Kabardiano, Circasiano Oriental en Rusia

Perfil PDF ampliado

Introducción / Historia

Al igual que muchas otras parejas kabardianas recién casadas en Nal’chik, capital de la República de Kabardino/Balkaria, Azamat y Zalena salen del edificio del gobierno donde se registran los matrimonios y, en una ruidosa caravana con familiares y amigos, conducen hacia Pse Zhyg («Árbol de la Vida»). Ponen flores, escuchan palabras solemnes del maestro de bodas y extienden palmas hacia arriba mientras un imán reza. ¿Por qué, con la exuberancia posterior de bailes tradicionales, festines alegres, acordeón y tambores, pistolas de celebración disparando al aire, es este lugar sobrio y serio una primera parada obligatoria?
Los kabardianos-más de un millón de habitantes en todo el mundo, quizás 600.000 en el Cáucaso Norte—son la ‘tribu’ sobreviviente más grande de la familia de lenguas circasianas del Cáucaso noroccidental. En una época anterior, venerar árboles sagrados – también montañas, caballos, fuego y un panteón de dioses – era parte de la ecléctica mezcla pagana/Cristiana/islámica de prácticas religiosas de los kabardianos. Pero este «Árbol de la Vida», sus siete conjuntos de ramas tejidas para formar una flecha hacia el cielo, es un monumento a las víctimas de las guerras ruso-circasianas de un siglo de duración que terminaron en 1864. Teniendo en cuenta la devastación épica de los circasianos y la trágica expulsión/emigración/destrucción del noventa por ciento de su población de sus tierras natales en Rusia, la supervivencia nacional de los kabardianos en cualquier forma en los tiempos modernos es casi increíble. Así que ahora, cada boda kabardiana representa una esperanza futura para un pueblo que estuvo tan peligrosamente cerca del exterminio étnico.
A pesar de todas sus dificultades pasadas, los kabardianos encarnan algunos aspectos notables de la belleza y la fuerza humanas. Si los proverbios de un pueblo revelan sus valores culturales, la hospitalidad atenta ciertamente ocupa un lugar destacado. Uno puede encontrar un centenar de dichos populares sobre los deberes sagrados de las relaciones entre el anfitrión y el huésped en el «khabze» kabardiano, es decir, sus normas tradicionales de comportamiento o protocolo habitual. Por ejemplo, » Un invitado es un mensajero de Dios.»O», El invitado de un kabardiano está tan seguro como si estuviera protegido por una fortaleza.»
El honor para los ancianos y aquellos con estatus reconocido también es un valor. Uno familiarizado con las reglas de Khabze sería capaz de decir a qué personas en una fila de personas que caminan en fila por una acera se les conceden los lugares adecuados de respeto en esa línea. Khabze también determinaría la disposición intencional de los asientos en una conversación en la sala de estar o en una comida. Los jóvenes son entrenados para servir y ceder a los ancianos.
Las danzas nacionales kabardianas revelan este código de honor. Las espaldas rectas, los movimientos majestuosos y los modestos disfraces muestran dignidad y orgullo por la herencia kabardiana.
Sin embargo, este precioso pueblo tiene corazones oscurecidos como todos los seres humanos. Igual a la hospitalidad como valor cultural es el código de venganza de sangre. Aunque no siempre se practica literalmente, subraya una actitud defensiva arraigada generacionalmente y la falta de voluntad para reconciliar las ofensas. La corrupción en las esferas de la vida, desde la política hasta la académica y los negocios, degrada la sociedad. Una vez caracterizados por el islam popular, los kabardianos están ahora cada vez más plagados de una creciente atracción al radicalismo entre muchos jóvenes. Los ataques y contraataques entre rebeldes y militares y policías se cobran vidas inocentes, exacerban la inestabilidad y profundizan la amargura y la desconfianza en la región.

Puntos de oración

* Oraciones de las Escrituras para los Kabardianos, Circasianos Orientales en Rusia.

* Con este telón de fondo, los 75-100 creyentes cabardianos dispersos tienen la oportunidad de brillar como luces. Oren por audacia, unidad y visión. Isaías 60: 1-3 Filipenses 2: 15
* Ore por la circulación de las Escrituras traducidas a los círculos culturales kabardianos. El Kabardian Nuevo Testamento fue publicado en 2011. También se preparan versiones de audio de Lucas, Ruth & Jonás, y pronto Proverbios. ORE por la finalización de toda la Biblia en kabardiano en la próxima década. Heb.4:12
* Oren para que las barreras espirituales que han impedido que el evangelio avance sean derribadas. II Corintios 10: 3-5
* Pida personas divinamente preparadas que crean en las buenas nuevas y que también las compartan con amor y valentía a través de toda su red relacional. Mateo 9: 36-38 Lucas 10: 1-9
* Oren por un movimiento de fe reproducible y culturalmente relevante – que Jesús pueda ser visto como ‘completamente vestido con ropas kabardianas.»ORAR milagros, visiones, sueños y otros medios allanarían el camino para una respuesta a Jesús. Hebreos 2: 3-4
* Implora a Dios que miles y miles de kabardianos puedan algún día experimentar la esperanza y el refrigerio eternos en El Árbol de la Vida-Apocalipsis 2: 7; 22: 1-3 – ¡cuyas hojas son para la sanidad de las naciones!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.