezání, míchání, dokazuje marně:
marná naděje, marná předvídavost příliš;
královna stále padá na vás …

Emily Dickinson, ‚Mien přesunout královnu‘.

a Mien to move a Queen –
Half Child-Half Heroine –
an Orleans in the Eye
That put its manner by
For humbler Company
When none are near
Even a slza –
Its frequent Visitor –

Just how many good poems did Emily Dickinson write? Právě když si myslíte, že jste si přečetli všechny její největší básně, najdete další-stejně jako my, když jsme objevili tento klenot při výzkumu tohoto příspěvku. Tato báseň je poněkud záhadná ve svých detailech, ačkoli „Orleans“ a odkaz na „hrdinku“ předvolává Joan z Arku, služka Orleans. Queenly chování ženy popsané v básni by však mohlo být také autoportrétem samotné Dickinsonové.

Rudyard Kipling, „zvony a královna Viktorie“.

zde je větší zisk než Gloriana hádal –
pak Gloriana hádal nebo Indies přinést –
pak golden Indies přinést. A Queen confessed –
a Queen confessed that crowned her people King …

Publikováno v 1911, tato vlastenecká báseň může být podle dnešních standardů nemoderní, ale báseň ukazuje, jak význam a odkaz královny Viktorie byl stále hlavní součástí britské identity i deset let po její smrti a téměř 75 let poté, co poprvé nastoupila na trůn.

Ruth Stacey, ‚Alžběta II‘. Uzavřeme tento výběr nejlepších básní o králech a královnách současnou básní o současném panovníkovi Velké Británie, královně Alžbětě II. Ptá se Stacey, “ co to znamená být královnou? Poté, co Stacey odmítla slova ostatních lidí o monarchii a queenshipu, dává svou vlastní odpověď.

obrázek: přes Wikimedia Commons.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.