Minulý rok v japonštině: „kyonen“ nebo „sakunen“, vysvětleno na základě kanji

jak říci“ minulý rok „v japonštině

Chcete-li říci“ minulý rok „v japonštině, rodilí mluvčí by řekli“ kyonen „nebo“sakunen“. V tomto blogu, vysvětlím tato dvě slova podrobně na základě jejich výrazů kanji. A také vysvětlím jejich rozdíl. Pojďme začít!

obsah

  • definice a význam „kyonen“
  • „Kyonen“ v kanji
    • příklad: jak používat „kyonen“
  • definice a význam „sakunen“
  • „Sakunen“ v kanji
  • „Kyonen“ vs “ sakunen „
  • shrnutí

definice a význam“kyonen „

dovolte mi začít s definicí a významem“kyonen“.

  • kyonen – 去年 (ん wallpaper): podstatné jméno znamená „minulý rok“ v japonštině.

gramaticky toto slovo je podstatné jméno. Ve skutečnosti však může být také použit jako příslovce a vložen téměř kamkoli do věty, která říká „minulý rok“. V japonštině lze jako příslovce použít také mnoho podstatných jmen souvisejících s časem. „Kyonen“ je jedním z nich. Toto je vlastnost japonských časově souvisejících podstatných jmen, ale není jedinečná pro japonský jazyk. Například anglické podstatné jméno související s časem, „zítra“, lze také použít jako příslovce. Nebo snad bych měl říci, že příslovce „zítra“ může být také použito jako podstatné jméno. Každopádně tuto vlastnost lze nalézt také v angličtině. Tak, japonští studenti mohou tento bod snadno pochopit, myslím.

ve srovnání s jeho definicí je význam „kyonen“ velmi jednoduchý a jasný. Abychom tomuto slovu porozuměli jasněji, dovolte mi vysvětlit jeho znaky kanji podrobně, jeden po druhém.

„Kyonen“ v kanji

Níže jsou znaky kanji používané v „kyonen“.

  • 去: znak kanji široce používaný k vyjádření aktu odchodu.
  • 年 : znak kanji široce používaný v japonštině znamená „rok“. Tento kanji lze nalézt také jinými slovy jako „kotoshi“, „rainen“, „shinnen“ a „nenrei“.

z těchto dvou znaků kanji můžeme pochopit, že „kyonen“ doslovně znamená „odchod z roku“. Tento koncept kanji se zdá být v souladu s významem.

když se setkáme s novými výrazy kanji, měli bychom podrobně zkontrolovat jejich znaky kanji, abychom pochopili jejich významy jasně a hluboce. V mnoha případech nám postavy kanji říkají hodně o významech slov, která tvoří. Vlastně, tady, mohli bychom lépe porozumět „kyonen“ prostřednictvím podrobné kontroly kanji výše.

pak mi dovolte vysvětlit, jak používat „kyonen“ pomocí příkladové věty níže.

příklad: jak používat „kyonen“

watashi tachi wa kyonen nihon ni it ta-minulý rok jsme šli do Japonska
minulý rok jsme šli do Japonska.

Níže jsou uvedena nová slova použitá v příkladové větě.

  • wataši -ḥ (נח) : zájmeno, které v japonštině znamená „I“.
  • tachi : přípona používaná za podstatným jménem nebo zájmenem k vytvoření množného čísla. V příkladu, toto se používá po „watashi“, aby se jeho množné číslo, „watashi tachi“, což znamená “ My “ v japonštině. Další informace o japonském množném čísle.
  • wa-θ: vazebná částice pracující jako marker případu nebo marker tématu. V tomto příkladu se toto používá po „watashi tachi“ k vytvoření předmětu ve větě.
  • nihon-日本 (ん wallpaper): podstatné jméno znamená „Japonsko“ v japonštině.
  • ni-に: případová částice používaná k označení místa, kam někdo nebo něco jde. V příkladu, toto je používáno po „nihon“ říkat, kde „watashi tachi“ šel minulý rok.
  • it-行っ (נח): jedna konjugace slovesa, „iku“, což v japonštině znamená „jít“. V příkladu byl konjugován pro lepší spojení s následujícím slovem.
  • ta-τ: pomocné sloveso používané po slovesu, přídavném jménu nebo pomocném slovesu k vytvoření formy minulého času. Pravděpodobně je to dobře známé jako součást japonské formy ta. V příkladu, toto se používá po „to“, aby se jeho minulý čas tvar, „to ta“.

Toto je typické použití „kyonen“. V příkladu funguje jako příslovce, které říká“ minulý rok “ v japonštině. Když chceme říci“ minulý rok “ v japonštině, toto slovo by bylo velmi dobrou volbou.

pokud se používá jako příslovce, může být vložen téměř kdekoli ve větě. Kromě příkladné věty, proto, „kyonen watashi tachi wa nihon ni it ta“ je také velmi možné.

definice a význam „sakunen“

dále mi dovolte vysvětlit definici a význam „sakunen“.

  • sakunen – 昨年 (ん wallpaper): podstatné jméno znamená „minulý rok“ v japonštině.

jeho definice a význam jsou stejné jako u „kyonen“. Abychom tomuto slovu porozuměli jasněji, dovolte mi vysvětlit jeho znaky kanji podrobně, jeden po druhém.

„Sakunen“ v kanji

Níže jsou znaky kanji používané v „sakunen“.

  • 昨 : znak kanji často používaný před časovým podstatným jménem k přidání významu „Poslední“.
  • 年 : stejné, jak bylo vysvětleno dříve. Tento kanji znamená “ rok “ v japonštině.

z těchto dvou znaků kanji můžeme pochopit, že „sakunen“ doslovně znamená „minulý rok“ v japonštině. Takže přirozeně vyvstává otázka: jaký je rozdíl mezi „kyonen “ a“sakunen“?

„Kyonen“ vs „sakunen“

ve srovnání s “ kyonen „zní“ sakunen “ mnohem formálněji. Takže rozdíl je stupeň zdvořilosti. V mnoha případech japonští rodilí mluvčí říkají „kyonen“, což znamená „minulý rok“; ve formálních situacích mají tendenci místo toho používat „sakunen“. Tato skutečnost by pomohla japonským studentům pochopit, jak je správně používat, myslím.

shrnutí

v tomto blogu jsem podrobně vysvětlil „kyonen“ a „sakunen“ na základě jejich výrazů kanji. A také jsem vysvětlil jejich rozdíl. Dovolte mi je shrnout následovně.

  • kyonen – 去年 (ん wallpaper): podstatné jméno znamená „minulý rok“ v japonštině. Tyto dvě postavy kanji doslova znamenají „odchod z roku“. Tento koncept se zdá být v souladu s významem. Může být také použit jako příslovce a vložen téměř kdekoli ve větě. V mnoha případech používají toto slovo japonští rodilí mluvčí.
  • sakunen-昨年 (ん wallpaper): podstatné jméno, které v japonštině znamená „minulý rok“. První kanji je často používán před časem související podstatné jméno přidat význam ‚Poslední‘. Tak, tyto dva kanji doslova znamenají „minulý rok“. Toto slovo zní mnohem formálněji než „kyonen“. Japonští rodilí mluvčí to tedy obvykle používají ve formálních situacích.

doufám, že moje vysvětlení jsou srozumitelná a užitečná pro studenty japonštiny.

další informace o slovní zásobě v aplikaci!

můžete zlepšit svou japonskou slovní zásobu s našimi kartičky.

Získejte to na Google Play

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.