Kittim

Kittim: jødisk navn for den ikke-jødiske ærkefjende i den eskatologiske tidsalder.

et af “Kittims Skibe” : et romersk krigsskib i Egypten (jf. krokodillen)

“Kittim” er nævnt i flere jødiske Apokalypser. Et berømt eksempel, Fra Daniels bog, beskriver kryptisk, hvordan en “Nordens Konge” invaderer et “sydrig”

på et bestemt tidspunkt vil han igen invadere syd, men sidstnævnte besøg vil ikke vise sig som den tidligere gjorde. Kittims skibe vil komme imod ham og efterlade ham modløs.Bemærk

i dette tilfælde er vi helt sikre på, at dette henviser til den anden kampagne for den seleukidiske konge Antiochus IV Epifanes mod Ptolemaisk Egypten, som blev afbrudt, da en romersk ambassadør beordrede kongen til at forlade. Kittim skal være romerne, og oversætterne af Septuaginta (en gammel gengivelse af Bibelen på græsk) oversætter ordet som “romere”.

dette er dog ikke den oprindelige betydning. Oprindeligt henviste Kittim til indbyggerne i byen Kition på Cypern.Bemærk udtrykket blev senere brugt til at beskrive de makedonske og græske herskere i den hellenistiske verden. For eksempel henviser Krigsrullen (en af Dødehavsrullerne) til en “konge af Kittim”, der vender tilbage fra Egypten og passerer gennem Judæa på vej tilbage mod nord. Dette henviser klart til en Seleucid konge.

lignende identifikationer kan findes i den ældste pesharim (oversættelser af hebraiske tekster til arameisk): Pesher på apokalypsen af uger (4k247) og Pesher Isaiaha (4k161). I yngre pesharim, såsom Pesher Habakkuk (1KFAB) og Pesher Nahum (4K169), henviser “Kittim” til romerne. Krigsrullen blev sandsynligvis skrevet af en person, der brugte “Kittim” som et kodenavn for Seleukiderne, ser ud til at være blevet tilpasset af en person, der tænkte på .både Seleukiderne og Ptolemierne, og blev igen tilpasset af en person, der havde romerne i tankerne. Denne anden tilpasning var let, fordi der var legioner i både Syrien og Egypten.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.