Khasi je Austroasiatický jazyk a má své odlišné rysy velkého počtu souhláskových spojek, s prefixováním a infixováním.
- podstatná jména a substantivní frázeedit
- Word orderEdit
- GenderEdit
- ClassifiersEdit
- Adjektivyeditovat
- předložky a předložkové frázeedit
- slovesa a slovesné frázeedit
- Dohodaeditovat
- Tense markingEdit
- NegationEdit
- Copulaedit
- kauzativní slovesaedit
- SentencesEdit
- Word orderEdit
- Case markingEdit
- Pasivníedit
- QuestionsEdit
- Vložené clausesEdit
podstatná jména a substantivní frázeedit
Word orderEdit
pořadí prvků v Khasi podstatné jméno fráze je(Case marker)-(demonstrativní)-(číslice)-(klasifikátor)-(článek)-podstatné jméno-(přídavné jméno)-(předložková fráze)-(relativní klauzule), jak je vidět z následujících příkladů:
ar | tylli | ki | sim | |||
dva | klasifikátor | množné číslo | pták | |||
‚dva ptáci‘ |
Kato | ka | kynthei | kaba | wan | mynnin | ||
že:fem | fem | dívka | fem-relativní | přijít | včera | ||
‚ta dívka, která přišla včera‘ |
ka | kmie | jong | phi |
fem | matka | z | vy |
‚tvoje matka‘ |
GenderEdit
Khasi má všudypřítomný genderový systém. V tomto jazyce existují čtyři pohlaví:
u mužský ka ženský i maličký ki množné číslo
lidé a domácí zvířata mají své přirozené pohlaví:
ka kmie ‚matka `u kpa‘ otec `ka syiar‘ slepice `u syiar‘ kohout ‚
Rabel (1961) píše: „struktura podstatného jména nedává žádný náznak jeho pohlaví, ani jeho význam, ale domorodci Khasi mají dojem, že pěkné, malé bytosti a věci jsou ženské, zatímco velké, ošklivé bytosti a věci jsou mužské….Tento dojem není potvrzen fakty. Existuje nespočet příkladů žádoucích a krásných tvorů s mužským pohlavím i nepříjemných nebo ošklivých tvorů s ženským pohlavím “
ačkoli existuje několik protipříkladů, Rabel říká, že existuje určitá sémantická pravidelnost při přiřazování pohlaví pro následující sémantické třídy:
ženský | mužský |
časy, roční období | |
oblečení | plazi, hmyz, flóra, stromy |
fyzikální vlastnosti přírody | nebeská těla |
vyrobené výrobky | jedlé suroviny |
nástroje pro leštění | nástroje pro zatloukání, kopání |
stromy z měkkých vláken | stromy z tvrdých vláken |
matrilineální aspekt společnosti lze pozorovat také v obecném pohlaví přiřazení, kde Ano, všechny centrální a primární zdroje spojené s každodenními činnostmi jsou označeny jako ženské; zatímco mužský znamená sekundární, závislý nebo nevýznamný.
ženský | mužský |
slunce (Ka Sngi) | měsíc (U Bnai) |
dřevo (Ka Dieng) | strom (U Dieng) |
med (Ka Ngap) | včela (U Ngap) |
dům (Ka Ïing) | sloup (U Rishot) |
vařená rýže (Ka Ja) | nevařená rýže (u Khaw) |
ClassifiersEdit
Khasi má klasifikační systém, který se zřejmě používá pouze s číslicemi. Mezi číslicí a podstatným jménem se klasifikátor tylli používá pro jiné než lidi a klasifikátor ngut se používá pro lidi, např.
