Sidste år på japansk:” kyonen “eller” sakunen”, forklaret baseret på kanji

hvordan man siger” sidste år “på japansk

for at sige” sidste år “på japansk ville indfødte talere sige” kyonen “eller”sakunen”. I dette blogindlæg vil jeg forklare disse to ord i detaljer baseret på deres kanji-udtryk. Og jeg vil også forklare deres forskel. Lad os komme i gang!

indhold

  • Definition og betydning af “kyonen”
  • “Kyonen” i kanji
    • eksempel: Sådan bruges “kyonen”
  • Definition og betydning af “sakunen”
  • ” Sakunen”i kanji
  • ” Kyonen “vs”sakunen “
  • Resume

Definition og betydning af”kyonen “

Lad mig starte med definitionen og betydningen af”kyonen”.

  • kyonen – 去年 (きょねん) : et substantiv der betyder ‘sidste år’ på Japansk.

grammatisk er dette ord et substantiv. I virkeligheden kan det dog også bruges som et adverb og indsættes næsten hvor som helst i en sætning for at sige “sidste år”. På Japansk kan mange tidsrelaterede navneord også bruges som adverb. “Kyonen” er en af dem. Dette er et træk ved japanske tidsrelaterede navneord, men ikke unikt for det japanske sprog. For eksempel kan det engelske tidsrelaterede substantiv, “i morgen”, også bruges som et adverb. Eller måske skulle jeg sige, at adverbet,” i morgen”, også kan bruges som substantiv. Alligevel kan denne egenskab også findes på engelsk. Så japanske elever kan let forstå dette punkt, tror jeg.

sammenlignet med dens definition er betydningen af “kyonen” meget enkel og klar. For at forstå dette ord mere tydeligt, lad mig dog forklare dets Kanji-tegn i detaljer, en efter en.

“Kyonen” i kanji

nedenfor er de Kanji-tegn, der bruges i “kyonen”.

  • liter : en Kanji-karakter, der er meget brugt til at udtrykke handlingen med at forlade.
  • Karl : en Kanji-karakter, der i vid udstrækning bruges til at betyde ‘år’ på japansk. Denne kanji kan også findes med andre ord som “kotoshi”, “rainen”, “shinnen” og “nenrei”.

fra disse to kanji-tegn kan vi forstå, at “kyonen” bogstaveligt betyder ‘forlader år’. Dette kanji-koncept ser ud til at være i tråd med betydningen.

når vi møder nye kanji-udtryk, bør vi kontrollere deres kanji-tegn i detaljer for at forstå deres betydning klart og dybt. I mange tilfælde fortæller Kanji-tegn os meget om betydningen af ord, de danner. Faktisk kunne vi her få en bedre forståelse af” kyonen ” gennem den detaljerede kanji-kontrol ovenfor.

så lad mig forklare, hvordan man bruger “kyonen” gennem eksemplet sætning nedenfor.

eksempel: Sådan bruges “kyonen”

vi tog til Japan sidste år
vi tog til Japan sidste år.

nedenfor er de nye ord, der bruges i eksempelsætningen.

  • vaashi-Kurt : et pronomen, der betyder ‘jeg’ på japansk.
  • tachi : et suffiks brugt efter et substantiv eller pronomen for at gøre sin flertalsform. I eksemplet bruges dette efter” vandashi “til at fremstille sin flertalsform,” vandashi tachi”, hvilket betyder ‘vi’ på japansk. Lær mere om Japansk flertal.
  • en bindende partikel, der fungerer som en sagsmarkør eller emnemarkør. I dette eksempel bruges dette efter “tachi tachi” for at gøre emnet i sætningen.
  • nihon – japan (にほん) : et substantiv der betyder ‘Japan’ på Japansk.
  • ni – krit : en case partikel bruges til at angive et sted, som nogen eller noget går. I eksemplet bruges dette efter” nihon “for at sige, hvor” tachi tachi ” gik sidste år.
  • det – 行っ (いっ) : en bøjning af verbet “iku”, som betyder “at gå” på Japansk. I eksemplet er det blevet konjugeret til den bedre forbindelse med dets følgende ord.
  • ta – liter : et hjælpeverb, der bruges efter et verb, adjektiv eller hjælpeverb for at gøre sin tidligere tidsform. Sandsynligvis er dette velkendt som en del af japansk ta-form. I eksemplet bruges dette efter” det “for at gøre sin tidligere tidsform,”det ta”.

dette er en typisk brug af “kyonen”. I eksemplet fungerer det som et adverb at sige “sidste år” på japansk. Når vi vil sige “sidste år” på japansk, ville dette ord være en meget god mulighed.

når det bruges som et adverb, kan det indsættes næsten hvor som helst i en sætning. Udover eksempelsætningen er “kyonen tachi tachi Nihon ni it ta” derfor også meget muligt.

Definition og betydning af “sakunen”

lad mig derefter forklare definitionen og betydningen af “sakunen”.

  • sakunen – 昨年 (さくねん) : et substantiv der betyder ‘sidste år’ på Japansk.

dens definition og betydning er den samme som “kyonen”. For at forstå dette ord mere tydeligt, lad mig dog forklare dets Kanji-tegn i detaljer, en efter en.

“Sakunen” i kanji

nedenfor er de Kanji-tegn, der bruges i “sakunen”.

  • liter : et Kanji-tegn, der ofte bruges før et tidsrelateret substantiv for at tilføje betydningen af ‘sidste’.
  • Luther : det samme som forklaret tidligere. Denne kanji betyder ‘ år ‘ på japansk.

fra disse to kanji-tegn kan vi forstå, at “sakunen” bogstaveligt betyder ‘sidste år’ på japansk. Så spørgsmålet opstår naturligvis: hvad er forskellen mellem “kyonen”og ” sakunen”?

“Kyonen” vs “sakunen”

sammenlignet med “kyonen” lyder “sakunen” meget mere formelt. Så forskellen er en grad af høflighed. I mange tilfælde siger japanske indfødte talere ” kyonen “for at betyde ‘sidste år’; i formelle situationer har de en tendens til at bruge” sakunen ” i stedet. Denne kendsgerning ville hjælpe japanske elever til at forstå, hvordan man bruger dem korrekt, tror jeg.

Resume

i dette blogindlæg har jeg forklaret “kyonen” og “sakunen” i detaljer baseret på deres kanji-udtryk. Og jeg har også forklaret deres forskel. Lad mig opsummere dem som følger.

  • kyonen – 去年 (きょねん) : et substantiv der betyder ‘sidste år’ på Japansk. Disse to kanji-tegn betyder bogstaveligt talt ‘leaving year’. Dette koncept ser ud til at være i tråd med betydningen. Det kan også bruges som et adverb og indsættes næsten hvor som helst i en sætning. I mange tilfælde bruger japanske modersmål dette ord.
  • sakunen – 昨年 (さくねん) : et substantiv der betyder ‘sidste år’ på Japansk. Den første kanji bruges ofte før et tidsrelateret substantiv for at tilføje betydningen af ‘sidste’. Så disse to kanji betyder bogstaveligt talt ‘sidste år’. Dette ord lyder meget mere formelt end”kyonen”. Så Japanske indfødte talere har en tendens til at bruge dette i formelle situationer.

håber mine forklaringer er forståelige og nyttige for japanske elever.

Lær mere ordforråd på app!

du kan forbedre dit japanske ordforråd med vores flashcards.

Hent det på Google Play

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.