Julius Africanus

pomozte prosím podpořit poslání nového Adventu a získejte celý obsah tohoto webu jako okamžité stažení. Zahrnuje katolickou encyklopedii, církevní otce, Summa, Bibli a další-to vše za pouhých 19,99$…

(c. 160-c. 240; celé jméno je Sextus Iulius Africanus, řecký Sextos Ioulios Aphrikanos).

Julius Africanus je otcem křesťanské chronografie. O jeho životě je známo jen málo a málo pozůstatků jeho děl. Je důležitý hlavně kvůli jeho vlivu na Eusebia, na všechny pozdější spisovatele církevních dějin mezi otci, a na celé řecké škole kronikářů. Jeho jméno říká, že byl Afričan; Suidas ho nazývá „libyjským filozofem“. Gelzer („s. Julius Africanus“, s. 4, 5) byl římského původu. Znal řečtinu (v jakém jazyce psal), latinu a hebrejštinu. Byl najednou vojákem a byl pohanem; napsal všechna svá díla jako křesťan. Tillemont odvodil, že byl knězem, ze skutečnosti, že oslovuje kněze Origena (ve svém dopise mu) jako „drahého bratra“ („Mémoires pour servir à l ‚histoire ecclésiastique“, III, Paříž, 1693, 254). Gelzer (op., 9) poukazuje na to, že Přátelský Křesťanský laik by mohl docela dobře použít takovou formu. Prohlášení, že Julius Africanus byl biskupem, se objevuje až ve čtvrtém století. Je to pravděpodobně chyba. Šel studovat do Alexandrie, přitahovaný slávou její katechetické školy, pravděpodobně kolem roku 215 (Eusebius, Církevní dějiny VI. 31). Všechna data jeho života jsou nejistá. Jedna tradice ho staví pod císaře Gordiana (238-244; Gelzer, s. 7), Další ho zmiňuje za Alexandra Severuse (222-235; id. , s. 6). Zdá se, že znal Abgara VIII, křesťanského krále Edessy (176-213); ve své Chronografii ho nazývá „svatým mužem“ (Gelzer, s. 3). Eusebius, ve své kronice (ad a. Abr., 2239, ed. Schoene, II, Berlín, 1875, 178), říká, že pod Alexandrem Severusem bylo město Emauz v Palestině obnoveno a nazýváno Nikopolis pod vedením „Julia Africana, spisovatele kroniky“. Zdá se, že tam nějakou dobu žil (Bardenhewer, „Patrologie“, Freiburg, 1894, s. 173). Ve své Kronice ukazuje, že zná topografii Palestiny (Gelzer, s. 10). Zdá se, že byl v Řecku; odešel do Říma kolem roku 221 (id., 11). Bardenhewer (op.cit., s. 173) uvádí jeho smrt asi na 237. Preuschen (v Harnacku, “ Geschová. der altchristlichen Litteratur“, s. 507) říká, že zemřel „po 221“ a dodává: „pod Gordianem 238-244?“. Harnack („Realenc. für prot. Theol. u. Kirche“, Lipsko, 1901, IX, 627) říká: „po 240“.

díla s. Julia Africana jsou: (1) „Kronika“ (Gk. Chronographiai) v pěti knihách, pokrývající čas od stvoření (př. n. l. 5499 ve svém výpočtu) do třetího roku Eliogabalus (n. l. 221). Gelzer si myslí, že toto dílo napsal mezi lety 212 a 221 (op.cit., 12). Jedná se o pokus spojit účet v Bibli a světskou (římskou a řeckou) historii známou autorovi, se zvláštním ohledem na chronologii. Od třetí knihy je pořadí přísně chronologické. Julius používá jako zdroje nejprve Bibli, pak řecký, Římský, a židovští historici, zejména Justus z Tiberias,kdo závisí na Josephus. Je také ovlivněn „Stromatou“ Klementem Alexandrijským (Gelzer, 19-24). Jako první křesťanský pokus o univerzální historii, a jako zdroj veškeré pozdější křesťanské chronografie, tato práce má velký význam. Eusebius z něj udělal základ své kroniky. Je zdrojem veškerého pozdějšího byzantského psaní dějin, takže po staletí křesťanský svět přijímal data a epochy vypočítané Juliem. Pouze fragmenty této práce jsou nyní existující.

(2) „Výšivky“ (Gk. kestoi; porovnejte název Clem. Alex. stromata), také nazývané “ hádanky „(Gk. paradoxa), je druh encyklopedie věd-matematika — botanika, medicína atd. – plný všemožných zvědavých anekdot a ilustrací. Předpokládá se, že autorem této práce byl pohan, Sextus Africanus, odlišný od křesťana Julia Africana. To je přímo v rozporu s Eusebiem ve své “ Kronice „(církevní historie VI.31): „Africanus (autor „Chronographia“), spisovatel složených výšivek „(Gk. ho ton epigegrammenon keston syggrapheus). Gelzer (2-3) ukázal, že autorem kestoi byl křesťan (cituje Žalm 33:9) a že není důvod pochybovat o eusebiově výroku. Tato práce, také neustále citovaná a hodně vážená řeckými Otci, přežívá jen v několika fragmentech o zemědělství a válce (Gelzer, 13-16). Původně měla čtyřiadvacet knih. Z kestoi, ve kterém autor pojednává o magii, věštění a medicíně, vznikl názor, že je lékařem.

