Versículo 1
El Libro de Josué se cierra con una ceremonia solemne dirigida por Josué en la que Israel ratificó de nuevo el pacto con Jehová su Dios, su verdadero Rey y libertador.
Durante las últimas dos o tres décadas ha habido un gran avance en la comprensión de una característica del Pentateuco y de Josué que nunca se había conocido hasta hace muy poco, y este nuevo conocimiento ha hecho que prácticamente todos los comentarios que uno todavía puede leer en muchos comentarios estén absolutamente desactualizados e incorrectos.
COMENTARIOS ERRÓNEOS
En lugar de tomarse el tiempo para refutar las acusaciones de eruditos críticos versículo por versículo, citamos aquí una serie de declaraciones aplicadas por varios críticos a varios versos, párrafos o incluso capítulos de Josué, que ya no son aceptables:
«El libro parece ser una mezcla de narrativas contradictorias, la mayoría de las cuales no son históricas. Había varios editores de Joshua. Los últimos versos probablemente fueron añadidos por el editor final. Esta es la dirección como» E » pensó en ella.; Josué 24:17-18, la respuesta del pueblo es una unidad litúrgica realizada (más tarde que Josué, por supuesto). Hemos reconocido el reinado de Josías (alrededor del 621 a.C.) como el escenario más probable para la primera edición de Josué (Deuteronomio 1).» Sucesivamente., sucesivamente., sucesivamente.
La AUTENTICIDAD de Josué como una narrativa histórica y genuina dada por el propio Josué dentro de la sombra misma de los días de Moisés es hoy, por eruditos conservadores, aceptada como virtualmente CERTIFICADA y PROBADA por los descubrimientos arqueológicos de hace unos años de muchos registros del antiguo Imperio Hitita con respecto a sus relaciones con sus estados vasallos, fechados por George E. Mendenhall a mediados del segundo milenio precristiano (1450-1200 a.C.). De gran importancia son las copias de los antiguos tratados de soberanía, que resumen las obligaciones del pacto impuestas a los vasallos por el rey hitita. La forma de esos antiguos pactos se sigue de cerca tanto en Deuteronomio como aquí en el Libro de Josué, y esto identifica positivamente tanto al Pentateuco como a Josué como escritos en ese período temprano. No hay ejemplos de esa forma particular de documentos de tratados de pacto de soberanía después del año 1000 a.C. La tesis crítica principal de que los sacerdotes del siglo VII a. C. «produjeron» grandes secciones de estos primeros libros es REFUTADA por esto. El conocimiento mismo de esa forma antigua se perdió durante milenios después del 1000 a.C., y solo en las últimas dos o tres décadas se ha «descubierto».»¡Sin embargo, aquí está en Josué!
Por lo tanto, como Kline dijo de Deuteronomio, también podemos decir de Josué:
«Las afirmaciones sencillas del Deuteronomio mismo como las direcciones ceremoniales de despedida del propio Moisés a los hijos de Israel en las llanuras de Moab son aceptadas por la erudición cristiana ortodoxa actual.»
Blair se refirió a esta nueva información como » Uno de los hitos más importantes en un estudio reciente del O. T.»Se basa en la publicación de la Ley y el Pacto de George Mendenhall en Israel y el Antiguo Oriente Próximo, publicada en the Biblical Archeologist en 1954.
Por supuesto, no tiene sentido alegar que Josué informó de su propio entierro. Tampoco, es de ninguna manera apropiado referirse a ese relato como el trabajo de algún «editor».»Que algún HOMBRE INSPIRADO agregó el relato es cierto, pero no hay necesidad de llamar a esa persona desconocida un «editor», lo que implica que él escribió todo el libro, o lo revisó! En general, Sir Isaac Newton probablemente tenía razón en su suposición de que fue el profeta Samuel quien agregó el registro de las muertes de Moisés y Josué, diciendo que, «Samuel tuvo tiempo libre en el reinado de Saúl, para ponerlos en la forma de los Libros de Moisés y Josué que ahora existen.»
