Khasi er et Austroasiatisk sprog og har sine særskilte træk ved et stort antal konsonantkonjunktermed præfiks og indføring.
- substantiver og substantivfraserrediger
- ordordrerediger
- Kønredit
- ClassifiersEdit
- Adjektivredit
- præpositioner og præpositionsfraserredit
- verber og verbfraserrediger
- Aftalerediger
- spændt markingEdit
- NegationEdit
- CopulasEdit
- forårsagende verberedit
- SentencesEdit
- Ordordredit
- Case markingEdit
- Passivedit
- Spørgsmålredit
- Embedded clausesEdit
substantiver og substantivfraserrediger
ordordrerediger
rækkefølgen af elementer i en Khasi substantiv sætning er(Case markør)-(demonstrativ)-(tal)-(klassifikator)-(artikel)-substantiv-(adjektiv)-(præpositional sætning)-(relativ klausul), som det kan ses af følgende eksempler:
ar | tylli | ki | sim | |||
to | klassifikator | flertal | fugl | |||
‘to fugle’ |
kato | ka | kynthei | kaba | van | mynnin | ||
at:fem | fem | pige | fem-relativ | kom | i går | ||
‘den pige, der kom i går’ |
ka | kmie | jong | phi |
fem | mor | af | du |
‘din mor’ |
Kønredit
Khasi har et gennemgribende kønssystem. Der er fire køn på dette sprog:
u maskulin ka feminin i diminutiv ki flertal
mennesker og husdyr har deres naturlige køn:
ka kmie `mor’ u kpa `far’ ka syiar `høne’ u syiar `hane’
Rabel (1961) skriver: “strukturen af et substantiv giver ingen indikation af dets køn, heller ikke dets betydning, men Khasi indfødte er af det indtryk, at pæne, små skabninger og ting er feminine, mens store, grimme skabninger og ting er maskuline….Dette indtryk understøttes ikke af fakta. Der er utallige eksempler på ønskelige og dejlige skabninger med maskulin køn såvel som ubehagelige eller grimme væsener med feminint køn”
selvom der er flere modeksempler, siger Rabel, at der er en vis semantisk regelmæssighed i tildelingen af køn til følgende semantiske klasser:
feminin | maskulin |
tider, årstider | |
tøj | krybdyr, insekter, flora, Træer |
fysiske træk ved naturen | himmellegemer |
fremstillede artikler | spiseligt råmateriale |
værktøj til polering | værktøj til hamring, grave |
træer af bløde fibre | træer af hårde fibre |
det matrilineale aspekt af samfundet kan også observeres i det generelle køn tildeling, hvor det er tilfældet, alle centrale og primære ressourcer forbundet med daglige aktiviteter betegnes som Feminine; hvorimod maskulin betyder det sekundære, det afhængige eller det ubetydelige.
feminin | maskulin |
Sol (ka Sngi) | Månen (U Bnai) |
træ (Ka Dieng) | træ (U Dieng) |
honning (Ka Ngap) | Bi (U Ngap) |
hus (ka Kurring) | kolonne (U Rishot) |
kogt ris (Ka Ja) | ikke kogt ris) |
ClassifiersEdit
Khasi har et klassificeringssystem, der tilsyneladende kun bruges med tal. Mellem tal og substantiv bruges klassifikatoren tylli til ikke-mennesker, og klassifikatoren ngut bruges til mennesker, f. eks.
