Die größere Frage über „Freude an der Welt“

Ich finde es lustig, dass die Leute über dieses Lied über Freude wütend werden. Isaac Watts ‚Hymne „Joy to the World“ war das am meisten veröffentlichte Weihnachtslied des zwanzigsten Jahrhunderts, aber es gibt ein starkes Argument dafür, dass es tatsächlich um das zweite Kommen Christi geht und daher nie zur Weihnachtszeit gesungen werden sollte. Getreu der Natur des Internets werden jeden Winter Blogposts mit dieser konträren Sichtweise geschrieben und geteilt. Getreuer noch zum Internet, werden diese Blog-Posts dann mit anderen Blog-Posts kontert, die versuchen, die Korrektoren mit neuen Informationen über Isaac Watt’s Überzeugungen über die Feinheiten der Theologie zu korrigieren (oft mit Begriffen, die zu Watt’s Zeiten nicht existierten).

Beide Seiten verpassen die größere Frage. Isaac Watts schrieb „Joy to the World“ als Paraphrase von Psalm 98, aber ich habe keinen Artikel zu dieser Debatte gefunden, der einfach den Text von Psalm 98 enthält! Watts ‚Theologie ist nicht die wichtige Frage. Die größere Frage ist: „Was sagt die eigentliche Schrift?“

Watts schrieb zwei Hymnen, die auf Psalm 98 basierten, und veröffentlichte sie in den Psalmen Davids, die in der Sprache des Neuen Testaments nachgeahmt und auf den christlichen Staat und die Anbetung angewendet wurden. Achtundachtzig Jahre nach Watts Tod nahm Lowell Mason die zweite der beiden Psalm 98 Hymnen und schoss „Joy to the World“ zu immenser Popularität unter den amerikanischen Kirchen. Sein Anstieg der Popularität könnte auf die Verwendung von Händels Messias als Inspiration durch den unbekannten musikalischen Arrangeur zurückzuführen sein. Der Komponist entlehnte die ersten vier Noten aus „Lift up your Heads“ in Teil II, Szene 3 für die Melodie zum Eröffnungstext „Joy to the world!“ und entlehnte die instrumentale Einleitung aus „Tröstet ihr, tröstet mein Volk“ in Teil I, Szene 1 für die Melodie zu „Und Himmel und Natur singen.“

Werfen Sie einen Blick auf die Texte zu „Joy to the World.“ Man kann sehen, wie es als Lied über die Endzeit interpretiert wird; besonders mit dem Text des oft ausgelassenen dritten Verses: „Lass nicht mehr Sünde und Sorgen wachsen, noch Dornen den Boden befallen. Er kommt, um seinen Segen so weit fließen zu lassen, wie der Fluch gefunden wird.“ In Genesis 3 spricht Gott den Fluch aus, der die gesamte Schöpfung betrifft und bewirkt, dass Dornen Adams ehemals schwierigkeitsfreies Werk hemmen. Die Tatsache, dass diese dritte Strophe oft ausgelassen wird, mag der Grund sein, warum so viele über die apokalyptische Sicht des Weihnachtsliedes überrascht sind. Die anderen Texte über den kommenden König könnten zu Recht entweder auf Christi Geburt oder Rückkehr zutreffen:

Vers 1
Freude für die Welt! Der Herr ist gekommen;
Die Erde soll ihren König empfangen;
Lass jedes Herz ihm Raum bereiten,
Und Himmel und Natur singen,
Und Himmel und Natur singen,
Und Himmel und Himmel und Natur singen.

Vers 2
Freude der Erde! der Erlöser regiert;
Lass die Menschen ihre Lieder singen;
Während Felder und Überschwemmungen, Felsen, Hügel und Ebenen
Wiederhole die klingende Freude,
Wiederhole die klingende Freude,
Wiederhole, wiederhole die klingende Freude.

Vers 3
Keine Sünden und Schmerzen mehr wachsen lassen,
Noch Dornen befallen den Boden;
Er kommt, um seine Segnungen fließen zu lassen
So weit der Fluch gefunden wird,
So weit der Fluch gefunden wird,
So weit, so weit der Fluch gefunden wird.

Vers 4
Er regiert die Welt mit Wahrheit und Gnade
Und lässt die Nationen
Die Herrlichkeit seiner Gerechtigkeit
Und die Wunder seiner Liebe
Und Die Wunder seiner Liebe
Und die Wunder, die Wunder seiner Liebe.

