En las últimas dos décadas, la fundadora y presidenta de la Agencia Literaria de sujetalibros, Jessica Faust, y su equipo han llevado a un pequeño ejército de talentosos autores a la lista de bestsellers. Además de ser un súper agente, Faust es una escritora consumada, así como una oradora muy solicitada en conferencias y otros eventos editoriales. Su blog sobre la industria editorial es una lectura obligada para cualquier persona que quiera saber lo que realmente está pasando en la industria, y también se la puede encontrar con frecuencia en el canal de YouTube BookEends. Incluso con un horario como ese, recientemente hizo tiempo para charlar conmigo sobre su trabajo y el estado de la industria.
OM: Comencemos con algunos conceptos básicos. Creo que los escritores saben conceptualmente que los agentes están muy ocupados, pero tal vez no aprecien lo ocupado que uno puede estar. Con ese fin, ¿cuántas consultas recibe en una semana promedio?
Fausto: Recibo alrededor de 400 consultas a la semana y de las que solicito probablemente el 1%, por lo que tal vez 4 envíos a la semana. Pero las consultas no son lo que me mantiene ocupado. De hecho, leer consultas es a menudo algo que hago cuando viajo a reuniones, cuando tengo un momento tranquilo o estoy posponiendo un proyecto más grande. Son lo último en mi lista de tareas pendientes, si es que lo logran.
El trabajo de un agente es representar a nuestros clientes y para hacerlo tenemos que usar muchos sombreros. Somos vendedores, negociadores, terapeutas, editores, gerentes, consultores y planificadores. Lo que nos mantiene ocupados es gestionar las carreras de nuestros clientes. En la última semana he leído dos manuscritos parciales y sus sinopsis y he enviado revisiones para ambos a clientes (a veces varias rondas), he escrito presentaciones para dos libros diferentes, he revisado declaraciones de regalías, he contactado con los editores con respecto al horario de un autor, he revisado planes de marketing, he mantenido reuniones con editores, he presentado libros para audio, libros, películas y derechos extranjeros, he negociado un contrato, revisado otro contrato y, sí, he leído consultas y presentaciones.
La razón por la que el tiempo de espera de la consulta puede ser tan largo es porque generalmente es lo último a lo que llegamos en un día o una semana determinados. Por muy hambrientos que estemos de nuevos clientes y libros, nuestros clientes actuales tienen prioridad.
OM: El sitio web de sujetalibros es uno de los más informativos que he visto. Muchas agencias proporcionan a los posibles autores solo el mínimo de información. ¿Cuál fue tu motivación para tener un sitio tan extenso?
Fausto: Gracias. Estamos increíblemente orgullosos de nuestro sitio. El blog tomó forma hace casi 10 años cuando quise reducir mi horario de conferencias, pero de alguna manera aún informé y empoderé a los autores con una mirada privilegiada a la publicación. En ese momento viajaba a cerca de 10 conferencias al año. Estaba exhausto, pero también desilusionado por parte de la información que escuché dar a otros en la industria. Algunas de ellas eran incorrectas, otras con las que no estaba de acuerdo y otras eran simplemente condescendientes. Siempre me he sentido honrado de ser parte de esta industria y un equipo de autores y quiero que todos los escritores tengan el poder de tomar el control de sus propias carreras.
A través de un blog (todavía relativamente nuevo en el mundo en ese momento) me di cuenta de que podía llegar a muchas más personas al tiempo que limitaba mis viajes. Era una situación ideal para mí y para los autores que tal vez no hubieran podido asistir a conferencias.
A medida que la agencia cambió y cambió a lo largo de los años, agregando sujetalibros, Jr, un nuevo logotipo y un nuevo sitio web, decidimos fusionar el blog y el sitio web en uno solo. Queríamos hacer más que usar nuestro sitio web como una forma de mostrar a los autores lo que hemos hecho. Queríamos mostrarles quiénes somos y darles el consejo y la orientación que damos a nuestros propios autores como una forma de empoderarse a sí mismos.
OM: Asistes a muchas conferencias. Algunos agentes con los que he hablado se han vuelto un poco cínicos sobre estos eventos. ¿Todavía tienes muchos clientes de esta manera?
Faust: Cualquier agente le dirá que no vamos a conferencias esperando encontrar clientes y en más de 20 años de publicación, esto nunca ha sido el caso. Para los agentes, las conferencias tratan sobre la creación de redes con otros profesionales de la publicación, la conexión con autores, la incorporación de nuestro nombre a la red de autores y la contribución a la comunidad de escritores.
