Ketubah tekster… til alle slags ceremonier.

for at komme i gang skal du klikke på linket nedenfor for ketubah-tekstkategorien (ortodoks, konservativ, Reform osv.) der passer bedst til dine behov. Du kan derefter vælge mellem flere tekster i hver kategori. Har du problemer med at finde ud af, hvilken ketubah-tekst der passer til dig? Begræns først kategorien afhængigt af dine bevægelses – eller ceremonibehov-ortodokse, konservative, Reform, interreligiøs, samme køn, sekulær Humanistisk, sekulær Ikke-religiøs eller jubilæum/fornyelse. Læs derefter teksterne igennem. I, II og III er mere traditionelle klingende. IV, V og VI er mere romantiske og moderne.

Bemærk: tekster af samme køn er også tilgængelige i alle Reform -, interreligiøse, sekulære Humanistiske, sekulære ikke-religiøse og jubilæums – /Fornyelsestekster.

  • ortodokse Ketubah-tekster
  • konservative Ketubah-tekster
  • Reform Ketubah-tekster
  • interreligiøse Ketubah-tekster
  • Ketubah-tekster af samme køn
  • sekulære Humanistiske Ketubah-tekster
  • sekulære ikke-religiøse ketubah-tekster
  • jubilæum & fornyelse Ketubah-tekster

hvis du ikke finder den perfekte tekst til dig i nedenstående valg, kan du altid tilpasse en af vores tekster eller skrive din egen. Klik her for at lære mere.

ortodokse Ketubah-tekster

en ortodoks ketubah-tekst er en juridisk jødisk kontrakt og kræver, at både bruden og brudgommen er jødiske. Der er specifikke regler for placering af teksten i designet, udfyldning af oplysningerne i ketubah-teksten, og for hvem der kan underskrive ketubah som vidne. En ortodoks ketubah inkluderer altid den traditionelle arameiske ortodokse ketubah-tekst med 2 hebraiske vidnelinjer direkte under den, og inkluderer ofte en separat, moderne engelsk tekst med engelske signaturlinjer. Den engelske tekst er ikke en direkte oversættelse af den aramæiske tekst. Vi vil arbejde tæt sammen med din rabbiner for at være sikker på, at alle oplysninger er korrekte og kosher.

i vores engelske tekster er I, II og III mere traditionelle klingende, mens IV, V og VI er mere romantiske og moderne.

Bemærk: design med to tekstområder er ikke passende for den ortodokse (ingen engelsk) Ketubah-tekst.

  • ortodokse i
  • ortodokse II
  • ortodokse III
  • ortodokse IV
  • ortodokse V
  • ortodokse VI
  • ortodokse (ingen engelsk)

Klik på billederne ovenfor for et hurtigt kig. Klik på titlerne for en PDF.

Engelske Tekster Kris Micah Parker Kunstværker, Inc. Disse må ikke gengives uden samtykke fra ejeren af ophavsretten. Vil du købe en licens eller digital fil? Klik her.

Hent en personaliseringsformular til ortodokse tekster

konservative Ketubah-tekster

en konservativ ketubah-tekst er en juridisk jødisk kontrakt og kræver, at både bruden og brudgommen er jødiske. Der er specifikke regler for placering af teksten i designet, udfyldning af oplysningerne i ketubah-teksten, og for hvem der kan underskrive ketubah som vidne. En konservativ ketubah inkluderer altid den traditionelle arameiske ketubah-tekst med Lieberman-klausulen med 2 hebraiske vidnelinjer direkte under den, og inkluderer ofte en separat, moderne engelsk tekst med engelske signaturlinjer. Den engelske tekst er ikke en direkte oversættelse af den aramæiske tekst. Vi vil arbejde tæt sammen med din rabbiner for at være sikker på, at alle oplysninger er korrekte og kosher.

i vores engelske tekster er I, II og III mere traditionelle klingende, mens IV, V og VI er mere romantiske og moderne.

Bemærk: Design med to tekstområder er ikke passende for den konservative (ingen engelsk) Ketubah-tekst.

  • konservativ i
  • konservativ II
  • konservativ III
  • konservativ IV
  • konservativ V
  • konservativ VI
  • konservativ (ingen engelsk)

Klik på billederne ovenfor for et hurtigt kig. Klik på titlerne for en PDF.

Engelske Tekster Kris Micah Parker Kunstværker, Inc. Disse må ikke gengives uden samtykke fra ejeren af ophavsretten. Vil du købe en licens eller digital fil? Klik her.

Hent en personaliseringsformular til konservative tekster

Reform Ketubah-tekster

en reform ketubah-tekst er normalt skrevet på engelsk og hebraisk og serverer et par Erklæring om løfter til hinanden. Begge parter er normalt jødiske, selvom de ikke behøver at være. Den hebraiske tekst er en oversættelse af engelsk. Typisk vil enhver person, der ikke har et hebraisk navn, have deres engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske tekst.

i Vores Reformtekster er I, II og III mere traditionelle klingende, mens IV, V og VI er mere romantiske og moderne. Alle Reform ketubah tekster kan bestilles på hebraisk-engelsk eller hebraisk-kun; og i samme-køn ordlyd.

