Wenn Menschen die Kunqu-Oper sehen, bemerken sie selten die Begleitung. Aber das Orchester, das aus traditionellen Sizhu (丝竹) -Instrumenten besteht, ist für die Aufführung unverzichtbar, schafft Atmosphäre und treibt die Geschichte voran.
Sizhu, wörtlich „Seide und Bambus“, bezieht sich auf traditionelle chinesische Saiten- und Holzblasinstrumente. Seide war das Material, aus dem Saiten hergestellt wurden, und Bambus war das Material, aus dem chinesische Flöten hergestellt wurden.
in Diesen Tagen eine sizhu Orchester oft auch erhu (二胡), pipa (琵琶), sheng (笙), dizi (笛子), xiao (萧), yangqin (扬琴), ruan (阮) und sanxian (三弦). Aufgrund ihrer Herkunft und Beliebtheit in der Region Jiangnan oder am Unterlauf des südlichen Jangtse werden sie Jiangnan Sizhu (江南丝竹) genannt.
Die frühesten Aufzeichnungen über Sizhu gehen auf die westliche Zhou-Dynastie (11.Jahrhundert – 770 v. Chr.) zurück.
Die heutigen Sizhu-Orchester basieren jedoch auf dem Fundament der Ming-Dynastie (1368-1644), als der Musiker Zhang Yetang das erste Orchester in Taicang, einer kleinen Stadt an der Grenze der Provinz Jiangsu und Shanghai, organisierte.
Ein Jiangnan Sizhu Orchester spielt auf traditionellen chinesischen Instrumenten.
Im Gegensatz zu westlichen Orchester, die oft fast 100 Spieler enthält, hat ein traditionelles sizhu Orchester nur fünf bis ein Dutzend Menschen nach verschiedenen Aufführungen.
Die vier wichtigsten Basisinstrumente sind Erhu (zweisaitige vertikale Geige), Dizi (Bambusflöte), Pipa (birnenförmige Laute mit vier Saiten) und Yangqin (Hackbrett).
„Zwei spezielle Musikinstrumente namens Tiqin (提琴) und Xianzi (弦子) werden oft verwendet, um Kunqu Oper zu begleiten. Sie sind nirgendwo zu finden, außer in Taicang „, sagte Gao Xuefeng, Direktor der Jiangnan Sizhu Association von Taicang.
Laut den Archiven gab es in Taicang während der Ming-Dynastie mehr als 100 Teams mit 1.000 Spielern. Im Zentrum seines Repertoires standen die Acht Großen Stücke (八大曲), die auf alten Melodien wie „Slow Six Beats.“
Heute ist das Repertoire bereits bereichert, da viele aus den Acht großen Stücken abgeleitet wurden und zeitgenössische Komponisten neue Stücke nach moderner Ästhetik geschaffen haben.
In der Geschichte war das bekannteste Orchester die Familie Wang. Die Familie Wang bestand während der Ming- und Qing-Dynastien über Generationen. Das Orchester galt als Pilottruppe sowohl für Kunquan als auch für Jiangnan Sizhu, und sein Status war beispiellos.
Die Wangs verbesserten den Status der Sizhu-Musik, da sie bei den Literaten und Gelehrten Anklang fand. Von diesem Orchester aus begann Jiangnan Sizhu, Kunquan zu begleiten. Selbst heutige Aufführungen basieren auf Wang Xijues.
Jiangnan Sizhu durchdrang allmählich das Volksleben in den Provinzen Shanghai, Jiangsu und Zhejiang, seit in dieser Region eine Reihe populärer Truppen und Orchester entstand. Egal für Zeremonien, Beerdigungen, Rituale oder festliche Feiern, dieser Musikstil wurde verwendet, um die Emotionen und Gedanken der Menschen auszudrücken.
„Die Popularität wurde weitgehend Shanghai zugeschrieben. Als offene Hafenstadt in der späten Qing-Dynastie hatte sie ein großes Publikum für traditionelle Musik „, sagte Gao gegenüber Shanghai Daily. „Zu dieser Zeit symbolisierte Jiangnan Sizhu chinesische Musik und betrat die Hallen der Hochschulbildung. Es spielte eine wichtige Rolle im kulturellen Austausch.“
Dieser Musikstil ging jedoch mit der Zeit wie andere Traditionen zurück. Westliche Musikinstrumente dominierten und wurden von Jugendlichen bevorzugt, während Sizhu-Instrumente als veraltet galten und für alte Opernaufführungen geeignet waren.
Der Jiangnan Sizhu Pavillon zeigt einige der in Jiangnan Sizhu verwendeten Musikinstrumente.
In Taicang ist die Situation anders. Obwohl Sizhu in anderen Städten an Popularität verlor, verfügt Taicang immer noch über eine solide Basis für diese Musik. Anfang dieses Jahres wurde es aufgrund seines guten Schutzes von Jiangnan Sizhu als „Chinas Volkskunststadt“ bezeichnet.
