sidst opdateret: 12. November 2018
for over 30 år siden besluttede japanske brugere på ASCII NET at konstruere humørikoner, der ikke krævede, at man drejede hovedet sidelæns — for eksempel (*_*) i stedet for : – | — for at se dem. Emoticons, et portmanteau af følelsesikoner, hjælper brugerne med at udtrykke en følelse eller humør. De adskiller sig fra emojier — piktogrammer af ansigter — fordi de kun bruger tegn, der findes på et tastatur. Den japanske emoticon stil er kendt som kaomoji. Hvis du ejer en iPhone eller iPad, skal du få adgang til det japanske kaomoji-tastatur på iOS, så du ikke behøver at skrive de enkelte tegn.
de mest almindelige vestlige humørikoner kræver input af 3 tastaturtegn. På den anden side kan kaomoji bruge 10 eller flere tegn. Det er meget at søge efter tegn og mange vandhaner. Derudover er nogle kaomoji-tegn ikke engang tilgængelige på et vestligt tastatur. Derfor kræver brug af kaomoji i et enkelt tryk at tilføje et tastatur til opgaven. Denne tutorial viser dig, hvordan du får adgang til det japanske kaomoji-tastatur på iOS, og hvordan du bruger det.
få adgang til det japanske kaomoji-tastatur på iOS
start først iOS-indstillinger > generelt > tastatur > tastaturer.
vælg derefter Tilføj nyt tastatur under tastaturer > Japansk > Kana tryk derefter på Udført.
for at bruge kaomoji skal du starte en app, der bruger et tastatur, f.eks. Tryk inde i tekstindtastningsfeltet for at få vist tastaturet. Tryk på Globetasten > Kana-tasten > derefter Smiley-tasten.
se, kaomoji! Brug pil op til at udvide kaomoji i visningen, og rul derefter gennem markeringen. Tryk på en kaomoji for at føje den til din besked.
vend tilbage til det engelske tastatur (eller ethvert andet tastatur, du måtte have tilføjet) fra Kana-tastaturet ved at trykke og holde på Globetasten. Vælg engelsk fra tastaturmenuen. Kana-tastaturet vender tilbage til det engelske tastatur.
Tak, fordi du besøger teknisk hjælp-vidensbase for at lære, hvordan du får adgang til det japanske kaomoji-tastatur på iOS.
Henry Irvine, bidragende teknologiforfatter, oversætter mere end et årti med internetteknologierfaring inden for produkt-og kundeforholdsstyring til praktisk hjælp og vejledningsindhold. Kig efter ham på Bay Area stier, spillesteder, eller pølse skure, når han ikke skriver. Kald ham ikke Hank, hvis du ser ham. Alvorligt. Hank på Facebook