Muchos hombres muy reputados y eruditos están aceptando este nuevo entendimiento que da tanta seguridad de la historicidad, exactitud y autenticidad de estos libros bíblicos. Woudstra citó lo siguiente:
» Los comentaristas que han aplicado este esquema a su interpretación de Josué 24 incluyen: J. J. De Vault, John Rea, C. F. Pfeiffer, E. F. Harrison, (editores), Wycliffe Bible Commentary (Chicago, 1962), C. Vonk, P. C. Craigie (su Deuteronomio está estructurado enteramente en torno al patrón del pacto-tratado).»
A la lista anterior, también podemos agregar Merrill F. Unger, Hugh J. Blair, y otros.
También es significativo que prácticamente todos los eruditos liberales recientes admitan la existencia de estas antiguas formas de tratados de pacto, y las describan de alguna manera en su totalidad, aunque en algunos casos se aferren a las mismas teorías que son negadas por esta información. De hecho, estamos en deuda con Morton por esta buena descripción de un antiguo tratado de soberanía:
Seis elementos se encuentran típicamente en los textos del tratado hitita. Con cada elemento se enumeran las referencias correspondientes de este capítulo:
1. Identificación del Gran Rey y autor del pacto (Josué 24:2; Éxodo 20:1-2).
2. Enumeración de los actos de gracia del Rey, obligando al vasallo a la lealtad (Josué 24:2-13; Éxodo 20:2).
3. Obligaciones de pacto del vasallo, típicamente exigiendo lealtad absoluta y prohibiendo expresamente las relaciones oficiales con potencias extranjeras (Josué 24:14,23; Éxodo 20:3).
4. Instrucciones para depositar el documento en el santuario para su lectura pública regular (Josué 24:25,26; Deuteronomio 31:9-13).
5. Deidades de las partes del pacto invocadas como testigos (Josué 24: 22); en el Israel monoteísta, se requería una adaptación (Isaías 1:2; Miqueas 6:1-2).
6. Bendiciones que acompañan a la fidelidad; maldiciones que resultan de la violación (Josué 24:20; 8:34; Deuteronomio 27-28).
Otro elemento muy importante que debe incluirse en este resumen es la disposición relativa a la renovación periódica del pacto. Esto se ha llamado «el Requisito Dinástico».»Lo notaremos a continuación.
De nuevo de Morton, » De este resumen, parece que Josué 24 tiene una relación clara con las formas de pacto de los tratados antiguos del Cercano Oriente. Morton de hecho admitió que esto indica «la unidad y la antigüedad de las tradiciones centrales en las que se basó el pacto de Siquem», pero, en nuestra opinión, va mucho más allá de eso. Indica la ANTIGÜEDAD y UNIDAD del Pentateuco y el Libro de Josué.
«Y juntando Josué todas las tribus de Israel en Siquem, y llamó a los ancianos de Israel, y á sus príncipes, á sus jueces y a sus oficiales; y se presentaron delante de Dios. Y Josué dijo a todo el pueblo: Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Vuestros padres habitaron antiguamente al otro lado del río, Taré, padre de Abraham y padre de Nacor; y sirvieron a dioses ajenos. Y tomé á Abraham tu padre del otro lado del río, y lo llevé por toda la tierra de Canaán, y multiplicé su simiente, y le di á Isaac.»
La mención aquí de todos los jueces y funcionarios del pueblo subraya la estricta formalidad de esta solemne ceremonia. Josué 23 y Josué 24 presentan un discurso de Josué; y sobre esa base, los críticos se apresuran a la conclusión de que son relatos separados del mismo evento; «Pero Josué 23 es el discurso informal de Josué a los líderes del pueblo, y Josué 24 es una renovación formal y pública del pacto.»Así, la última acción pública de Josué fue la de guiar a su pueblo en una renovación formal y ceremonial del pacto en Siquem.