„In Taicang gibt es hunderte Amateurmannschaften und etwa 30 professionelle Orchester. Musik ist in Wohngemeinschaften und Schulen bereits allgegenwärtig „, sagte Gao. „Jedes Jahr bringen sie Aufführungen in lokale Seniorenheime, Kindergärten und benachbarte Städte und verbreiten den Einfluss von Sizhu.“
In der Antike traten professionelle Orchester in Teehäusern, Tempelmessen und Kais auf. Manchmal wurden sie eingeladen, bei privaten Zusammenkünften und Banketten zu spielen. Vor Jahrhunderten entstanden auch Volksteams, die im Gegenzug eine solide Grundlage für Sizhu unter den gewöhnlichen Taicang-Leuten legten.
Um diese alte Musik zu fördern und mehr Einheimische zum Mitmachen zu ermutigen, begann die Regierung von Taicang in den 1990er Jahren, die Tradition zu schützen und sie zu einer Visitenkarte der Stadt zu machen.
Im Jahr 2006 wurde Jiangnan Sizhu von der Zentralregierung als nationales immaterielles Kulturerbe eingestuft. Im selben Jahr gründete die lokale Regierung den Jiangnan Sizhu Pavillon, um wertvolle Archive und Musikinstrumente zu präsentieren und Aufführungen zu veranstalten.
Der Pavillon beherbergt jedes Jahr etwa 60 Konzerte und begrüßt durchschnittlich mehr als 30.000 Besucher. Es hat auch Niederlassungen in ganz Taicang eingerichtet, um Amateurspieler zu unterrichten.
Die besten 10 lokalen Spieler bilden das Wuyang Sizhu Orchestra des Pavillons. Es gilt als Inbegriff der erstklassigen Sizhu-Musik.
Seit seiner Gründung wurde es zu Auftritten in Theatern im In- und Ausland eingeladen, darunter in Deutschland, Italien und Singapur. Es tut auch gut in nationalen Musikwettbewerben.
Jedes Jahr finden in Taicang zahlreiche Wettbewerbe und Musikfestivals statt, die herausragenden Spielern und Teams Anreize bieten. Die lokalen Behörden unterstützen diese Aktivitäten, indem sie Belohnungen und Subventionen anbieten.
„Diese Wettbewerbe haben Studenten und Senioren im Ruhestand angezogen und der Entwicklung von Jiangnan Sizhu einen Schub gegeben“, sagte Gao, der auch Kurator des Jiangnan Sizhu Pavillons ist. „Viele Schulen haben außerschulische Klassen eingerichtet, um Talent- und Anerkennungskurse zu fördern und Grundkenntnisse zu verbreiten.“
Jiangnan sizhu Spieler aus Shanghai und Taicang Orchester spielen bei einem Frühlingsfest Feier.
In Taicang hat fast jede Wohngemeinde ein eigenes Orchester gegründet, das oft aus Senioren besteht. Jedes Jahr finden in Taicang rund 3.000 Konzerte statt, an denen etwa 300.000 Bürger teilnehmen.
Unter diesen Teams verkörpert die Jingrui-Wohngemeinschaft das hohe Kaliber auf Amateurebene. Sein Orchester besteht seit weniger als zwei Jahren, gewann aber kürzlich den zweiten Preis in einem stadtweiten Wettbewerb.
Das Team besteht aus 12 Senioren. Die meisten von ihnen sind neue Taicang-Bewohner und lernen seit weniger als fünf Jahren Sizhu-Instrumente.
„Wir haben mehr als sieben Monate auf den Wettbewerb vorbereitet. Übung macht den Meister. Die Probenzeit ist jede Woche festgelegt und der Pavillon hat einen professionellen Spieler entsandt, der uns anleitet „, sagte Wang Jinzhu, der Teamleiter.
Das Jingrui Residential Community Committee stellte dem Team einen kostenlosen Veranstaltungsort, Musikinstrumente und Stände zur Verfügung. Es belohnte das Team sogar mit 2,000 Yuan (US $ 290), nachdem es den zweiten Preis gewonnen hatte.
„Ihr Leistungsniveau steigt aufgrund der langen Probenzeit weiter an. Das wiederum motiviert sie und inspiriert andere Bewohner „, sagte Qian Zhengyu, Direktor des Komitees. „Vor allem Musik macht ihr Leben besser.“
Gao hofft, dass immer mehr Menschen außerhalb von Taicang diese alte Musik kennenlernen werden.
„Kunquan ist gut geschützt und die meisten Menschen wissen ein oder zwei Dinge darüber. Aber seine Begleitung, Jiangnan Sizhu, fehlt immer noch die öffentliche Anerkennung „, sagte Gao. „Es erfordert mehr soziale Unterstützung von offiziellen Abteilungen und Liebhabern aus allen Lebensbereichen.“