Argot de Internet en japonés

El japonés está lleno de jerga relacionada con Internet, al igual que el inglés. Si usas mucho Internet (como supongo que lo haces, ya que estás leyendo esto), probablemente hayas aprendido mucho argot.
Brb, bbl, ttyl, afk, jk, lol, lmao, rofl, afaik, iirc, rtfm, etc.

Japonés tiene diferentes tipos de discurso, 話し言葉 (はなしことば)o «palabras que hablan» y 書き言葉 (かきことば), o «palabras de escribir», es decir, hay algunas palabras que se utilizan generalmente en el texto escrito y no puedan ser utilizadas en el discurso cotidiano.
Hay un término que se usa para la jerga de Internet que sale de este concepto, que es ((とと)), ya que son palabras que escribes. (El verbo 打つ se usa para escribir en un teclado). En realidad no lo llamaría this, en realidad no lo llamaría nada. En todo caso es sólo スラング. Parece que 打ち言葉 se usa principalmente como un término en artículos de noticias sobre la jerga de Internet.
Como nota sobre el lenguaje escrito frente al lenguaje hablado: a medida que las personas escriben más y más y escriben menos, es más común que la forma en que las personas hablan se muestre en la forma en que escriben. しるる en lugar deしいいる ,と instead en lugar deとい things– cosas así. En otras palabras, el lenguaje hablado (語語 o こうご) se está volviendo más común en la escritura a medida que se usa más Internet.

Este post se centra en la jerga que encontrarás en Internet, sin embargo, escribí otro post sobre jerga más general en japonés aquí::: Jerga en japonés

Repasemos la jerga japonesa de Internet para que la reconozcas.

w

El lololol de la cara

Esto se usa como » lol » en inglés. Hay un par de razones por las que se usa w: w es la primera tecla que necesita presionar en su teclado para escribir 笑う (laugh) o «reír». También parece la línea sonora de la risa, subiendo y bajando. Cuanto más divertido es algo, más can puedes agregar, algo así como cómo puedes decir «lololol».

Resultados de una encuesta sobre qué método de LÍNEA» lol » prefieren escribir los usuarios.

Esto se usó aún más cuando Internet se hizo popular por primera vez y a veces se usa con paréntesis como este: ())
Es el carácter para reír y se usa en el verbo laugh (reír). Siento que los más jóvenes prefieren prefer y los «mayores» prefieren (o ()). Algo así como cómo las personas que son «mayores» (me yo) todavía usan caras sonrientes 😉 en comparación con las personas más jóvenes que realmente solo usan emoji. ¡Tuvimos que usar nuestra imaginación en el pasado! * palo de ondas *

Hierba o cultivo de hierba

Intenté hacer un teclado que realmente crece hierba cuando presionas » w «
Esta imagen es del blog de alguien que literalmente hizo un teclado que «crece» hierba cuando presionas w. Es una lectura súper interesante en: http://ure.pia.co.jp/articles/-/43948

Te estarás preguntando, ¿por qué alguien querría un teclado que haga brotar hierba cuando presionas w?? Bueno, en cierto modo parecen briznas de hierba, y cuando tienes un montón de ellas juntas, parece un césped. La gente comenzó a decir (()) para hierba, o 草るるる (るる)para «hierba en crecimiento» para representar todas las ws. Es como «rofl » o»lmao».

ワロタ

ちょwwwワロタwww
roflmao

Esto significa, literalmente, «me reí», y se usa como «lol». Comenzó a usarse en 2ちゃるるる, un foro japonés extremadamente popular que es como Reddit. Es básicamente 笑っ laughed (I)) o «me reí», pero cambia ら a.. Me imagino que se enganchó porque es una tontería.

555

555!
Go Go Go!

555 se usa por la forma en que suena al leerlo en voz alta– ERS. Se usa exactamente como usarías » Go! ¡Vamos! ¡Vamos!»en inglés, así que, por ejemplo, podrías usarlo al comienzo de un partido de counter-strike, o al comienzo de una ronda de rocket league.

888

Video de Abe con aplausos en los comentarios

Al igual que el ejemplo anterior, 888 se utiliza debido a la forma en que suena. Ocho en japonés es はち, y cuando las palabras se unen a menudo se expresan, por ejemplo 紙 (paper.) es «papel», y 手紙 (letter) es «letra». Observe cómo se expresa か en が en la palabra, esto es algo común con las palabras compuestas. La forma en que puede leer 888 es、、, que es el sonido de aplausos o aplausos. Si quieres aplaudir mucho, ¡siéntete libre de usar tantos 8s como quieras!

4649

Siempre ahí (O)/
Yoroshiku (4649) a partir de ahora!
Gracias como siempre! (O) ¡Sigamos trabajando juntos!

Esto también se usa debido a la forma en que suena, sin embargo, es un poco más exagerado. Los números en japonés tienen lecturas alternativas, por lo que 4649 podría leerse como し し・し -し・し, que suena mucho a yorし yor (yoroshiku), o la palabra para «placer de trabajar contigo» o más literalmente «por favor, trátame favorablemente». Es una expresión que se usa mucho cuando la gente empieza a trabajar o a conocerse.

おk

日本語 Japonés estaría bien.