Sospecho que el cinismo que sientes de los agentes proviene principalmente de la frustración de que tantas conferencias se sientan muy unilaterales. Si bien sí, los agentes no pagan para asistir, también es raro que nos paguen por asistir. De hecho, en la mayoría de los casos asistir a una conferencia cuesta a un agente tiempo y dinero y es un largo fin de semana de trabajo. Además, existe la sensación de que el énfasis en los eventos de lanzamiento en las conferencias aprovecha el deseo de un autor de ser publicado, especialmente porque tan pocos eventos de lanzamiento resultan en un contrato de agente.
Todavía disfruto de asistir a conferencias ocasionales. Encuentro la energía inspiradora y, a menudo, regreso a la oficina animado para encontrar nuevos clientes. Pero he limitado mi horario en gran medida por muchas de las razones que menciono anteriormente. Para los autores que buscan un agente, la mejor manera de hacerlo sigue siendo a través de buenas consultas a la antigua. Aquí es donde el 90 por ciento de los clientes de sujetalibros han venido.
OM: ¿Cuál es el mayor error que la mayoría de los escritores tienen sobre los agentes?
Fausto: Que no valoramos a los escritores o su trabajo y que no estamos buscando nada nuevo (tendré que dar crédito a James McGowan por ayudarme con esta respuesta). Los agentes son lectores primero y ávidos lectores. Al revisar las presentaciones y buscar autores para agregar a nuestra lista, buscamos libros de los que nos enamoramos y queremos compartir con otros, como la mayoría de los lectores, tenemos ciertos géneros y temas que nos interesan y otros que no nos interesan o, en algunos casos, simplemente no entendemos.
Más allá de eso, los agentes son hombres de negocios, lo que significa que al contratar a un cliente y un libro no podemos considerar algo simplemente porque nos encanta. También necesitamos considerar el mercado, de la misma manera que los editores, editores y compradores de librerías deben considerar el mercado al tomar sus decisiones. Esto no significa que no queramos ver algo nuevo. De hecho, queremos ver algo nuevo, pero también algo similar a lo que ya se vende y lo que los lectores están buscando. No queremos otro BEARTOWN. Ese libro se ha hecho y se ha hecho bien. Lo que queremos es otro libro que atraiga a los fans de BEARTOWN.
En cuanto a valorar a los escritores y su trabajo. Entiendo lo desalentador que puede ser el proceso de consulta y cómo se puede hacer que los escritores se sientan de esa manera. Creo que descubrirás que los agentes tienen el mayor respeto por lo que hacen los autores. Sin ellos no tendríamos carreras. Sin embargo, lo más importante es que sin ellos no tendríamos libros.
OM: Las redes sociales son a la vez una bendición y una maldición para muchos autores. A muchos escritores no les gusta la atmósfera de las redes sociales, especialmente Twitter, pero sienten que tienen que tener presencia allí para elevar o mantener su perfil. ¿Ves las redes sociales como algo obligatorio para un escritor?
Fausto: Yo no, pero algunos editores sí. Y la mayoría de los lectores querrán que lo hagas. Las redes sociales se han convertido en una forma de vida y nos guste o no, han llegado para quedarse y una de las formas más fáciles y mejores para que los autores lleguen a sus lectores. Aunque no creo que necesites estar en todas las plataformas, te recomiendo que encuentres una o dos que te gusten y te diviertas.
En realidad he encontrado un espacio para mí que disfruto en Twitter e Instagram, pero mi presencia en las redes sociales ha cambiado bastante con los años y continúa cambiando. Érase una vez, yo estaba todo sobre Facebook. Ahora no estoy allí en absoluto, prefiriendo poner mi atención en Twitter e Instagram, aunque puedo verme retrocediendo lentamente de Twitter. Además, el blog, que solía tener publicaciones diarias, está dando paso lentamente a nuestro canal de YouTube.
Las cosas cambian en el mundo de las redes sociales, pero ignorarlas por completo es definitivamente un error.
OM: Usted ha hablado de que la industria editorial necesita ser más diversa, tanto con las personas como con los libros que produce. En ese sentido, ¿qué más debería hacer la industria para que esto suceda? ¿Cuánto de esto está en agentes como usted y cuánto en las editoriales?
Fausto: Depende de todos nosotros y los primeros pasos son contratar candidatos más diversos para tomar las decisiones sobre los libros que publicamos. Para aquellos de nosotros que somos blancos, creo firmemente que la educación es imprescindible. Tenemos que ser conscientes de nuestros prejuicios y tendencias racistas. Los sujetalibros pasaron por una serie de capacitación sobre diversidad el año pasado para hacer precisamente eso. Somos perfectos? No, lo único que aprendimos es lo poco perfectos que somos, pero estamos tratando de ser más conscientes de los prejuicios que tenemos, las palabras que usamos y los libros que leemos y representamos. Lo más importante es que nuestra misión es llenar nuestras listas con todas las voces.