«A Siquem …»(Josué 24: 1). Algunos eruditos se maravillan de que esta ceremonia se celebrara en Siquem, en lugar de Silo, donde estaba ubicado el tabernáculo, aparentemente olvidando que el Tabernáculo era una cosa movible. La verdad simple y obvia es que fue trasladada allí a Siquem para esta misma ocasión; el hecho de que no se mencione específicamente no tiene importancia. El Tabernáculo debe haber descansado en cien lugares diferentes en la historia de Israel, y sin embargo, casi no hay información dada en la Biblia acerca de la realización real de tales movimientos, ¡una excepción es el traslado a Jerusalén en el nuevo carro de David! ¿Cómo sabemos que el Tabernáculo con su arca de la alianza y todos los demás muebles sagrados estaban en Siquem? Las palabras «delante de Dios» en Josué 24:1 prueban esto. Cien lugares en Éxodo y Levítico hacen evidente que cuando un adorador se presentaba ante Dios con un sacrificio, ¡era en el Tabernáculo! Los traductores de la Septuaginta (LXX) sabían esto, pero en el año 255 a.C., cuando se hizo la Septuaginta (LXX), la teoría de «un solo lugar» fue ampliamente aceptada. Así que, para conformarse a eso, simplemente trasladaron la ubicación de esta ceremonia de renovación del pacto a Silo (Josué 24:1,25 en la LXX), donde por supuesto, el Tabernáculo descansó hasta que lo trasladaron a Siquem para esta ceremonia. Los eruditos rechazan la ubicación de Shiloh para esta ceremonia. La gran probabilidad de que el Tabernáculo sea trasladado a Siquem para el evento descrito aquí lo aclara todo. La cláusula, «Se presentaron ante Dios», simplemente no se puede entender de otra manera. Como Boling señaló, » Ante Dios implica la presencia del arca.»La deducción de Plummer con respecto a esta pregunta es simplemente que, «El Tabernáculo sin duda se trasladó en esa gran ocasión a Siquem.»
Woudstra señaló que algunos no creen que «ante Dios» necesariamente se refiera al Arca o al Tabernáculo; pero ,» La expresión está suficientemente explicada por las asociaciones sagradas de Siquem que se remontan a los tiempos patriarcales.»Tales asociaciones, por supuesto, eran muy importantes, y las notaremos en el artículo «Siquem», a continuación, pero no podemos aceptar la declaración de Jacob después del sueño en Betel de que «Seguramente Dios está en este lugar», como prueba de que Dios había establecido su residencia PERMANENTE en Siquem.
SIQUEM
Otra gran ceremonia de renovación del pacto ya se había llevado a cabo allí, como leemos en Josué 8. El lugar era rico en la historia de los patriarcas. Fue la escena del primer pacto de Dios con Abraham (Génesis 12:6-7). Abraham construyó un altar aquí, el primero construido en Canaán, en su camino de Harán, después de la muerte de Taré. Se supone que Jacob vino aquí en su vuelo desde Esaú. Fue aquí, con toda probabilidad, donde Jacob ordenó a su familia enterrar sus ídolos. Jacob eligió esta como su residencia y permaneció allí hasta la violación de Dina y la terrible venganza contra los ciudadanos de ese lugar por parte de Simeón y Leví. Era una ciudad levítica, y una de las ciudades de Refugio. Jacob compró un campo para una tumba aquí, y los huesos de José fueron enterrados allí. «Siquem era una localidad calculada para inspirar a los israelitas con los sentimientos más profundos.»(Ver más información sobre Siquem en Josué 21.)
» Beyond the River …»Esta es una referencia al Éufrates.
«Tus padres … sirvió a otros dioses.»Tanto Taré (el padre de Abraham) como Nacor, su tío, eran idólatras, pero NO se dice que Abraham fuera idólatra. No hay razón para dudar de la tradición judía de que, «Abraham, mientras estaba en Ur de los Caldeos, fue perseguido por su aborrecimiento de la idolatría, y por lo tanto, fue llamado por Dios de su tierra natal.»A lo largo de la historia de Israel, durante muchos años, algunos de ellos prefirieron la idolatría. Se recordará que los dioses domésticos de Labán fueron robados por Raquel, y justo aquí en este capítulo (Josué 24:14), Josué le suplicó a la gente que, «Quitaran los dioses a los que servían sus padres al otro lado del río.»
Blair señaló que aquí en Josué 24:1, tenemos la identificación del Hacedor del Pacto en el preámbulo. «Este es el patrón regular de los pactos del tratado de soberanía.»Una de las características de esa antigua forma de pacto», fue la necesidad de su renovación de vez en cuando, y eso es exactamente lo que tenemos aquí en Siquem.»