Khasi-Sprache

Khasi ist eine austroasiatische Sprache und zeichnet sich durch eine große Anzahl konsonanter Konjunktionen mit Präfix und Infix aus.

Substantive und Substantivphrasenbearbeiten

Wortreihenfolgebearbeiten

Die Reihenfolge der Elemente in einer Khasi-Nominalphrase ist (Fallmarkierung) – (Demonstrativ) – (Ziffer) – (Klassifikator) – (Artikel) -Substantiv- (Adjektiv) – (Präpositionalphrase) – (Relativsatz), wie aus den folgenden Beispielen hervorgeht:

ar tylli ki sim
zwei Klassifikator Plural Vogel
‚ zwei Vögel‘
kato ka kynthei kaba wan mynnin
das:fem fem Mädchen fem-relativ komm gestern
‚ das Mädchen, das gestern kam‘
ka kmie jong phi
fem Mutter von Sie
‚ deine Mutter‘

GenderEdit

Khasi hat ein allgegenwärtiges Geschlechtersystem. Es gibt vier Geschlechter in dieser Sprache:

u maskulin ka feminin i diminutiv ki plural

Menschen und Haustiere haben ihr natürliches Geschlecht:

ka kmie `Mutter‘ u kpa `Vater‘ ka syiar `Henne‘ u syiar `Hahn‘

Rabel (1961) schreibt: „Die Struktur eines Substantivs gibt weder Hinweise auf sein Geschlecht noch auf seine Bedeutung, aber Khasi-Ureinwohner haben den Eindruck, dass nette, kleine Kreaturen und Dinge weiblich sind, während große, hässliche Kreaturen und Dinge männlich sind….Dieser Eindruck wird durch die Fakten nicht bestätigt. Es gibt unzählige Beispiele von wünschenswerten und liebenswerten Kreaturen mit männlichem Geschlecht sowie von unangenehmen oder hässlichen Kreaturen mit weiblichem Geschlecht“

Obwohl es mehrere Gegenbeispiele gibt, sagt Rabel, dass es eine gewisse semantische Regelmäßigkeit in der Zuordnung von Geschlecht für die folgenden semantischen Klassen gibt:

Weiblich Männlich
zeiten, jahreszeiten
kleidung reptilien, insekten, flora, bäume
physikalische Eigenschaften der Natur Himmelskörper
verarbeitete Waren genießbare Rohstoffe
werkzeuge zum Polieren Werkzeuge zum Hämmern, Graben
bäume aus weichen Fasern Bäume aus harten Fasern

Der matrilineare Aspekt der Gesellschaft kann auch im allgemeinen Geschlecht beobachtet werden wenn ja, werden alle zentralen und primären Ressourcen, die mit den täglichen Aktivitäten verbunden sind, als weiblich bezeichnet; während Männlich das Sekundäre, das Abhängige oder das Unbedeutende bedeutet.

Weiblich Männlich
Sonne (Ka Sngi) Mond (U Bnai)
Holz (Ka Dieng) Baum (U Dieng)
Honig (Ka Ngap) Biene (U Ngap)
Haus (Kaïing) Spalte (U Rishot)
Gekochter Reis (Ka Ja) Ungekochter Reis (U Khaw)

Khasi hat ein Klassifizierungssystem, das anscheinend nur mit Ziffern verwendet wird. Zwischen der Ziffer und dem Substantiv wird der Klassifikator tylli für Nicht-Menschen verwendet, und der Klassifikator ngut wird für Menschen verwendet, z.

Don mit tylli ki sim ha ruh.
es: sind zwei klassifikator plural vogel in käfig
‚ Es gibt zwei Vögel im Käfig.‘
Nicht lai ngut ki Sordar ha shnong.
dort:sind drei Klassifikator Plural Chef in Dorf
‚ Es gibt drei Häuptlinge im Dorf.‘

Es gibt einige Kontroversen darüber, ob Khasi eine Klasse von Adjektiven hat. Roberts nennt Beispiele wie die folgenden:

u brie ba-bha
masc mann rel-gut
‚ ein guter Mann‘

In fast allen Fällen von attributiven Adjektiven hat das scheinbare Adjektiv das Präfix /ba-/, was ein Relativierer zu sein scheint. Es gibt jedoch einige Adjektive ohne das Präfix /ba-/:

u ‚riew sníew
masc Mann schlecht
‚ ein böser Mann‘

Wenn das Adjektiv das Hauptprädikat ist, kann es ohne Verb ‚be‘ erscheinen‘:

