- ¡Hago más tareas, y es injusto!
- Ambos trabajamos, Pero nuestras «billeteras» están separadas
- ¿Estrés? Lo manejamos de manera diferente, pero no es debido a la cultura
- ¿Por qué ir de compras a menudo cuando podemos comprar mucho y guardarlo?
- Jingle bells o Joya no Kane bells?
- Me gusta cuando dice «Te amo»
- Discutimos y resolvemos problemas
- Algo que no me gusta pero que no querría decirle…
- Aparentemente, el pescado no es comida de desayuno
- Algunas cosas son normales para los japoneses, pero no para otros
¡Hago más tareas, y es injusto!
El trabajo doméstico es a menudo el gran divisor entre las parejas. ¿Quién debería hacer qué? Más importante aún, ¿quién hace realmente la mayoría (o todas) las tareas de la casa?
Le preguntamos a Emi y Mika:
» ¡Acabamos de hablar de esto! Tiendo a hacer más tareas que él y me parece injusto. Hace poco hicimos una lista de tareas de limpieza y la pusimos en la nevera para recordarnos lo que hay que hacer.»(Emi)
» Hago todo. A veces mi marido me ayuda lavando los platos o cocinando.»(Mika)
A juzgar por los testimonios que recogimos de mujeres japonesas casadas con hombres estadounidenses o europeos, parece ser común que las mujeres asuman la mayor parte de las tareas domésticas (eche un vistazo también a lo que las mujeres japonesas tienen que decir sobre sus maridos europeos).
Si bien las cosas difieren de persona a persona y de pareja a pareja, parece haber un factor cultural que también juega un papel. En muchos países, incluidos los occidentales, la idea general es que las esposas y las madres son las que cuidan la casa.
Ciertamente, las cosas están cambiando, y las mujeres están cada vez más ocupadas no solo con las tareas domésticas, sino con su trabajo y carrera, y es probable que por eso escuchemos a las mujeres quejarse de que sus maridos no hacen lo suficiente en la casa.
Emi y su marido, sin embargo, nos están dando a todos una idea para empezar: una clara división de tareas en la casa para que nadie se sienta abrumado.
Ambos trabajamos, Pero nuestras «billeteras» están separadas
Preguntamos a nuestros entrevistados sobre cómo administrar el dinero en la casa. ¿Hay alguien a cargo?
» Dividimos todo (alquiler, servicios públicos y comestibles). La idea es que ambos trabajemos y seamos responsables de nuestros propios gastos.»(Emi)
«Principalmente es mi esposo quien lo controla, pero ambos trabajamos, por lo que básicamente nuestras «billeteras» están separadas.»(Mika)
La cuestión del dinero y cómo administrar las finanzas, es una de las más comunes entre las personas interesadas en saber más sobre los matrimonios internacionales. La verdad es que a menudo no hay muchos problemas.
Si bien es cierto que a veces, en la cultura japonesa, el sistema okozukai es la norma (la esposa administra el dinero y da una «asignación» al marido), en otras culturas eso es bastante extraño. Sin embargo, a pesar de eso, cuando se trata de personas a las que entrevistamos, la cultura no parece plantear ni emitir. Especialmente en parejas donde ambos trabajan, la solución más común es la de dividir todo y hacerse cargo de los propios gastos.
¿Estrés? Lo manejamos de manera diferente, pero no es debido a la cultura
Incluso los matrimonios más felices llevan consigo estrés y tensión, pero ¿cómo Mika y Emi lidian con estos sucesos, y sienten que la forma en que lo hacen ellos y sus maridos es diferente debido a la cultura?
» Sí (creo que tratamos de manera diferente con el estrés), pero parece venir de nuestra personalidad. Está súper castigado y aún no he llegado a eso.»(Emi)
» Siento que hay una diferencia, pero siento que es más una diferencia entre hombres y mujeres.»(Mika)
Si bien el estrés no se puede evitar, la forma en que lo enfrentamos difiere de una persona a otra. Incluso en un matrimonio internacional, parece que no hay un hábito cultural de conducir detrás de la forma en que Emi y Mika, y sus maridos, lo manejan. Su personalidad es un factor mucho más probable para determinar cómo lidiar con la tensión, incluso en un matrimonio internacional.
