Es posible que se pregunte «¿cuál es mi nombre en japonés?»o» ¿cómo digo mi nombre en japonés?». Si es así, esta lección debería ser de ayuda. Una vez que sepas tu nombre en japonés, también te enseñaremos a presentarte en japonés.
No hay equivalentes directos de nombres extranjeros en japonés, pero los nombres extranjeros se pueden sonar utilizando los sonidos en el idioma japonés creando un «equivalente de pronunciación más cercana». No importa cómo se escriba el nombre, sino solo cómo se pronuncia. A continuación se muestran varios nombres comunes que se oyen en japonés. Los nombres extranjeros están escritos en Katakana, que se trata en la Lección 2. El carácterー (llamado «bou» bou) alarga el sonido vocal del personaje que está delante de él. Recuerde, estos no son nombres japoneses reales. Por favor, no llames a tu hijo «ma-ku» porque amas Japón y el nombre «Mark».
Nota: Es posible que notes ciertas combinaciones (como シ she (she) oティ (ti)) que no forman parte del conjunto de caracteres estándar de Katakana. Se trata de excepciones especiales para nombres extranjeros únicamente.
Haga clic en la imagen 🔊 para escuchar cómo decir su nombre en japonés.
A/B/C/D/E|F|G |H | I|J|K | L|M|N | O|P|Q | R|S|T | U|V|W/X /Y/Z
NOMBRE de | KATAKANA | ROMAJI | AUDIO |
---|---|---|---|
Laura | Laura | ro-ra | 🔊 |
Lauren | Lauren | ro-ren | 🔊 |
Leah | parte Trasera | ria | 🔊 |
Lee | Lee | ri- | 🔊 |
Leo | Leo | reo | 🔊 |
Leslie | Leslie | resuri- | 🔊 |
Lily/Lilly | Lily | riri- | 🔊 |
Lim | rimu | rimu | 🔊 |
Linda | Linda | rinda | 🔊 |
Lindsay/Lindsey | Lindsay | rinji- | 🔊 |
Lisa | Lisa | 🔊 | |
Liz | Liz | rizu | 🔊 |
Lucy | Lucy | ru-shi- | 🔊 |
Luis/Lewis | Luis | ruisu | 🔊 |
Lucas | Lucas | ru-ku | 🔊 |
Ahora, ¿cómo usted se presenta con su nombre? Muchos lugares enseñan » watashi wa _ _ desu.»pero esto tiene un problema:
«watashi wa __ desu.»significa ambos» Yo soy__.»y» Soy un__.»A menos que la persona japonesa a la que te presentas esté familiarizada con tu nombre (lo cual no siempre es muy probable), no sabrá que le estás diciendo tu nombre. Esto es particularmente un problema con los nombres que tienen el mismo sonido que las palabras reales en el idioma japonés. Por ejemplo,» jimu «(Jim) significa» negocio «y» gimnasio/gimnasio «en japonés (dependiendo del contexto), por lo que «watashi wa jimu desu».»también podría significar» Soy un negocio.»o» Soy un gimnasio.»
Entonces, ¿cuál es la mejor manera de presentarte? «watashi wa _ _ a iimasu.»significa» Soy llamado __.»y deja muy claro que el» _ _ » es tu nombre. Puede ser tu nombre, apellido o apodo, lo que quieras que te llamen.