Mucha gente simplemente escribe OK y no escribe おk, pero es un meme, así que pensé que debería incluirse. Está literalmente escribiendo BIEN, pero con entrada japonesa, lo que termina pareciendo おk. El meme es «日本語 meaning» que significa «Japonés estaría bien». Alguien podría decir esto si alguien dice algo que realmente no tiene sentido. Es un comentario sarcástico que básicamente dice: «¿Podría conseguir eso en japonés?»(aunque hablaran japonés).

Como p

la probé por primera vez en YouTube!
Si lo desea, regístrese correctamente.
Desafiaré varias cosas a partir de ahora y video p\(^○^)/
¡He empezado YouTube!
Si lo desea, suscríbase a mi canal.
Subiré videos de varios desafíos de aquí en adelante. \(^○^)/

p es como el ejemplo anterior de k k-es la forma en que escribes «Arriba» con la entrada japonesa. Esto significa una carga, como una carga de video o de blog, por ejemplo. Otra forma de escribir esto es simplemente arriba (abreviatura de Upload) como es de esperar.

Arroz

¡Gracias a todos por un montón de arroz festivo!
¡Gracias por todos sus comentarios felicitándome a todos!

Esta es una abreviatura de comentario y se usa de la manera que pensarías. Podría usarse en una oración como «Gracias por los comentarios»o» Vi tu comentario».

felicitaciones.

¡feliz cumpleaños, Sharochan!!!!!
¡Feliz cumpleaños, Sharo!!!!!

Felicitaciones es también una abreviatura, esta vez para felicitaciones que significa «felicitaciones». Se usa de la misma manera, ¡solo más corto!

Es una p b!(.’- ω -)/»¡Gracias (buen trabajo) por la subida! (。’・ω -)/» (pet) (pet)

Esto es a la vez una abreviatura y una especie de 555 u 888 debido a la forma en que suena (aunque no se usa repetitivamente). 乙 significa «el último» y se pronuncia おつ — y おつ es corto para お疲れ様 (おつかれさま)que es una expresión que se usa como «gracias!»con la sensación de que se está haciendo un trabajo. Literalmente significa algo como «Srta. / Sr. cansado», pero de una manera muy educada.

Orz

Orz es una representación de alguien kne arrodillado en el suelo, se puede usar cuando alguien se disculpa profusamente, o simplemente en una derrota total. La O es la cabeza, la R es el brazo y la parte superior de la espalda, y la Z es la parte inferior de la espalda y la pierna arrodillada.

は!寝ちゃってた!
見てた?恥ずししいな ~ Ah! Me quedé dormido!
¿ven? Cómo vergonzoso… *se sonroja*

照 es el kanji para «brillar» y es el mismo kanji utilizado en Teriyaki o 照り焼き. (Teriyaki significa literalmente «frito brillante»). El verbo «brillar» es 照る (るる), sin embargo, también puedes extraer solo el kanji escribiendo てる. Esto se usa para mostrar que alguien está avergonzado y sonrojado, y también se usa mucho en el manga.

Sudor

Es vergonzoso colocar un porta llaves Toretanzu en una bolsa… * sudores*

Este es muy parecido al ejemplo anterior y se usa de manera similar. El kanji para sudor es sudor, y se puede usar para mostrar que alguien está avergonzado o en una situación muy nerviosa. También se usa mucho en el manga.

Otoño

Finalmente,
Me caeré pronto, pero
Estoy trabajando mañana, así que vamos a dormir
Buenos sueños, yo
Finalmente…
Voy a cerrar la sesión ahora…
Tengo trabajo mañana, así que me voy a dormir
¡Dulces sueños!

Ochiru significa » caer «o» caer » y se usa como una forma de decir que vas a desconectarte o desconectarte. Al principio, puede que no tenga sentido por qué el verbo «soltar» o «caer» se usa para «tengo que irme» en este sentido, pero es como dejar caer tu conexión cuando te desconectas.

Google it

busqué en Google porque no lo sabía.Me encanta este juego tanto que no puedo esperar para jugar de nuevo!!!!!!!!!!!
¡No lo sabía, así que lo busqué en Google! Es interesante cómo las opiniones varían bastante.

Este es particularmente divertido porque convierte un sustantivo (Google o Google) en un verbo, Google. Luego, ese verbo se trata como cualquier otro verbo, por lo que en el ejemplo anterior, se busca en Google. Incluso se podría decir esto políticamente: Googleado. Lo hacemos en inglés, también, diciendo «Googled it», lo que lo convierte en un verbo, pero es divertido que pueda convertirse en un verbo en japonés y terminar de todos modos. Sin embargo, no tienes que ser un idiota, y podrías decirlo o incluso buscarlo en Google.

KWSK

kwsk
No se a que se refiere, asi que podria darme un poco mas de detalles?

KWSK es un acrónimo basado en los sonidos inししし (し し) o kuwashiku, que significa «en detalle». Puede ver detalles o detalles usados mucho en sitios web o anuncios que pueden tener un enlace que diga» «o» Haga clic aquí para obtener información detallada», lo que significa»Para obtener más detalles, aquí» o «Haga clic aquí para obtener información detallada». Cuando se usa «kwsk», significa » ¡más detalles! (favor)».

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.