Algunos hábitos nacen de la personalidad, otros de la cultura. Cuando les preguntamos a Emi y Mika si había algo que les sorprendiera que su esposo hiciera habitualmente, sus respuestas fueron bastante similares.
» Si no termina su comida, aunque sea un poco, la guarda y la come más tarde. Cuando se trata de comestibles, compra mucho y lo almacena.»(Mika)
» Sigue comprando cosas y nunca siente que tiene más que suficiente. No entiendo.»(Emi)
Es cierto que hay una diferencia sorprendente en el concepto de consumo cuando se trata de japoneses y estadounidenses (pero también occidentales en general).
Los japoneses tienden a pensar que lo necesario es suficiente, mientras que los estadounidenses tienden a sentirse más cómodos con tener más de lo que necesitan. Los japoneses, en general, van de compras todos los días, mientras que los estadounidenses prefieren ir de compras de vez en cuando, comprar mucho y conservarlo.
Si alguna vez ves el apartamento de una persona japonesa promedio en una ciudad llena de gente como Tokio, notarás que, en general, el apartamento es minimalista. Tiene todo lo que una persona necesita, pero no más que eso. En otros países las cosas son a menudo diferentes.
Jingle bells o Joya no Kane bells?
Diferentes países, diferentes culturas, diferentes vacaciones. ¿Cómo celebran Mika y Emi las fiestas, y cuáles celebran?
» Celebramos las fiestas estadounidenses, ya que vivimos en los Estados Unidos.Si nos mudáramos a Japón, asumo que seguiríamos las japonesas.»(Emi)
» Pasamos la Víspera de Año Nuevo y los primeros días del año en la casa de mi familia y vamos a la Joya no Kane.»(Mika)
Mika y su esposo parecen seguir las costumbres japonesas, como golpear la Joya no Kane (Campana de Año Nuevo), mientras Emi y su esposo celebran las fiestas estadounidenses. Tiene sentido celebrar las fiestas del lugar donde vivimos. Probablemente es todo lo que nos rodea durante ciertas fiestas lo que nos pone en ese espíritu de celebración.
Me gusta cuando dice «Te amo»
¿Son los maridos estadounidenses realmente diferentes de los maridos japoneses? Si te casas con un hombre americano, ¿tu relación será diferente de la de tus amigos con maridos japoneses?
» No creo que nuestra relación sea diferente a la de mis amigos, aunque definitivamente es más cariñoso que la mayoría de los hombres japoneses. Me encanta que diga «Te amo» cada vez que sale de casa, cuelga el teléfono y se va a la cama. No creo que la mayoría de los japoneses hagan eso.»(Emi)
Generalmente, pensamos en los hombres japoneses como más parsimoniosos cuando se trata de mostrar sus sentimientos. Los hombres americanos parecen ser más abiertos con ellos. A muchas mujeres con las que hablamos les gusta esa apertura en los hombres estadounidenses.
Discutimos y resolvemos problemas
A veces los argumentos pueden surgir de diferentes formas de ver lo mismo, dependiendo de la perspectiva cultural de uno. ¿Las parejas internacionales encuentran esto un problema? ¿Acaso sucede? ¿Hay formas diferentes de enfrentar los problemas que están vinculados a la cultura, en lugar de a la personalidad?
» Hablamos y explicamos nuestra perspectiva cultural unos a otros. Entendemos el punto del otro y luego resolvemos el problema.»(Mika)
» No creo que tengamos ninguno. Los dos preferimos discutir para resolver problemas.»(Emi)
A veces la cultura no interfiere en la forma en que las personas lidian con los problemas, pero cuando lo hace, una muy buena manera de abordarlo, sugiere Mika, es explicar el punto de vista del otro, entendiendo que su cónyuge podría ver algo extraño, algo que usted ve como obvio.
Algo que no me gusta pero que no querría decirle…
Por mucho que amemos a una persona, siempre hay algunas cosas, grandes o pequeñas, que no nos gustan pero que no les diríamos. Por supuesto, también hay cosas que nos encantan de nuestra pareja. Le preguntamos a Mika y Emi.