U ksew u lamwir.
maske Hund Maske unruhig
‚ Der Hund ist unruhig.‘

In dieser Umgebung wird dem Adjektiv ein Übereinstimmungsmarker wie ein Verb vorangestellt. So kann es sein, dass Khasi keinen separaten Teil der Sprache für Adjektive hat, sondern dass sie ein Subtyp des Verbs sind.

Präpositionen und Präpositionalphrasenbearbeiten

Khasi scheint eine gut entwickelte Gruppe von Präpositionen zu haben, darunter

bad ‚mit und‘ da ‚mit (instrumental)‘ na ‚von‘ ha ‚in, bei‘ jong ‚von‘

Das Folgende sind Beispiele für Präpositionalphrasen:

ka kmie jong phi
fem Mutter von Sie
‚ deine Mutter‘
u sla u ther na ka bneng
masc regen masc gießen von fem Himmel
‚ Regen strömte vom Himmel.‘

Verben und Verbphrasenbearbeiten

Vereinbarungbearbeiten

Verben stimmen mit 3. Person Themen in Geschlecht, aber es gibt keine Vereinbarung für Nicht-3. Personen (Roberts 1891):

Singular Plural
1. person nga thoh ‚Ich schreibe‘ ngi thoh ‚wir schreiben‘
2. person ich thoh ‚er (masc) schreibt‘ pha thoh ’sie (fem) schreibt‘ phi thoh ‚du (pl). schreiben‘
3. person u thoh ‚er schreibt‘ ka thoh ’sie schreibt‘ ki thoh ’sie schreiben‘

Die männlichen und weiblichen Marker / u / und / ka / werden auch dann verwendet, wenn es eine Substantivphrase gibt Subjekt (Roberts 1891:132):

Ka miaw ka pah.
fem katze fem miau
‚ Die Katze miaut.‘

Die Zeitform wird durch eine Reihe von Partikeln dargestellt, die nach den Übereinstimmungsmarkierungen, aber vor dem Verb erscheinen. Vergangenheit ist ein Teilchen / la / und Zukunft ist / yn / (kontrahiert zu ’n nach einem Vokal):

Khasi Deutsch
U thoh. Er schreibt.
U la thoh. Er schrieb.
Un thoh Er wird schreiben.

Negation wird auch durch ein Teilchen gezeigt, /ym/ (kontrahiert zu ‚m nach einem Vokal), das zwischen der Übereinstimmung und dem angespannten Teilchen erscheint. Es gibt ein spezielles Vergangenheitsnegationspartikel / shym / in der Vergangenheit, das die gewöhnliche Vergangenheit / la / (Roberts) ersetzt 1891):

Khasi Deutsch
Um ju thoh. Er schreibt nicht.
Um shym thoh. Er hat nicht geschrieben.
Um nym thoh Er wird nicht schreiben.
Um dei ban thoh Er sollte nicht schreiben.

Die Kopula ist ein gewöhnliches Verb in Khasi, wie im folgenden Satz:

U Blei u lang jingleeid.
masc Gott masc sei Liebe
‚ Gott ist Liebe‘

Ursächliche Verbenbearbeiten

Khasi hat eine morphologische Ursache /pn-/ (Rabel 1961). (Dies ist pyn in Roberts (1891) geschrieben):

Basisverb Glanz Ursächliches Verb Glanz
hiar komm runter pynhiar lass runter, export
tipp wissen pyntip bekannt machen
phuh Blüte pynphuh verschönern
ïaid gehen pyn-ïaid fahren, setzen agoing
jot zerrissen pyn-jot zerstören
sonderziel ankommen pyn-poi liefern

SentencesEdit

Wortreihenfolgeedit

Wortreihenfolge in einfachen Sätzen ist Subjekt-Verb-Objekt (SVO):

