Punto y coma

Doug Wilson tiene un post muy interesante hoy sobre Jane Austen y su estilo de escritura y cómo no se ajusta a las reglas modernas sobre cómo escribir. Dice que Austen utiliza muchas construcciones de voz pasiva y en su mayoría» nos cuenta en lugar de mostrarnos » sus personajes y sus fortalezas y debilidades. Hijo Gurú de la computación tomó una clase de escritura y gramática el año pasado en la que el maestro no permitía que los estudiantes usaran verbos de «ser» en sus trabajos. Supongo que estaba tratando de eliminar las construcciones pasivas de su escritura. Sin embargo, en ese momento pensé que «ser verbos» no era el problema. La escritura pasiva que no atrae al lector es el problema. Estas primeras líneas de las novelas de Austen pueden ser pasivas, contar en lugar de mostrar, pero capturan la atención del lector.

Orgullo y prejuicio: Es una verdad universalmente reconocida, que un hombre soltero en posesión de una buena fortuna, debe estar en necesidad de una esposa. (El lector se ríe de inmediato en un acuerdo triste.)
Mansfield Park: Hace unos treinta años, la Srta. Maria Ward de Huntingdon, con solo siete mil libras, tuvo la suerte de cautivar a Sir Thomas Bertram, de Mansfield Park, en el condado de Northampton, y de ser así elevada al rango de dama de baronet, con todas las comodidades y consecuencias de una hermosa casa y grandes ingresos. (Lector: «¿Cómo hizo eso?»)
Emma: Emma Woodhouse, guapa, inteligente y rica, con un hogar cómodo y una disposición feliz, parecía unir algunas de las mejores bendiciones de la existencia; y había vivido casi veintiún años en el mundo con muy poco que angustiarla o molestarla. (Lector: «¿Cómo hizo eso y puede tal buena fortuna posiblemente continuar?»)
Abadía de Northanger: Nadie que hubiera visto a Catherine Morland en su infancia, hubiera supuesto que había nacido para ser una heroína. (Una heroína? )
Sanditon: Un caballero y una dama que viajaban desde Tunbridge hacia esa parte de la costa de Sussex que se encuentra entre Hastings y Eastbourne, siendo inducidos por los negocios a abandonar el camino alto e intentar una tierra muy áspera, se volcaron en su largo ascenso, mitad roca, mitad arena. (¿Qué negocio podría «inducirlos» a hacer tal cosa? ¿Y qué pasó después?)
Sentido y sensibilidad: La familia de Dashwood se había establecido durante mucho tiempo en Sussex. (Esta oración no es tan intrigante como las otras, pero el sentido y la Sensibilidad compensan el comienzo lento con una gran historia y un final satisfactorio: «Entre Barton y Delaford, había una comunicación constante que un fuerte afecto familiar dictaría naturalmente; y entre los méritos y la felicidad de Elinor y Marianne, no se debe considerar como el menos considerable, que aunque hermanas, y viviendo casi a la vista de cada una, pudieran vivir sin desacuerdos entre ellas, o produciendo frialdad entre sus esposos.»¿Cómo lo hicieron?)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.