(3) jsou známy dva juliovy dopisy, jeden Origenovi, ve kterém zpochybňuje pravost příběhu Susanny a poukazuje na to, že hra na slova v řeckém textu (prinos, dub a prio, aby se rozštěpil; schinos, tmel a schizo, aby se štěpil: Daniel 13: 54-55, 58-59) by neexistovala v hebrejštině nebo aramejštině. Z jeho adresy v tomto dopise (Kyrié mou kai huié) se zdá, že byl starý muž, když to psal. Origen na to odpověděl. Obě písmena jsou obsažena v Origenových dílech (např. ed. De La Rue, I, Paříž, 1733, 10). Tento dopis je jediný z Juliových děl, který je zcela existující. Jeho kritika získala pro něj vysoký respekt mezi moderními spisovateli. J. G. Rosenmüller (Historia Interpretationis, III, 161) se domnívá, že těchto několik řádků obsahuje více skutečné exegeze, než se nachází ve všech Origenových dílech. Gelzer (s. 17) poukazuje na to, že „Chronografie“ a zejména kestoi ukazují, že Julius si nezaslouží svou pověst kritika. Druhý dopis je určen určitému Aristidovi. V něm navrhuje to, co je stále oblíbeným vysvětlením dvou rodokmenů našeho Pána (Matouš 1: 2-19; Luke 3: 23-38), a to, že St. Joseph je dva otcové, Jacob (Matouš 1:16) A Heli (Lukáš 3: 23), byli nevlastní bratři stejné matky, že Heli zemřel bez dětí, a Jacob vzal svou ženu, aby vychovávat semeno ke svému bratrovi podle Levitského zákona (Deuteronomium 25: 5-6). Z tohoto dopisu je fragment zachován Eusebiem (církevní historie i. 7), další fragment je obsažen v přídomku Eusebiova “ Quæstiones de difference. Evangu.“, vydal a. Mai („Nova Patrum bibliotheca“, IV, Řím, 1852). Julius také přeložil tertullianovo“ Apologeticum „do řečtiny (Harnack v „Texte und Untersuchungen“, VIII, 4).

později Syrští spisovatelé zmiňují díla, která zmizela. Dionysius Bar-Salibi hovoří o komentáři k evangeliím (Assemani, „Bibliotheca Orientalis“, II, Řím, 1721, 158), Ebed-Jesu komentářů k novému zákonu (Hebediesu, „Catalogus librorum chaldæorum“, Řím, 1633, s. 15). Falešná díla jsou akty sv. Symphorosa (Ruinart, „Acta primorum martyrum“, Ratisbon, 1859, 70), latinská verze Abdiasovy „historie apoštolů“ („Historiæ apostolicæ, auctore Abdia“, Kolín nad Rýnem, 1576, která tvrdí, že ji z hebrejštiny přeložil Julius Africanus) a ohromující polopohanská „interpretace věcí, které se staly v Persii prostřednictvím inkarnace našeho Pána a Boha a Spasitele Ježíše Krista“ (ed. Ignaz von der Hardt v J. C. von Aretin “ Beiträge zur Geschich. u.vrh.“, II, Mnichov, 104, 52-69). Svatý Jeroným ve svém „de Viris illustribus“ (č. 63) zahrnuje: „Julius Africanus, z nichž existuje pět knih de temporibus, přijal misi na obnovu města Emauz, později zvaného Nicopolis, za císaře Marka Aurelia Antonina, který následoval Macrina. Existuje dopis Origenovi o otázce Susanny, ve kterém říká,že tato bajka není v hebrejštině, ani apo tou prinou prisai kai apo tou schisou schisai nesouhlasí s hebrejskou etymologií; proti komu Origen napsal naučený dopis. Existuje také další jeho dopis Aristidesovi, ve kterém podrobně diskutuje o neshodě, která se zdá být v genealogii Spasitele u Matouše a Lukáše.“S výjimkou nesprávného data (m. Aurelius) tento účet, převzatý z Eusebia, představuje velmi spravedlivě to, co víme o Africanu.

zdroje

fragmenty děl v ROUTH, Reliquiæ sacræ, II (2.vydání., Oxford, 1846-48), 219-509; P. G., X, 35-108; GELZER, Sextus Julius Africanus und die Byzantinische Chronographie (Leipzig, 1898); HARNACK, Geschichte der alt-christlichen Litteratur bis Eusebius, I (Leipzig, 1893), 507-513; SPITTA, Der Brief des Julius Africanus an Aristides (Halle, 1877).

o této stránce

citace APA. Fortescue, A. (1910). Julius Africanus. V Katolické Encyklopedii. New York: Robert Appleton Company. http://www.newadvent.org/cathen/08565a.htm

citace MLA. Fortescue, Adrian. „Julius Africanus.“Katolická Encyklopedie. Svazek. 8. New York: Robert Appleton Company, 1910. <http://www.newadvent.org/cathen/08565a.htm>.

transkripce. Tento článek byl přepsán pro New Advent Kenneth M. Caldwell.

církevní schválení. Nihil Obstat. 1. Října 1910. Remy Lafort, S. T. D., Cenzor. Imprimatur. + John kardinál Farley, arcibiskup New Yorku.

kontaktní informace. Redaktorem nového adventu je Kevin Knight. Moje e-mailová adresa je webmaster na newadvent.org. bohužel nemohu odpovědět na každý dopis — ale velmi si vážím vaší zpětné vazby-zejména oznámení o typografických chybách a nevhodných reklamách.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.