Don | ar | tylli | ki | sim | ha | ruh. |
tam: jsou | dva | klasifikátor | plurál | pták | v | klec |
‚v kleci jsou dva ptáci.‘ |
Don | lai | ngut | ki | Sordar | ha | shnong. |
tam: jsou | tři | klasifikátor | plurál | náčelník | v | vesnice |
‚ve vesnici jsou tři náčelníci.‘ |
Adjektivyeditovat
existuje určitá diskuse o tom, zda Khasi má třídu adjektiv. Roberts uvádí následující příklady:
u | briew | ba-bha | ||||
masc | muž | rel-dobrý | ||||
‚dobrý člověk‘ |
téměř ve všech případech přívlastkových adjektiv má zdánlivé přídavné jméno předponu /ba -/, která se zdá být relativizátorem. Existuje však několik přídavných jmen bez předpony/ ba – / :
u | ‚ riew | sníew | ||||
masc | muž | špatný | ||||
‚zlý muž‘ |
když je přídavné jméno hlavním predikátem, může se objevit bez slovesa „být‘:
U | ksew | u | lamwir. | |||
masc | pes | masc | neklidný | |||
‚pes je neklidný.‘ |
v tomto prostředí adjektivum předchází značka dohody, jako sloveso. Může se tedy stát, že Khasi nemá samostatnou část řeči pro přídavná jména, ale že jsou podtypem slovesa.
předložky a předložkové frázeedit
zdá se, že Khasi má dobře vyvinutou skupinu předložek, mezi nimi
bad ‚s, a‘ da ‚ s (instrumentální) ‚na‘ z ‚ ha ‚v, at ‚jong‘ z ‚
níže jsou uvedeny příklady předložkových frází:
ka | kmie | jong | phi |
fem | matka | z | vy |
‚tvoje matka‘ |
u | facka | u | ther | na | ka | bneng |
masc | déšť | masc | nalijte | z | fem | nebe |
‚z nebe se valil déšť.‘ |
slovesa a slovesné frázeedit
Dohodaeditovat
slovesa souhlasí s subjekty 3. osoby v pohlaví, ale neexistuje žádná dohoda pro osoby jiné než 3. osoby (Roberts 1891):
singulár | množné číslo | |
---|---|---|
1. osoba | nga thoh ‚píšu‘ | NGI thoh ‚píšeme‘ |
2. osoba | me thoh ‚on (masc) píše‘ pha thoh ‚ona (fem) píše‘ | phi thoh ‚ vy (pl). napsat‘ |
3. osoba | u thoh ‚píše‘ ka thoh ‚píše‘ | ki thoh ‚píší‘ |
mužské a ženské značky / u / A / ka / se používají, i když existuje podstatná fráze (Roberts 1891:132):
Ka | miaw | ka | pah. |
fem | kat | fem | mňau |
‚kočka mňouká.‘ |
Tense markingEdit
Tense je zobrazen prostřednictvím sady částic, které se objevují za značkami dohody, ale před slovesem. Minulost je částice / la / a budoucnost je / yn/ (zkrácena na ‚ n po samohlásky):
Khasi | Čeština |
---|---|
U Tho. | píše. |
U la thoh. | napsal. |
Un thoh | bude psát. |
NegationEdit
negace je také znázorněna částicí, / ym / (smluvně na ‚m za samohláskou), která se objevuje mezi dohodou a napjatou částicí. V minulosti existuje zvláštní částečka negace minulosti /shym/, která nahrazuje obyčejnou minulost / la/ (Roberts 1891):
Khasi | Čeština |
---|---|
Um ju thoh. | nepíše. |
Um shym thoh. | nepsal. |
Um nym thoh | nebude psát. |
Um dei ban thoh | neměl by psát. |
Copulaedit
kopula je obyčejné sloveso v Khasi, jako v následující větě:
U | Blei | u | long | jingïeid. |
masc | Bůh | masc | buď | láska |
‚Bůh je láska‘ |
kauzativní slovesaedit
Khasi má morfologický příčinný /pn – / (Rabel 1961). (To se píše pyn v Roberts (1891)):
základní sloveso | lesk | příčinné sloveso | lesk |
---|---|---|---|
hiar | come down | pynhiar | let down, export |
tip | vědět | pyntip | znát |
phuh | květ | pynphuh | zkrášlit |
ïaid | walk | pyn-ïaid | drive, put agoing |
jot | torn | pyn-jot | destroy |
poi | arrive | pyn-poi | deliver |
SentencesEdit
Word orderEdit
slovosled v jednoduchých větách je předmět-sloveso-objekt (SVO):
U | ksew | u | bam | Doh. |
masc | pes | masc | jíst | maso |
‚pes jí maso.‘ |
pořadí VSO se však také nachází, zejména po určitých počátečních částicích, jako je hangta‘ then ‚ (Rabel 1961).