Psalm 98 und Psalm 96 werden erwähnt, wenn wir „Freude der Welt“ studieren, aber „Freude der Welt“ wird nie erwähnt, wenn wir Psalm 98 oder Psalm 96 studieren. Nun, warum ist das so? Betrachten Sie das Ziel des Ansatzes des Bibelkommentators im Vergleich zum Ansatz des Bloggers, wenn Sie über „Freude für die Welt“ sprechen.“ Der Kommentator versucht, die Bedeutung der Bibelstelle im Lichte ihres ursprünglichen historischen Kontextes herauszufinden. Theologen, die sich in verschiedenen Punkten in Watts Texten nicht einig sind, stimmen in ihren Interpretationen über den Text von Psalm 98 überein! Watts Paraphrase war so vage, dass die meisten Kommentatoren nicht an „Freude für die Welt“ denken, wenn sie Psalm 98 richtig verstehen wollen. Das liegt daran, dass sie die größere Frage stellen. Also, was sagt die Bibel eigentlich? Hier ist Psalm 98 in der Christian Standard Bible®:

1 Singe dem Herrn ein neues Lied,
denn er hat Wunder gewirkt;
seine rechte Hand und sein heiliger Arm
haben ihm den Sieg gebracht.
2 Der Herr hat seinen Sieg kundgetan;
er hat seine Gerechtigkeit offenbart
vor den Augen der Nationen.7525 3 Er gedenkt seiner Liebe 7525 und seiner Treue zum Hause Israel;7525 Alle Enden der Erde 7525 haben den Sieg unseres Gottes gesehen.

4 Die ganze Erde schreie zum Herrn;
jubele, jauchze und singe.
5 Singe dem Herrn mit der Leier,
mit der Leier und melodischem Lied.
6 Mit Trompeten und dem Blasenschlag des Widderhorns
jauchze triumphierend
vor dem Herrn, unserem König.

7 Lass das Meer und alles, was es füllt,
die Welt und diejenigen, die darin leben, erklingen.7525 8 Die Ströme klatschen in die Hände;7525 die Berge jauchzen miteinander vor Freude 75259 vor dem Herrn 7525 denn er kommt, zu richten die Erde.
Er wird die Welt gerecht richten
und die Völker gerecht.

Watts war der größte aller englischen Hymnenschreiber, ein weithin geliebter Prediger und sogar ein veröffentlichter Autor von Lehrbüchern über Logik und Moral … aber seine Interpretation von Psalm 98 interessiert mich respektvoll nicht annähernd so sehr wie Psalm 98 selbst. So wie der letzte Vers sagt, werde ich eines Tages vor Gericht stehen, aber Isaac Watts wird nicht derjenige auf dem Thron sein. Wir werden Isaac Watts nicht antworten, und am Jüngsten Tag werden keine „zusätzlichen Kreditpunkte“ vergeben, um zu wissen, wo unser Mitsünder Isaac Watts theologisch stand. Psalm 98 wurde von Gott inspiriert, aber Isaac Watts Paraphrase war es nicht. Unabhängig von Watts persönlicher Einstellung liegt die wahre Bedeutung von „Freude für die Welt“ in der ursprünglichen Absicht hinter Psalm 98. Also, zu der größeren Frage, war es über Jesu Geburt, oder war es über seine Rückkehr?

Weil Psalm 98 vor der Geburt Jesu geschrieben wurde, lasen ihn die ursprünglichen Leser zu alttestamentlichen Zeiten zu Recht als eine Feier der Siege, die Gott ihnen gegeben hatte, und als eine Verkündigung des Kommens des Messias. Für sie ging es um das kommende Weihnachtsfest. Für moderne Leser ist es sowohl ein historischer Beweis dafür, wie Gott das tat, was er sagte, als auch eine Prophezeiung parallel zu Offenbarung 19: 11-21. Es ist also sowohl ein Weihnachtslied als auch ein apokalyptisches Lied.

Man kann den Streit über Isaac Watts Worte gewinnen, aber dabei Gottes Wort vermissen. Lassen Sie uns also die größere Frage gemeinsam angehen. Unten verlinkt ist ein Plan, um genau zu sehen, was die Schrift in jedem Buch sagt. Der Herr ist tatsächlich gekommen und wird tatsächlich eines Tages kommen. Sowohl in der Vergangenheit als auch in der Zukunft des Jüngsten Gerichts möge die Erde ihren König empfangen.

Zu Ehren von Weihnachten gibt es hier eine kostenlose digitale Toolbox mit Geschenken, die Sie an diejenigen weitergeben können, die Ihren Dienst in diesem Jahr besuchen. Es enthält vier kostenlose Sitzungen von Explore the Bible, ein kostenloses eBook zur Familienandacht und Kunstwerke, mit denen Sie Weihnachtsgäste im neuen Jahr zu Ihrem Dienst einladen können.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.