Lektion 1. 5 enkle sætninger ved hjælp af japanske Navneord, du skal kende!

japanske Navneord

ved du, at navneord på japansk hverken har køn eller ental-flertalsformer? Lad os lære at danne enkle japanske sætninger ved hjælp af navneord i dag!

Japansk grundlæggende ordrækkefølge

den grundlæggende ordrækkefølge på japansk er SOV (emne + objekt + Verb) – i modsætning til engelsk og kinesisk, der bruger SVO ordrækkefølge. Sammenlign strukturen nedenfor:

engelsk ordrækkefølge
emne udsagnsord objekt
jeg spis tomater.
Japansk ordrækkefølge
emne objekt udsagnsord
jeg spiser tomater .
tomat o tomat o tabemasu.
i tomater spis

Bemærk:

i daglig samtale udelader japanskerne generelt pronomen (Kristus, jeg), hvis emnet for sætningen er klart.

som en partikel udtales han som ‘va’ på trods af at han er skrevet som ‘ha’.

– Emnemarkøren

struktur: substantiv 1 + list + substantiv 2 + list

betydning: substantiv 1 er substantiv 2

partikelen (V) angiver, at substantiv 1 er emnet såvel som emnet for sætningen.

emne partikel objekt udsagnsord
LR LR LR LR
han han bengoshi desu.
I en advokat Am
jeg er advokat.

Bemærk:

Lira (desu), som er en høflig talemarkør, tilhører verbet ‘at være’ gruppe.

Kristian (mo) – en anden Emnemarkør

struktur: substantiv 1 + lirian + Noun 2 + lirian

betydning: Noun 1 er også substantiv 2

partikelkranen (Mo) er oversat som ‘også/også’. Det bruges til at vise, at emnet for sætningen er det samme med det foregående emne. For eksempel sagde vi i den foregående sætning, at: “jeg er advokat”. Således, hvis du vil danne en ny sætning med det samme emne, skal du bruge kursist (Mo) i stedet for kursist (va).

emne partikel objekt udsagnsord
Mira er også en advokat .
Mira-san mo bengoshi desu.
ms Mira også en advokat er
Ms. Mira er også advokat.

(ka) – Spørgsmålsmarkøren

struktur: substantiv 1 + er + substantiv 2 +?

betydning: er substantiv 1 et substantiv 2?

du kan ændre en sætning til et spørgsmål ved blot at tilføje partiklen? (ka) i slutningen af sætningen. Læs mere om at stille spørgsmål på japansk her.

emne partikel objekt Verb Spørgsmålsmarkør
Mira er en advokat ?
Mira-san v bengoshi desu ka?
Frk. Mira en advokat er ?
er Ms. Mira advokat?

prisT (no) – Substantivmodifikatoren

partiklen prisT (no) er en substantivmodifikator. Det kan bruges til at angive ejendele, ligesom engelsk . På den anden side oversættes også (Nej) ofte som ‘af’.

besiddelse

struktur: substantiv 1 + list + substantiv 2 + list + Noun 3 + list

Betydning: Noun1s Navneord 2 er navneord 3

emne objekt udsagnsord
min ven er advokat .
no tomodachi var bengoshi desu.
min ven en advokat er
min ven er advokat.
‘ af’

struktur: navneord 1 + er + navneord 2 + og + navneord 3 +

Betydning: Navneord 1 er navneord 3 af navneord 2

emne objekt udsagnsord
jeg er en Japansk advokat .
Nihon no bengoshi Nihon no bengoshi desu.
I en japansk advokat

(en advokat af japansk)

am
jeg er japansk advokat.

og (til) – navneordet Linker

struktur: navneord 1 + og + navneord 2 + er +

Betydning: Navneord 1 og navneord 2 er navneord 3

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.