  • Reform I
  • Reform II
  • Reform III
  • Reform IV
  • Reform V
  • Reform vi
  • Canadisk Reform

Klik på billederne ovenfor for et hurtigt kig. Klik på titlerne for en PDF.

Tekster Kris Micah Parker Kunstværker, Inc. Disse må ikke gengives uden samtykke fra ejeren af ophavsretten. Vil du købe en licens eller digital fil? Klik her.

Hent en personaliseringsformular til Reformtekster

interreligiøse Ketubah-tekster

en interreligiøs ketubah-tekst er en ikke-kirkelig tekst, der normalt er skrevet på engelsk og hebraisk og fungerer som et par Erklæring om løfter til hinanden. Den hebraiske tekst er en oversættelse af engelsk. Typisk vil enhver person, der ikke har et hebraisk navn, have deres engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske tekst.

i Vores tværreligiøse tekster er I, II og III mere traditionelle klingende, mens IV, V og VI er mere romantiske og moderne. Alle interreligiøse ketubah-tekster kan bestilles på hebraisk-kun engelsk eller engelsk; og i ordlyd af samme køn.

  • tværreligiøs I
  • tværreligiøs II
  • tværreligiøs III
  • interreligiøs IV
  • interreligiøs V
  • interreligiøs vi

Klik på billederne ovenfor for et hurtigt kig. Klik på titlerne for en PDF.

Tekster Kris Micah Parker Kunstværker, Inc. Disse må ikke gengives uden samtykke fra ejeren af ophavsretten. Vil du købe en licens eller digital fil? Klik her.

Hent en personaliseringsformular til interreligiøse tekster

Ketubah-tekster af samme køn

vores engagement ketubah-tekster er skrevet på kønsneutralt eller samme køn og tjener som parrets Erklæring om løfter til hinanden. Den hebraiske tekst er en passende oversættelse af samme køn af engelsk. Vores hebraiske tekster bruger ikke “han / hun” sprog, men er skrevet til et bestemt køn. Typisk vil enhver person, der ikke har et hebraisk navn, have deres engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske tekst.

ud over de tekster, der er vist her, kan enhver af vores Reform -, interreligiøse, sekulære Humanistiske, sekulære ikke-religiøse, Jubilæumsketubah-tekster skrives på samme køn. Alle tekster af samme køn er tilgængelige på hebraisk-kun engelsk eller engelsk.

  • forpligtelse i
    (maskulin)
  • engagement i
    (feminin)
  • forpligtelse II
    (maskulin)
  • engagement II
    (feminin)

Klik på billederne ovenfor for et hurtigt kig. Klik på titlerne for en PDF.

Tekster Kris Micah Parker Kunstværker, Inc. Disse må ikke gengives uden samtykke fra ejeren af ophavsretten. Vil du købe en licens eller digital fil? Klik her.

Hent en personaliseringsformular til tekster af samme køn

sekulære Humanistiske Ketubah-tekster

vores sekulære Humanistiske tekster er godkendt af Lederkonferencen for sekulære og humanistiske jøder. Den hebraiske tekst er en oversættelse af engelsk. Typisk vil enhver person, der ikke har et hebraisk navn, have deres engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske tekst.

begge sekulære Humanistiske tekster er tilgængelige på hebraisk-kun engelsk eller engelsk; og i ordlyd af samme køn.

  • sekulær Humanistisk i
  • sekulær Humanistisk II

Klik på billederne ovenfor for et hurtigt kig. Klik på titlerne for en PDF.

tekster til konference for sekulære og humanistiske jøder. Disse må ikke gengives uden samtykke fra ejeren af ophavsretten. Vil du købe en digital fil? Klik her.

Hent en personaliseringsformular til sekulære Humanistiske tekster

sekulære ikke-religiøse Ketubah-tekster

en sekulær, Ikke-religiøs ketubah-tekst er perfekt til par, der gerne vil have en ketubah, men ikke er jødiske.

kun tilgængelig på engelsk. Andre sprog til rådighed efter anmodning.

  • sekulær Ikke-religiøs i
  • sekulær Ikke-religiøs II

Klik på billederne ovenfor for et hurtigt kig. Klik på titlerne for en PDF.

Tekster Kris Micah Parker Kunstværker, Inc. Disse må ikke gengives uden samtykke fra ejeren af ophavsretten. Vil du købe en licens eller digital fil? Klik her.

Hent en personaliseringsformular til sekulære ikke-religiøse tekster

jubilæum og fornyelse Ketubah-tekster

et jubilæum eller fornyelse ketubah-tekst er perfekt til par, der fejrer en jubilæumsmilepæl, eller som fornyer deres løfter. Den hebraiske tekst er en oversættelse af engelsk. Typisk vil enhver person, der ikke har et hebraisk navn, have deres engelske navn stavet fonetisk i den hebraiske tekst.

fås kun på hebraisk-engelsk eller engelsk. Signaturlinjer er normalt ikke inkluderet, men er tilgængelige efter anmodning.

  • Anniversary i
  • Anniversary II
  • fornyelse

Klik på billederne ovenfor for et hurtigt kig. Klik på titlerne for en PDF.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.