speciální použití japonského slovesa 来る (kuru),“přijít“

japonské sloveso 来る („kuru“) je často jedním z prvních sloves učených japonskými studenty, a to nejen proto, že je snadno pochopitelné, ale také proto, že se používá poněkud často, jak v jednoduché formě, tak v několika zvláštních zvyklostech.

nejprve se podívejme na nejjednodušší způsob použití tohoto slovesa, kde jeho význam je podobný „přijít“ nebo „přijet“.

(Poznámka: toto sloveso má nepravidelnou konjugaci, viz část poznámky v dolní části tohoto příspěvku)

  • 生生。 。 。 。 。
  • učitel přišel.

a pro o něco pokročilejší větu:

  • jak se to dělá?
  • můj přítel přišel na mou maturitu. (Poznámka: obě „moje“jsou zde naznačeny)

a nyní pro zvláštní použití, kde se význam může odchýlit od něčeho, co fyzicky dorazí na místo. Všimněte si, že v těchto případech je sloveso obvykle psáno v hiraganě jako くる nebo nějaká konjugovaná forma (きた atd.).

speciální použití 1: Použití Kuru k určení směru akce

v japonštině jsou předměty a cíle akcí často vynechány. Jedním ze způsobů, jak to jazyk vynahradí, je použití slovesa kururu k upřesnění, že k nějaké akci dochází směrem k řečníkovi nebo vypravěči.

  • Táta řekl: „Díky.“
  • můj otec mi řekl „Díky“.
  • kniha padla.
  • kniha padla ke mně.

v obou těchto případech by bylo zbytečné říkat „僕に“, protože to je již naznačeno.

speciální použití 2: Použití くる k popisu akce, která probíhala až do současnosti

くる lze použít za slovesem ve tvaru „te“ k označení akce, která probíhala nějakou dobu až dosud.

  • 日本語を独学で勉強してきました。
  • až dosud jsem studoval japonštinu sám. (tedy. bez vyučování)

v tomto příkladu je trochu obtížné zachytit tuto nuanci v angličtině, ale můžete přemýšlet o shromažďování zkušeností před „příjezdem“ v tuto chvíli.

speciální použití 3: Použití くる k popisu něčeho, co se změnilo nebo změní

uvedení くる za další sloveso ve tvaru „te“ může také znamenat, že došlo k nějaké změně, která nastala nebo nastane.

  • やっと分かってきた。
  • konečně to chápu.

zde klade důraz na změnu mezi „nepochopením “ a“porozuměním“. Je zajímavé, že v angličtině podobné využití existuje, například „jsem konečně pochopila,“

  • 僕、強くなってきたぞ。
  • stal jsem se silnější.

v tomto případě je kladen důraz na změnu silnějšího. V tomto případě (a v předchozím příkladu) stačí odstranit くる a konjugovat předchozí sloveso v minulém čase a věta by byla stále platná a srozumitelná.

  • prší.
  • začalo pršet.

pokud byste byli z této věty odstraněni, pocit“ začátku „deště by se snížil a skončili byste jen „prší“.

speciální použití 4: Nastavte frázi „Yatekuru“

tato fráze je většinou ekvivalentní přijít, i když se mi zdá trochu méně moderní.

  • medvěd přišel.
  • přišel medvěd.

zvláštní použití 5: Použití k označení, že se vrátíte

normálně v angličtině, pokud jsme ráno odešli do práce, řekli bychom jen „jdu do práce“. V japonštině se však obvykle říká něco jako „Jdu do práce a vracím se“.

ve skutečnosti nastavenou frázi „pryč“ tradičně říká rodinným příslušníkům někdo, kdo opouští dům s úmyslem vrátit se později. Osobě zůstat pozadu říká „行てらっしっい“, kde „らっしっい“ pochází z いらっしっる což je více zdvořilý způsob, jak říct „くる“. (Matoucí může znamenat i “ jít „nebo “ být“).

jiný příklad:

  • 海 海。 。 。
  • jdu na pláž.

opět zde anglická věta výslovně neříká „vracím se“, i když je implicitní.

speciální použití 6: fráze „るό “ používá se k přenášení nebo přivádění něčeho zpět.

toto je technicky pouze aplikace prvního použití výše (pomocí くる k označení směru), ale je to běžná fráze, která je tak dobrá k zapamatování.

  • můžete jít do obývacího pokoje a přinést mi knihu?
  • nevadilo by vám jít do obývacího pokoje a získat pro mě knihu?
  • přítel přinesl hru.
  • můj přítel přinesl hru.

podobně můžete použít, když něco odnesete.

poznámky

Coming je jedno z mála sloves v japonštině s nepravidelnou konjugací. Zde jsou některé z běžnějších konjugovaných forem, pro zbytek a další nepravidelná slovesa viz položka Wikipedie na japonských slovesech.

  • ‚ masu ‚ form: Come
  • Past: Come
  • Negative: Come
  • Past negative: come
  • potenciál: Come

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.