» Él sostiene puertas para mí, me mantiene a salvo cuando tomo las escaleras…Es un verdadero caballero. Mientras tanto, este no es solo él, pero siento que la mayoría de la gente en los Estados Unidos no sabe cómo lavarse las manos adecuadamente. Simplemente enjuagan el jabón inmediatamente sin frotarse las manos.»(Emi)
» Trata de compartir amigos, las cosas que le gustan y disfrutan. Me sorprende. Me gusta eso. No me gusta que no le importen mucho los demás.»(Mika)
Aparentemente, el pescado no es comida de desayuno
Las diferencias entre la cultura estadounidense y japonesa son probablemente demasiadas para enumerarlas, pero ¿hay algunas cosas en particular que podrían considerarse normales en Japón, que su esposo hace de manera diferente o a las que no está acostumbrado?
» Comer pescado por la mañana. Aparentemente, no es comida de desayuno. Pelar manzanas y melocotones. Aquí se comen la piel.»(Emi)
» Cree que algunos procedimientos en Japón son demasiado estrictos y problemáticos.»(Mika)
La mayoría de las personas estadounidenses (y occidentales) probablemente entenderían a qué se refiere el esposo de Emi cuando dice que el pescado no es comida matutina. La cultura también influye en la dieta, y algunos platos (o incluso la hora del día en que los comemos) son muy diferentes dependiendo de su país.
Del mismo modo, Japón es bien conocido por ser un país que tiende a ser extremadamente preciso, para bien o para mal, en todo. Esto se refleja en sus famosos trenes puntuales, ciudades limpias e infraestructura eficiente, pero también en largas filas, burocracia compleja y enrevesada, y flexibilidad mínima cuando se trata de reglas, lo que puede hacer que más de un estadounidense se levante la ceja.
Algunas cosas son normales para los japoneses, pero no para otros
Emi y Mika, a través del intercambio de su experiencia, nos dieron una mirada más cercana a la vida de una pareja casada internacional, desde la perspectiva de las mujeres japonesas.
Vimos cómo algunas cosas no serán influenciadas por la cultura, mientras que otras lo serán. También compartieron algunos consejos sobre cómo solucionar posibles problemas. Decidimos preguntarles qué sugerencias (o incluso advertencias) le darían a las mujeres japonesas cuando se trata de casarse con hombres estadounidenses.
» Deberías pensar en cómo puedes tener que renunciar a vivir en Japón, siempre y cuando estés casado. Eso significa que estarás lejos de todo con lo que creciste, lo que puede ser un desafío emocional. Le sugiero que pregunte a su pareja si está interesado en vivir en Japón, incluso por unos años en el futuro.»(Emi)
» Cosas como honne to tatemae (el comportamiento que muestras, FRENTE a cómo te sientes realmente), o enryou (decir que no a algo porque no quieres molestar demasiado a otras personas), o kuuki wo yomu (entender la habitación y actuar en consecuencia), son normales para los japoneses, pero no para los demás, por lo que tienes que decirle a tu esposo cómo te sientes y cómo piensas.»(Mika)
Cada vez más personas están entrando en las relaciones internacionales, y cada vez más personas están felices de compartir su experiencia y conocimientos, y estamos agradecidos por ello.
Por supuesto, la compatibilidad y la personalidad de una pareja son las cosas más importantes, pero la cultura también tiene un impacto. ¡El amor abre el camino, pero conocer el camino de antemano hace las cosas más fáciles!
Lucio Maurizi es un escritor italiano, el fotógrafo, y la serpentina. Pasó 10 años en los Estados Unidos y actualmente vive en Japón, centrándose en la creación de artículos y canales dedicados a la Tierra del Sol Naciente. Le encanta cualquier forma de narración, natto y wasabi, y está tratando desesperadamente de hacer tiempo para trabajar en su novela. En Instagram @that_italian_guy_in_japan.
* Los precios y las opciones mencionadas están sujetos a cambios.
* A menos que se indique lo contrario, todos los precios incluyen impuestos.