Familie og backgroundEdit
Kumārajīva far Kumārāyana var fra det gamle Indien, sandsynligvis fra dag Kashmir, og hans mor var en Kuchan prinsesse, der væsentligt påvirket af hans tidlige undersøgelser. Hans bedstefar Ta – to formodes at have haft et godt ry. Hans far blev munk, forlod Kashmir, krydsede Pamir-bjergene og ankom til Kucha, hvor han blev den kongelige præst. Søsteren til kongen, J Larvva, også kendt som J Larvaka, giftede sig med ham, og de producerede Kumramarrich Larvva. J larvaka sluttede sig til tsio-li nonnekloster, nord for Kucha, da Kumriraj Larvva var blot syv.
Childhood and educationEdit
da hans mor J. J. Larvaka sluttede sig til tsio-li-klosteret, var Kuml. Han fortsatte med at lære Abhidharma, og efter to år, i en alder af ni, blev han ført til Kashmir af sin mor for at blive bedre uddannet under Bandhudatta. Der studerede han d Kurrgha, Madhyama og K kurrudraka, før han vendte tilbage med sin mor tre år senere. Da han vendte tilbage via Tokharestan og Kashgar, forudsagde en arhat, at han havde en lys fremtid og ville introducere mange mennesker til buddhismen. Kumin kurraj blev i Kashgar i et år og ordinerede de to fyrstelige sønner af Tsan-kiun (selv søn af kongen af Yarkand) og studerede Abhidharma pi Kurraaka af Sarvastivada under Kashmirian Buddhaya Kurra, såvel som de fire Vedaer, fem videnskaber, Brahmaniske hellige tekster, astronomi. Han studerede hovedsageligt lærdomme fra Sarvastivada og Sargama på dette tidspunkt.
Kumristraj forlod Kashgar sammen med sin mor Jristvaka i en alder af 12 år og rejste til Turpan, den nordøstlige grænse for Kongeriget Kucha, som var hjemsted for mere end 10.000 munke. Et eller andet sted omkring dette tidspunkt stødte han på mesteren Suryasoma, der instruerede ham i tidlige Mahayana-tekster. Kum kurraj kurtva konverterede snart og begyndte at studere Madhyamaka-tekster såsom værkerne fra Nagarjuna.
tidlig berømmelse i KuchaEdit
i Turpan spredte hans berømmelse sig efter at have slået en Tirthika-lærer i debat, og Kong Po-Shui af Kucha kom til Turpan for at bede Kum Kurraj Kurtva personligt om at vende tilbage med ham til Kucha city. Kumārajīva pligt og vendte tilbage for at instruere kongens datter-kie-i-ma-ti, der var blevet en nonne, i Mahāsannipāta og Avatamsaka Sutras.
i en alder af 20 år blev Kumrisraj fuldt ordineret på Kongens Palads og boede i et nyt kloster bygget af kong Po-Shun. Bemærkelsesværdigt er det, han har modtaget Vimalākṣa, hvem der var hans preceptor, en Sarvāstivādin munk fra Kashmir, og blev undervist af ham i Sarvāstivādin Vinaya Piṭaka. Kumārajīva fortsatte med at studere Pañcaviṁśatisāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra, en af de længere Prajñāpāramitā tekster. Han er kendt for at have deltaget i debatter, og at have tilskyndet dialog med udenlandske munke. Det menes, at J. J. Larsen er flyttet til Kashmir.
fange, fængsling og Løsladelserediger
i 379 e.kr. nåede Kumminerraj til Kina, da en kinesisk buddhistisk munk ved navn Seng Jun besøgte Kucha og beskrev Kumminerraj. Kejser Fu Jian fra det tidligere Kin-dynasti gjorde derefter en indsats for at bringe kumkusraj til Chang ‘ Ans hovedstad. For at gøre dette blev hans general L. P. Guang sendt med en hær for at erobre Kucha og vende tilbage med Kump. Fu Jian er optaget som fortæller sin general, ” Send mig Kum Kurraj, så snart du erobre Kucha.”Men da Fu Jians hovedhær i hovedstaden blev besejret, erklærede hans general L. L., og blev krigsherre i 386 e.kr., og fik Kuml. At være en ikke-Buddhist, L Purpur Guang havde Kumritraj Purpur fængslet i mange år, hovedsagelig som Bytte. I løbet af denne tid, det menes, at Kumminerraj blev bekendt med det kinesiske sprog. Kumarajiva blev også tvunget af L Kurt til at gifte sig med Kucha-Kongens datter, hvilket resulterede i, at hans kyskhedsløfte blev negeret.
efter at Yao-familien af tidligere Kin væltede den tidligere hersker Fu Jian, fremsatte kejseren Yao Hing gentagne anbringender til krigsherrerne i L-familien for at befri Kumin-Kurraj-Kurvva og sende ham østpå til Chang ‘ an. Når Lü familie ville ikke gratis Kumārajīva fra deres gidsel, en rasende Yao Xing havde hære, der sendes til Liangzhou for at besejre de krigsherrer af Lü familie og at have Kumārajīva bragt tilbage til dem. Til sidst lykkedes det kejser Yaos hære at besejre l-familien, og Kum Kurraj blev bragt østpå til hovedstaden i Chang ‘ An i 401 E.kr.
ved Chang ‘anedit
ved Chang’ An blev Kumk ‘en Kurraj’ en straks introduceret til kejseren Yao, hoffet og de buddhistiske ledere. Han blev hyldet som en stor mester fra de vestlige regioner og indtog straks en meget høj position i datidens kinesiske buddhistiske kredse og fik titlen Nationallærer. Yao så på ham som sin egen lærer, og mange unge og gamle kinesiske buddhister strømmede til ham og lærte både fra hans direkte lære og gennem hans oversættelsesbureauaktiviteter.
Kumristraj ser ud til at have stor indflydelse på kejser Yao Kings handlinger senere, da han undgik handlinger, der kan føre til mange dødsfald, mens han forsøgte at handle forsigtigt mod sine fjender. På hans anmodning oversatte Kumritraj Larvva mange sutraer til Kinesisk. Yao byggede også mange tårne og templer. På grund af den indflydelse, som Kumminraj og Yao Hing havde, blev det beskrevet, at 90% af befolkningen blev buddhister.
den anden æra af oversættere A. D. 400 var Kumaradjiva af Kashmir. Der kan ikke være nogen tvivl om, at han brugte SH og S som separate bogstaver, for han forvirrer dem aldrig i sit valg af kinesiske tegn. De kinesiske ord, der allerede blev introduceret af hans forgængere, ændrede han ikke, og ved at introducere nye udtryk, der kræves i oversættelsen af Mahayana-litteraturen, teksterne til den Krishna dasheng, eller “større køretøj,” han bruger SH til sh og normalt B til V. således var byen Shravasti i Pali Savatthi og i kinesisk Krishna-ba-ti. Sandsynligvis Kumaradjiva selv taler i Cashmere dialekt af Sanscrit kaldte det Shabati.