Demotic vs Katharevousa

Greek ve vysoké poptávce

seznam nedávno sestavený řeckým Ministerstvem školství ukazuje, že 344 vysokoškolské kurzy „řeckých studií“ fungují na pěti kontinentech s více než polovinou (179) v Evropě. Zdá se, že v posledních třech letech byl zájem o jazyk podněcován úspěšnou olympiádou v Aténách v roce 2004 a také posílenou rolí Řecka v jihovýchodní Evropě. Oddělení řeckých studií se zřizují v zemích jako Uzbekistán, Jordánsko a Tunisko.

obnovil se také zájem o způsob, jakým se modem Greek vyvinul poté, co se Řecko stalo národním státem v roce 1830. Učenci a laici, kteří se zajímají o tuto problematiku, s určitým znepokojením očekávají knihu, kterou v současné době připravuje akademik, který je dokonalým řečníkem, spisovatel a student moderní řečtiny: Peter Mackridge, Emeritní profesor moderní řečtiny na Oxfordské univerzitě. Ve svém projevu v bezchybné idiomatické řečtině 13. Dubna v Cotsen Hall of the Gennadeios library, patřící do prestižní americké školy klasických studií v Aténách, profesor Mackridge přednesl přednášku nazvanou Katharevousa, Demotická a řecká národní identita od 18. století do jazykové reformy z roku 1976. „Téma mé přednášky,“ řekl, “ je také tématem knihy, kterou připravuji, s názvem jazyk a národní identita v Řecku od 18. století. „

dlouhá historie řečtiny byla povinna generovat problémy pro jeho uživatele. Od helénistických dob, kdy se jazyk začal znatelně měnit, vždy existovali lidé, kteří se snažili propagovat „puristickou“ formu řečtiny (což znamená katharevousa) a bojovat proti lingvistické „degradaci“, jak to viděli. To mělo podobu virulentní diskuse v 19. století se silnými politickými a ideologickými konotacemi. Na jedné straně byli „čističi“ – nejznámější z nich byl Adamantios Korais (1748-1833) – a na druhé straně „démotici“ podporující jazyk „demů“ (laiků) zvaných „demotiki“.

proč zvítězila katharevousa jako oficiální psaný jazyk modemského řeckého státu? Prestiž Korais s tím určitě měla něco společného. Tento militantní učenec řeckého osvícenství vroucně věřil, že mateřský jazyk Řeků byl poškozen mnoha tureckými, italskými a slovanskými narůstáními, které ho po staletí zamořovaly. Myslel si, profesor Mackridge zdůraznil, že řečtina potřebuje „opravu“ podle pravidel starověké řečtiny spíše než podle vlastních vnitřních pravidel. Bylo to tak, že „řečtí kulturní vůdci rozhodli, že jednota národního jazyka by měla být nejen synchronní (geografická), ale také diachronní (Historická)“.

Jazyková válka končí zisky, nikoli ztrátami

prostřednictvím katharevousy bylo v 19. století vytvořeno mnoho nových slov, vždy respektujících starověkou řečtinu. Korais vytvořil například slovo politismos pro civilizaci, zatímco famelia se stala oikogeneia (rodina), kontrabando se stalo lathremporio, ministros se stal ypourgos a tak dále. „Katharevousa nebyla ani tak jazykem,“ vysvětlil profesor Mackridge, “ jako tendence, proces, očistný mechanismus, který vymazal z jazyka mnoho neřeckých rysů a obohatil jej o tisíce nově vytvořených slov založených na starověké řečtině.“

jak Mackridge vysvětlil v článku publikovaném v dodatku Paideia Athens News dne 9. září 2005, “ Korais se musel vypořádat s opozicí ze dvou stran: archaisté, kteří chtěli uložit starověkou řečtinu jako jazyk státu a vzdělání, a lidoví lidé, kteří tvrdili, že úřední jazyk by měl být co nejblíže mluvenému jazyku modemu.“Ve své přednášce ze 13. dubna 2006 zdůraznil:“ protiklad… je zřejmé z různých metafor, které byly použity k označení jazyka. Georgios Mistriotis pravidelně odkazoval na katharevousu v roce 1908 jako baštu odolávající vnějším invazím a kotvu, která držela Řecko stabilní, a tak používala metafory nehybnosti, zatímco démotici líčili řeky jako svobodné myšlení, dynamické a dychtivé po akci. Na tomto základě profesor Mackridge dospěl k závěru: „moderní Řekové by se podobali starým Athéňanům.“

v této kontroverzi bylo víc, než se setkalo s lingvistovým okem. V roce 1888 Yannis Psycharis, řecký lingvista vyučující v Paříži, zahájil polemickou knihu s názvem Moje cesta. V něm tvrdil, že pokud se Řecko nestane moderním národem zakořeněným v současné realitě namísto oddávání se uctívání předků, nikdy by nebyla schopna osvobodit řeky od života pod osmanskou vládou. Jazykový purismus podle něj působil jako odvádění pozornosti od řecké mise. „Řekové“, jak shrnul psycharisův postoj profesor Mackridge, “ by měli vyhánět Turky z řeckých zemí spíše než vyhánět Turecká slova z řeckého jazyka.“

spor pokračoval až do doby, kdy 21. Dubna 1967 ovládla zemi Junta plukovníků a nakonec odvrátila řeky od směšné kasárny katharevousy, kterou obtěžovali dnem i nocí. Záležitost byla nakonec vyřešena po pádu plukovníků. Ve školském zákoně z roku 1976 byla demotiki konečně zřízena jako jazyk vzdělávání, zatímco státní úředníci byli vyškoleni, jak jej používat v úředních dokumentech. Sjednocená řečtina dneška si zachovává všechny příspěvky katharevousy k jazyku, ale udržuje formu a gramatiku v blízkosti mluvené formy. „Podle mého osobního názoru,“ řekl profesor Mackridge na konci svého článku v Athens News, “ uznání, že moderní řečtina je jazyk sám o sobě, bez závislosti na starověké řečtině, by bylo skutečným znakem hrdosti a důvěry moderní řecká identita.“

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.