- Compartir
- Tweet
- Pin
Haga clic aquí para obtener acceso completo GRATUITO al Curso de Japonés para Principiantes Absolutos de JapanesePod101. Oferta disponible hasta el 31 de marzo de 2021!
tamaño>
Sin duda conoces algunos trabalenguas en tu propio idioma. ¿Pero conoces alguna en japonés?
La palabra japonesa para trabalenguas es hayakuchi kotoba (早口言葉), que literalmente significa «palabras de boca rápida». Bastante descriptivo, ¿verdad?
Los trabalenguas pueden ser una forma muy divertida de aprender algo nuevo en un idioma y perfeccionar tu pronunciación. Entonces, ¿por qué no tratar de envolver tu boca alrededor de algunas de estas frases locas en japonés hoy?
¿Por qué estudiar con trabalenguas?
Pronunciación
Es una excelente práctica de pronunciación. Realmente tienes que centrarte en los sonidos individuales para leer un trabalenguas. Una vez que puedas leer uno de estos con facilidad, ¡las frases normales se te saldrán de la lengua un poco más fácilmente!
Vocabulario
Los trabalenguas son una excelente manera de aprender palabras nuevas. Por alguna razón, a pesar de que parecen difíciles, frases divertidas como trabalenguas se atascan en nuestras cabezas con mucha facilidad. ¡Practícalos un par de veces y nunca olvidarás las palabras que componen la frase!
Es divertido
El estudio de idiomas no debe ser aburrido todo el tiempo. ¡Mézclalo un poco y haz algo que te haga reír! Te dará un descanso de los libros de texto, ¡y todos los demás beneficios son solo una bonificación!
Impresiona a tus amigos japoneses
En serio, solo aprender uno o dos de estos te llevará muy lejos en Japón. Amigos japoneses (¡y extraños!) quedará impresionado si puedes trotar un trabalenguas o dos. Además, los trabalenguas son un gran truco de fiesta cuando conoces gente nueva. ¡Saca uno de estos en el bar y luego pídele a tus nuevos amigos que te enseñen más!
Trabalenguas japonesas para probar
¿Listo? Estos son solo algunos de mis trabalenguas japoneses favoritos para que empieces.
Algunos de ellos pueden parecer fáciles al principio, ¡pero solo intenta decirlo en voz alta tres veces!
He intentado proporcionar una traducción bastante literal para ayudarte a entender lo que estás diciendo.
Gambatte ne!!
Arroz crudo de trigo crudo huevo crudo
Nama-mugi nama-gome nama-tamago
Trigo crudo, arroz crudo, huevos crudos
Basu gasu bakuhatsu
Explosión de gas de autobús.
Este clavo es difícil de golpear
Kono kugi wa hiki nuki nikui kugi da.
Esta uña es difícil de sacar.
Pergamino rojo, pergamino amarillo, pergamino azul
Aka-maki-gami, ki-maki-gami, ao-maki-gami
Pergamino rojo, pergamino amarillo, pergamino azul.
A menudo como caqui.
tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da
El huésped de al lado es un huésped que come muchos caquis.
Hay dos pollos en el patio trasero y dos pollos en el jardín.
uraniwa ni wa niwa, niwa ni wa niwa niwatori ga iru.
En el jardín trasero hay dos pollos, en el jardín delantero hay dos pollos.
El cerdo vencer a los cerdos, porque el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo batir el cerdo vencer a la
buta ga buta o butta nodo butareta buta ga butta buta o butta.
El cerdo golpea al cerdo, por lo tanto, el cerdo golpeado golpea al cerdo batidor.
李も桃、桃も桃、李も桃も桃のうち。
sumomo mo momo, momo mo momo, sumomo mo momo mo momo no uchi.
Una ciruela japonesa es un melocotón, un melocotón también es un melocotón, tanto las ciruelas japonesas como los melocotones son una especie de melocotón.