U ksew u bam doh.
masc Hund masc essen Fleisch
‚ Der Hund frisst Fleisch.‘

Es wird jedoch auch eine VSO-Ordnung gefunden, insbesondere nach bestimmten Anfangspartikeln wie hangta ‚then‘ (Rabel 1961).

hangta la auf ich khnai ïa ka Naam
dann vergangenheit sag dimin Maus Akkusativ fem Naam
‚ Dann sagte die (kleine) Maus zu Naam … ‚

Manchmal wird dem Objekt ein Teilchen ya (buchstabiert ia in Roberts 1891) vorangestellt. Roberts sagt: „ia, ‚zu‘, ‚für‘, ‚gegen‘ impliziert direkte und unmittelbare Beziehung. Daher ist es auch das Zeichen des Dativs und des Akkusativs“

U la ái ich ka kitab ich nga.
masc vergangenheit geben Akkusativ fem Buch Akkusativ ich
‚ Er gab mir das Buch.‘

Aus Roberts (1891) geht hervor, dass Khasi eine differentielle Objektmarkierung aufweist, da nur einige Objekte Akkusativ markiert sind. Roberts stellt fest, dass Substantive, die definitiv sind, normalerweise den Akkusativ haben und solche, die unbestimmt sind, oft nicht.

Rabel (1961) sagt: „Die Verwendung von komma ist bei einem Objekt optional. Bei zwei Objekten muss eines davon ïa vorangestellt haben…. Wenn eines der Objekte durch ein Pronomen ausgedrückt wird, muss ihm ein Komma vorangestellt werden.“

Im Großen und Ganzen markiert Khasi für acht Fälle, wobei der Nominativfall für insgesamt neun Fälle unmarkiert bleibt

Rechtssache Marker
Nominativ nicht markiert
Akkusativ/ Dativ ïa
Ablativ na
Standort ha
Alle Kategorien sha
Genitiv jong
Instrumental da
Kom. schlecht
Vokativ ko

Alle Fallmarker können mit oder ohne die pränominalen Marker / Artikel ‚u, ka, i und ki‘ erscheinen und vor den pränominalen Markern platziert werden.

Passivedit

Khasi hat ein Passiv, aber es beinhaltet das Entfernen des Agenten des Satzes, ohne den Patienten in die Subjektposition zu bringen. (Ein Typ, der als ’nicht-aszensives Passiv‘ bezeichnet wird). Vergleichen Sie das folgende Aktiv-Passiv-Paar (Roberts 1891), bei dem der Patient weiterhin Akkusativ hat und in der Objektposition bleibt:

Ki dang tháw ia ka íng da ki dieng..
plur contin bauen Akkusativ fem Haus mit plur Holz
‚ Sie bauen das Haus mit Holz.‘
Dang tháw ia ka íng.
contin bauen Akkusativ fem Haus
‚ Das Haus wird gebaut.‘

Diese Art von Passiv wird verwendet, auch wenn das passive Mittel in einer Präpositionalphrase vorhanden ist:

La lah pyniap ia ka masi da U Míet.
vergangenheit perfekt töten Akkusativ fem Kuh von U Miet
‚ Die Kuh wurde von U Miet getötet.‘

Ja-Nein Fragen scheinen sich von Aussagen nur durch Intonation zu unterscheiden:

Phi kit khoh Bis?
sie tragen einen Korb Til?
‚ Nimmst du einen Korb, Til? Phin shim ka khoh, Bis?

Bei Wh-Fragen muss das wh-Element nicht verschoben werden:

u leit shaei?
masc gehe wohin
Wo geht er hin?‘

Eingebettete Klauselenbearbeiten

Nebensätze folgen dem Hauptverb, das sie auswählt (Roberts 1891:169):

Nga Spitze ba phi la leh ia kata.
Ich wissen dass Sie Vergangenheit tun Akkusativ das
‚ Ich weiß, dass du das getan hast‘

Relativsätze folgen den Substantiven, die sie modifizieren und geschlechtsspezifisch vereinbaren:

Ka samla kynthei ka-ba wan mynhynnin ka la iáp.
fem Mädchen fem-relativ komm gestern fem Vergangenheit stirb
‚ Das Mädchen, das gestern kam, ist gestorben.‘

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.