Don | ar | tylli | ki | sim | ha | ruh. |
der: er | to | klassifikator | flertal | fugl | i | bur |
‘der er to fugle i buret.’ |
Don | lai | ngut | ki | Sordar | ha | shnong. |
der: er | tre | klassifikator | flertal | chef | i | landsby |
‘der er tre høvdinge i landsbyen.’ |
Adjektivredit
der er en vis kontrovers om, hvorvidt Khasi har en klasse af adjektiver. Roberts citerer eksempler som følgende:
u | Brie | ba-bha | ||||
masc | mand | rel-god | ||||
‘en god mand’ |
i næsten alle tilfælde af attributive adjektiver har det tilsyneladende adjektiv præfikset /ba -/, som synes at være en relativisator. Der er dog et par adjektiver uden/ ba – / præfikset:
u | ‘ riev | snerup | ||||
masc | mand | dårlig | ||||
‘en dårlig mand’ |
når adjektivet er det vigtigste prædikat, kan det vises uden noget verb ‘være’:
U | KSY | u | lamir. | |||
masc | hund | masc | rastløs | |||
‘hunden er rastløs.’ |
i dette miljø er adjektivet forud for en aftalemarkør, som et verb. Det kan således være, at Khasi ikke har en separat del af tale for adjektiver, men at de er en undertype af verb.
præpositioner og præpositionsfraserredit
Khasi ser ud til at have en veludviklet gruppe af præpositioner, blandt dem
dårlig ‘med og’ da ‘med (instrumental)’ na ‘ fra ‘ ha ‘I, ved ‘jong’ af ‘
følgende er eksempler på præpositionsfraser:
ka | kmie | jong | phi |
fem | mor | af | du |
‘din mor’ |
u | slap | u | ther | na | ka | bneng |
masc | regn | masc | hæld | fra | fem | himmel |
‘regn strømmede fra himlen.’ |
verber og verbfraserrediger
Aftalerediger
verber er enige med 3. person emner i køn, men der er ingen aftale for ikke-3. personer (Roberts 1891):
Singular | flertal | |
---|---|---|
1. person | nga thoh ‘jeg skriver’ | ngi thoh ‘vi skriver’ |
2. person | mig thoh ‘han (masc) skriver’ pha thoh ‘hun (fem) skriver’ | phi thoh ‘du (pl). skriv’ |
3. person | u thoh ‘han skriver’ ka thoh ‘hun skriver’ | ki thoh ‘de skriver’ |
de maskuline og feminine markører / u / og / ka / bruges selv når der er et substantiv sætning emne (Roberts 1891:132):
Ka | mia | ka | pah. |
fem | kat | fem | miav |
‘katten miaver.’ |
spændt markingEdit
spændt vises gennem et sæt partikler, der vises efter aftalemarkørerne, men før verbet. Fortid er en partikel / la / og fremtid er / yn/ (kontraheret til ‘ n efter en vokal):
Khasi | Dansk |
---|---|
u thoh. | han skriver. |
U la thoh. | han skrev. |
Un thoh | han vil skrive. |
NegationEdit
Negation vises også gennem en partikel, /ym/ (kontraheret til ‘M efter en vokal), der vises mellem aftalen og den spændte partikel. Der er en særlig fortid negation partikel /shym/ i fortiden, som erstatter den almindelige fortid / la / (Roberts 1891):
Khasi | Dansk |
---|---|
Um ju thoh. | han skriver ikke. |
shym thoh. | han skrev ikke. |
Um nym thoh | han vil ikke skrive. |
Um dei ban thoh | han burde ikke skrive. |
CopulasEdit
copulaen er et almindeligt verb i Khasi, som i følgende sætning:
U | Blei | u | lang | Jing kriseid. |
masc | Gud | masc | være | kærlighed |
‘Gud er kærlighed’ |
forårsagende verberedit
Khasi har en morfologisk årsag /pn-/ (Rabel 1961). (Dette er stavet pyn i Roberts (1891)):
basis verb | glans | årsagssammenhæng | glans |
---|---|---|---|
hiar | kom ned | pynhiar | svigtet, eksport |
tip | Kend | pyntip | gør kendt |
phuh | blomstre | pynphuh | forskønne |
liraid | gå | pyn-liraid | Kør, sæt agoing |
jot | revet | pyn-jot | ødelægge |
poi | ankommer | pyn-poi | levere |
SentencesEdit
Ordordredit
ordrækkefølge i enkle sætninger er Emne-verb-objekt (SVO):
U | KSY | u | bam | doh. |
masc | hund | masc | spis | kød |
‘hunden spiser kød.’ |
imidlertid findes VSO-ordre også, især efter visse indledende partikler, som hangta ‘derefter’ (Rabel 1961).
