Existe un mito general de que los habitantes del Medio Oeste, o incluso los ciudadanos de Kansas específicamente, hablan sin acento. Pero ese no es el caso. Las distinciones lingüísticas en el habla de Midland existen, y han ido cambiando, tal vez sin que nos demos cuenta, en los últimos 50 años.
Kansas City se encuentra en la región de Midland speech. Se extiende desde Ohio a través de Indiana, Illinois y Missouri, luego partes de Iowa, Kansas y Nebraska. Se excluye a los San Louis corredor.
Christopher Strelluf es un estudiante graduado de lingüística y nativo de Kansas City en la Universidad de Missouri. Utiliza pruebas y entrevistas para examinar cómo hablan las personas en Kansas City.
Su investigación se centra en el habla nativa blanca de Kansas City, y se centra en un grupo nacido entre 1955-75, y otro nacido en los años 90.
Prueba de pares mínimos
Una prueba utilizada por Strelluf es una prueba de pares mínimos. Los sujetos leen pares de palabras que tienen una diferencia fonológica. Aquí estoy diciendo «toro » y» tazón » como parte de la prueba:
Su navegador no admite audio HTML5
«Bull» y » bowl «sonan igual, ya que combino el sonido» O «y el sonido» U».
» Uno de los cambios más locos en términos de lo que deberíamos ser conscientes, pero de alguna manera no lo somos, es que históricamente la vocal en atrapada, la vocal en tiempo pasado de atrapar y la cuna, como una cama militar, son vocales completamente diferentes», dice Strelluf de otro conjunto de pares mínimos. «En los últimos 50 años, estas vocales se han ido acercando cada vez más y se han fusionado, convirtiéndose en el mismo sonido.»
Su navegador no admite audio HTML5
Los lingüistas llaman a esto la fusión cot/caught, que comenzó en el oeste y se ha extendido al este hasta Kansas City y Midland, y se está volviendo más popular entre las generaciones más jóvenes.
Otras fusiones regionales específicas incluyen «pull» y «pool», «pin» y » pen » para hombres y niños.
Su navegador no admite audio HTML5
«La gente se preocupa mucho por cómo está cambiando el lenguaje», dice Strelluf. «Los niños siempre han estado arruinando el lenguaje, y ahora sabes que están enviando mensajes de texto y ‘OMG-ing’ de todo. Y realmente las cosas que preocupan a la gente, como cambiar el idioma, son cosas realmente insignificantes cuando piensas, ¡estamos perdiendo una vocal!»
La Encuesta de Dialectos de Harvard, realizada por Bert Vaux y Scott Golder en 2003, desglosa las fusiones, las diferentes pronunciaciones y el vocabulario regional por estado.
Joshua Katz, tomó los resultados de esta encuesta con investigación adicional y creó un cuestionario interactivo y un mapa que identifica los acentos regionales para el New York Times.
El cuestionario de Katz y la investigación de Strelluf van más allá de las pronunciaciones de palabras, la posición de la lengua y el vocabulario regional (es decir, zapatillas de deporte o tenis, refrescos o gaseosas).) También identifican estructuras gramaticales específicas a nivel regional.
Ejemplos de habla de Kansas City y Midland
» El perro quiere salir.»- a diferencia de algo como, » El perro quiere salir.»
» Quiero bajarme del autobús.»- a diferencia de algo como, » Quiero bajarme del autobús.»
» El piso necesita barrido.»Hay que lavar el coche.— -» El decir ‘necesita’ y el tiempo pasado de un verbo es una característica del habla de midland», dice Strelluf.
«Vamos al centro comercial. ¿Quieres venir?»- Se considera típicamente gramatical entre las generaciones más jóvenes.
» ¿Recuerdas a esos chicos que vimos la semana pasada?»- Otra construcción aceptable para las generaciones más jóvenes.
Otros ejemplos regionales específicos incluyen poner números de carretera delante de la designación: por ejemplo, «Autopista 24», en lugar de «Autopista 24″.»
Strelluf dice que los midlanders también usan ‘positivo más’, o usando la palabra ‘más’ que solía ser parte de un negativo, como positivo.
» Hay mucho que hacer en el centro de la ciudad.»o» Más, las películas son demasiado caras.»
Todas estas son cosas muy específicas de la región, dice Strelluf. «Pero nadie lo comenta en ninguna parte. Así que no nos damos cuenta de que es una cosa muy específica a nivel local.»Lo que él dice que está bien. Todo es parte del proceso natural. Y mientras el lenguaje esté vivo y vibrante, va a cambiar.
Así que si te preocupa perderte en la traducción o tal vez ser juzgado cuando dices «car-ml» o «car-a-mel», «ustedes» o «todos ustedes», «Missouri» o «Missoura», relájate. Todos sabemos a qué te refieres.