hangta | la | ong | i | khnai | ïa | ka | naam |
pak | minulost | řekněte | dimin | myš | akuzativ | fem | naam |
‚pak řekl (malý) myš na Naam … ‚ |
Case markingEdit
někdy objekt předchází částice ya (hláskoval ia v Roberts 1891). Roberts říká, že „ia, „to“, „pro“, „proti“ znamená přímý a bezprostřední vztah. Proto je to také znamení dativu a akuzativního případu“
U | la | ái | ia | ka | kitab | ia | nga. |
masc | minulost | dát | akuzativ | fem | kniha | akuzativ | me |
‚dal mi tu knihu.‘ |
z Roberts (1891) vyplývá, že Khasi má diferenciální označení objektu, protože pouze některé objekty jsou označeny akuzativem. Roberts poznamenává, že podstatná jména, která jsou definitivní, mají obvykle akuzativ a ta, která jsou neurčitá, často ne.
Rabel (1961) říká: „použití ïa je volitelné v případě jednoho objektu. V případě dvou objektů musí mít jeden z nich předchozí…. Pokud je jeden z objektů vyjádřen zájmenem, musí mu předcházet ïa.“
obecně řečeno, Khasi označuje osm případů, přičemž nominativní případ zůstává neoznačený, celkem devět případů
případ | značka |
Nominativ | neoznačený |
Akuzativ / Dativ | ïa |
ablativ | na |
lokační | ha |
Allative | sha |
genitiv | jong |
instrumentální | da |
Comitative | špatný |
Vokativní | ko |
všechny značky případů se mohou objevit s nebo bez prenominálních markerů / článků „u, ka, i a ki“ a umístěny před prenominální markery.
Pasivníedit
Khasi má pasivní, ale zahrnuje odstranění agenta věty bez uvedení pacienta do polohy subjektu. (Typ zvaný „non-ascensional pasivní“). Porovnejte následující aktivní pasivní pár (Roberts 1891), kde má pacient i nadále akuzativní případ a zůstává v poloze objektu:
Ki | dang | tháw | ia | ka | íng | da | ki | dieng.. |
plur | contin | build | akuzativ | fem | dům | s | plur | dřevo |
‚staví dům se dřevem.‘ |
Dang | tháw | ia | ka | íng. | ||||
contin | stavět | akuzativ | fem | dům | ||||
‚dům se staví.‘ |
tento typ pasivní se používá, i když je pasivní agent přítomen v předložkové frázi:
La | lah | pyniap | ia | ka | masi | da | U Míet. | |
past | perfective | kill | akuzativ | fem | cow | by | U Miet | |
‚kráva byla zabita U Miet.‘ |
QuestionsEdit
ano-ne otázky se zdají být odlišeny od výroků pouze intonací:
Phi | kit | khoh | Til? | ||||
vy | nesete | koš | Til? | ||||
‚Vezmeš si košík, Til? Phin shim ka khoh, Til? |
Wh-otázky nezahrnují přesunutí prvku wh:
u | leit | shaei? | |||||
masc | go | kde | |||||
kam jde?‘ |
Vložené clausesEdit
podřízené klauzule následují hlavní sloveso, které je vybírá (Roberts 1891:169):
nga | tip | ba | phi | la | leh | ia | Kata. |
I | vím | že | vy | minulost | do | akuzativ | že |
‚vím, že jsi to udělal‘ |
relativní klauzule následují podstatná jména, která upravují a souhlasí s pohlavím:
Ka | samla kynthei | ka-ba | wan | mynhynnin | ka | la | iáp. |
fem | dívka | fem-relativní | přijít | včera | fem | minulost | zemřít |
‚ta dívka, která včera přišla, zemřela.‘ |