OM: ¿Cuáles son algunos de los mayores errores que ves en los envíos que recibes? ¿Se trata en su mayoría de escritores que preguntan antes de que su trabajo esté realmente listo para ese proceso? O algo más?
Fausto: Honestamente, la mayoría de los envíos y consultas que recibo no tienen errores. Están escritos por autores perfectamente competentes que han hecho su tarea y saben exactamente lo que se requiere de ellos. La mayoría del material solicitado y las consultas que transmito tienen poco que ver con errores y todo que ver con un libro que simplemente no llama mi atención, que no se siente lo suficientemente diferente o que la voz no resuena conmigo. La escritura puede ser buena y perfectamente competente, pero no necesariamente sobresaliente o lo suficientemente buena. Y, por supuesto, tiene que ser la mezcla perfecta de todo: una gran escritura, una trama convincente, personajes intrigantes y una voz que resuene conmigo.
OM: Cada agente tiene géneros favoritos. ¿Cuáles son los tuyos?
Fausto: Nunca he sido bueno con los favoritos. Mis preferencias cambian a medida que el mercado cambia y a medida que yo cambio. En este momento, me inclino por la ficción literaria y de lujo, el suspenso, los thrillers y la ficción femenina. También leí muchos libros de liderazgo, desarrollo personal, psicología y autoayuda. Para dar una mejor idea, algunas de mis lecturas favoritas más recientes, o las que me gustaría tener en mi lista, son: BEARTOWN, MI HERMANA, EL ASESINO EN SERIE, COMENZAR CON EL POR QUÉ, LOS PASAJEROS, ATRAPAR Y MATAR, TODO ES FIGURABLE, LONG BRIGHT RIVER y THE WHISPER MAN.
OM: Muchos escritores ahora trabajan con un editor profesional antes del envío. ¿Le importa cuando un escritor dice en su discurso que su manuscrito ha sido editado profesionalmente?
Fausto: No lo hace. Quiero un gran libro y si se necesita un editor profesional para llevarlo allí, está bien, pero creo que para la mayoría no es necesario.
OM: La teoría predominante durante años fue que un escritor necesitaba tener un agente de la ciudad de Nueva York para llegar realmente a cualquier parte con su carrera. ¿Todavía importa que un agente esté en Nueva York?
Fausto: Estoy lo suficientemente cerca de NYC (NJ) como para sentirme un agente de NYC, pero no creo que importe. Algunos de los mejores agentes que conozco están lejos de Nueva York, pero tienen tantos contactos, conexiones y ventas como los de la ciudad.
OM: La industria ha cambiado mucho en los últimos 15-20 años. ¿Las cosas están mejor ahora para los escritores o peor?
Fausto: Diferente. No soy una persona mejor o peor. Creo que de alguna manera las dos cosas. Ciertamente, la disponibilidad y facilidad con la que los autores pueden adquirir conocimientos sobre la publicación es enorme. hace 15-20 años realmente no había Internet y la única manera de aprender sobre la publicación era a través de libros (a menudo fechados) o conferencias (siempre caras). Ahora, gracias a los blogs, Twitter, YouTube y el correo electrónico, puedes aprender todo de forma fácil y gratuita. La gente dice que el mercado es más difícil y los lectores no compran libros, pero he estado escuchando eso durante 20 años y espero escucharlo durante otros 20. Así que supongo que, si me hicieron elegir, creo que la disponibilidad de información y la autoedición hacen del mundo un lugar mejor para los autores.
OM: ¿Qué evoluciones importantes en la industria se pueden ver en los próximos 5-10 años?
Fausto: Bueno, ciertamente espero que veamos un lugar de trabajo más diverso en la publicación, así como estanterías más diversas. Y, a medida que la tecnología evoluciona, no hay duda de que también lo hará la publicación. Sospecho que la explosión de audio continuará así como la mejora de los libros en forma de libro electrónico. Es difícil para mí decir qué será exactamente eso.
OM: Me gusta terminar con lo que espero que sea una pregunta divertida. Digamos que podría reunirlos para una conversación con una de las siguientes tres personas. ¿Cuál elegirías y por qué? Sus opciones son: el capitán del equipo olímpico de Estados Unidos de 1980, Mike Eruzione, el legendario cantante y compositor Bob Dylan o la igualmente legendaria cantante y actriz Marlene Dietrich.
Fausto: Esto es totalmente injusto. Le estás pidiendo a una chica amante del hockey de Minnesota que elija entre Mike Eruzione y Bob Dylan. Si me veo obligado a elegir, creo que elegiría a Mike. Parece más divertido.