Jenisej Kyrgyz

Yenisei Kyrgyzské artefakty

Yenisei Kyrgyzské nádobí a oltář

Yenisei Kyrgyzské zemědělské nástroje

kulturně a jazykově, Yenisei Kirghiz byl Turkic. Podle Tang Huiyao (961 CE), který velmi pravděpodobně pochází z Xu Huiyao, který Yang Shaofu a další dokončili v roce 852, citovat generála ochránce Anxi Ge Jiayun, Kirghiz byl popsán jako mající primárně kavkazské rysy, s některými s východoasijskými rysy.

během období vlády Kaiyuan z Xuanzongu složil Ge Jiayun záznam o západních regionech, ve kterém řekl: „Lidé státu Jiankun mají všechny červené vlasy a zelené oči. Ti s tmavýma očima byli potomci Li Linga … Tiele kmene a nazývali se Hegu. Změna na Xiajiasi je pravděpodobně proto, že barbarské zvuky jsou někdy rychlé a někdy pomalé, takže přepisy slov nejsou stejné. Když se někdy vyslovuje Xiajiasi, je to jen to, že slovo je rychlé. když jsem se zeptal od překladatele, řekl, že Xiajiasi má význam „žlutá hlava a červená tvář“ a že to je to, co jim Ujgurové říkali. Nyní vyslanci říkají, že sami mají toto jméno. Nevím, co je správné.

– Tang Huiyao, Kapitola 100: 1785; přeložil Pulleyblank

z Xiajiasi, sovětští vědci rekonstruovali etnonym Khakass. Edwin G. Pulleyblank se domnívá, že význam“ červená tvář a žlutá hlava „byl pravděpodobně lidovou etymologií poskytovanou tlumočníkem, který vysvětlil etnonym založený na Turkic qïzïl ~ qizqil, což znamená „červená“. Popis Kirghiz jako vysoký, modrooké blondýnky vzrušovaly časný zájem učenců, kteří předpokládali, že Kyrgyz možná nebyl původně Turkic v jazyce. Golden považoval Kyrghyzes za Paleo-Sibiřany Turkicizované pod Turkickým vedením. Ligeti citoval názory různých učenců, kteří je navrhli považovat za germánské, slovanské nebo Ket, zatímco on sám, po Castrénovi a Schottovi, upřednostňoval Samojedský původ na základě etymologie pro předpokládané kirgizské slovo qaša nebo qaš pro „železo“. Nicméně Pulleyblank argumentoval:

pokud vidím jediný základ pro předpoklad, že Kirgizové nebyli původně Turkičtí v jazyce, je skutečnost, že jsou popisováni jako blondýnky, stěží přijatelný argument ve světle současných představ o nezávislosti jazyka a rasy. Jak sám Ligeti připustil, další důkazy o kirgizském jazyce v tchangských zdrojích jasně ukazují, že v té době mluvili Turkicky a neexistují žádné dřívější důkazy o jejich jazyce. I slovo Káša nebo Káš může být, myslím, Turkické. Tongdian říká: „kdykoli nebe prší železo, shromažďují ho a používají. Říkají tomu jiasha (LMC kiaa-şaa). Dělají s ním nože a meče, které jsou velmi ostré.“Tang Huiyao je stejný, kromě toho, že vynechává cizí slovo jiasha. „Prší železo“ musí jistě odkazovat na meteority. Editor, který zkopíroval pasáž do Xin Tangshu, to bohužel nepochopil a změnil na, “ kdykoli prší.“, jejich zvykem je vždy získat železo,“ což je poněkud nesmyslné. Ligeti bohužel použil pouze průchod Xin Tangshu, aniž by odkazoval na Tongdian. Jeho obnovení káši nebo káši se zdá být docela přijatelné, ale pochybuji, že slovo jednoduše znamenalo „železo“. Zdá se, že spíše odkazuje konkrétně na „meteorit“ nebo „meteorické železo“.

Americký turkolog Michael Drompp se drží stejného názoru:

řada vědců byla v pokušení vidět rané Kyrgyzské lidi jako non-Turkické lidi nebo přinejmenším etnicky smíšené lidi s velkou non-Turkickou složkou. Mnoho učenců podpořilo tuto myšlenku poté, co identifikovali to, co považují za příklady ne-turkických (zejména samojedských) slov mezi kyrgyzskými slovy zachovanými v čínských zdrojích. Je však třeba poznamenat, že spojení mezi jazykem a „rasou“ je velmi neprůkazné. Fyzický vzhled Kyrgyzů již nelze považovat za naznačující, že nebyli Turkickými lidmi, než za lexikální vzhled několika možná ne-turkických slov, jehož přítomnost v kyrgyzském jazyce lze vysvětlit běžnou praxí jazykových půjček. Kyrgyzské nápisy Yenisei (osmého století CE a později) jsou ve skutečnosti psány zcela Turkickým jazykem a čínské zdroje T ‚ ang jasně uvádějí, že Kyrgyzský psaný a mluvený jazyk byl v té době totožný s Turkickými Uygury (Čínský Hui-ho, Hui-hu). Většina kyrgyzských slov zachovaných v čínských zdrojích je ve skutečnosti Turkic. Neexistuje žádný důvod předpokládat, že Kyrgyzský původ není Turkický, i když tuto možnost nelze vyloučit.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.