hangta | la | ong | i | khnai | Larra | ka | Naam |
derefter | tidligere | sig | dimin | mus | akkusativ | fem | Naam |
‘så sagde den (lille) mus til Naam … ‘ |
Case markingEdit
nogle gange er objektet forud for en partikel ya (stavet ia i Roberts 1891). Roberts siger “ia, “til”, “for”, “imod” indebærer direkte og øjeblikkelig relation. Derfor er det også tegn på dativet og den akkusative sag”
U | la | Krisi | ia | ka | kitab | ia | nga. |
masc | tidligere | give | akkusativ | fem | bog | akkusativ | me |
‘han gav mig bogen.’ |
det fremgår af Roberts (1891), at Khasi har differentieret objektmærkning, da kun nogle objekter er markeret akkusativ. Roberts bemærker, at substantiver, der er bestemte, normalt har akkusativet, og dem, der er ubestemte, gør det ofte ikke.
Rabel (1961) siger “brugen af Kurra er valgfri i tilfælde af et objekt. I tilfælde af to objekter skal en af dem have retra forud…. Hvis et af objekterne er udtrykt af et pronomen, skal det foregå af Prista.”
stort set markerer Khasi for otte sager, hvor den nominative sag forbliver umærket, i alt ni sager
sag | markør |
nominativ | umærket |
akkusativ / dativ | Lotte |
ablativ | na |
Lokativ | ha |
Allativ | sha |
genitiv | jong |
Instrumental | da |
Komitativ | dårlig |
vokativ | ko |
alle case markører kan vises med eller uden prenominal markører/artikler ‘u, ka, i og ki’, og placeret før prenominal markører.
Passivedit
Khasi har en passiv, men det indebærer at fjerne sætningens agent uden at sætte patienten i emneposition. (En type kaldet ‘ikke-ascensional passiv’). Sammenlign følgende aktive-passive par (Roberts 1891), hvor patienten fortsat har akkusativ sag og forbliver i objektpositionen:
Ki | dang | TH lot | ia | ka | lot | da | ki | dieng.. |
plur | contin | byg | akkusativ | fem | hus | med | plur | træ |
‘de bygger huset med træ.’ |
Dang | TH ht | ia | ka | ltng. | ||||
contin | bygge | akkusativ | fem | hus | ||||
‘huset er ved at blive bygget.’ |
denne type passiv anvendes, selv når det passive middel er til stede i en præpositional sætning:
La | lah | pyniap | ia | ka | masi | da | U M karret. | |
tidligere | perfekt | dræb | akkusativ | fem | ko | af | U Miet | |
‘koen blev dræbt af U Miet.’ |
Spørgsmålredit
ja-nej spørgsmål synes kun at skelnes fra udsagn ved intonation:
Phi | kit | khoh | Til? | ||||
du | bærer | en kurv | Til? | ||||
‘vil du tage en kurv, Til? Phin shim ka khoh, Til? |
spørgsmål involverer ikke at flytte elementet:
u | leit | shaei? | |||||
masc | gå | hvor | |||||
hvor skal han hen?’ |
Embedded clausesEdit
underordnede klausuler følger hovedverbet, der vælger dem (Roberts 1891:169):
Nga | tip | ba | phi | la | Leh | ia | kata. |
jeg | ved | at | du | tidligere | gør | akkusativ | at |
‘jeg ved, at du har gjort det’ |
Relative klausuler følger substantiverne, som de ændrer og er enige i køn:
Ka | samla kynthei | ka-ba | van | mynhynnin | ka | la | jeg har ret. |
fem | pige | fem-relativ | kom | i går | fem | fortid | die |
‘pigen, der kom i går, er død.’ |