I Was Born, But… [1932] Review – vangitseva ja hienovaraisesti viiltävä Mykkäkomedia lapsuudesta

Jaa tämä artikkeli

15shares
  • Share15
  • Tweet

Yasujiro Ozun elokuvat kertovat usein murroksessa olevista perheistä. Hänen staattinen, matala kulma ja etäinen näköalapaikka hienovaraisesti tallentaa merkittäviä elämän hetkiä sans melodraama. Vaikka Mr. Ozu on ollut maineikas ohjaajanura ulottuu takaisin mykkä-aikakauden, hän oli parhaiten tunnettu hänen sodanjälkeisen ”koti draamoja” (alkaen 1949: n loppukeväästä), ajanjakso, jolloin elokuva-maker kehitetty ainutlaatuinen mise-en-kohtaus (minimalistinen mutta kiehtovia yksityiskohtia), edelleen vahvistaa hänen vertaansa vailla kohtelua kaupunkien, keskiluokan kotimaan tilaa. Ozu on kuitenkin ryhtynyt tekemään draamoja mykkäelokuvapäiviltään jokamiehestä (tai tarkemmin sanottuna japanilaisesta palkkamiehestä). Mikä erottaa nämä varhaiset Ozu-klassikot muodollisesti merkittävistä myöhemmistä elokuvista, on Charles Chaplinin, Ernst Luftischin ja Harold Lloydin kaltaisten Mykkäkomediaohjaajien vaikutus. Eräässä tunnetussa aiemmassa teoksessaan minä synnyin, mutta… (1932)Ozu sekoittaa asiantuntevasti hilpeitä koomisia sävyjä vakaviin aikuisaiheisiin. Tästä elokuvasta Ozu on huomauttanut: ”aloin tehdä elokuvaa lapsista ja päädyin elokuvaan aikuisista, kun olin alun perin suunnitellut tekeväni melko valoisan pienen tarinan….”


synnyin, mutta … avautuu kahden pikkuveljen — Keijin (Tomio Aoki) ja Ryoichin (Hideo Sugawara) – näkökulmasta, jotka ovat juuri muuttaneet lähiöön palkkamurhaajaisänsä Yoshin (Tatsuo Saito) ja kotiäitinsä, äitinsä (Mitsuko Yoshikawa) kanssa. Kuten otsikko antaa ymmärtää, epävarmuuden ja turhautumisen tunne seuraa kahta lasta, mikä viittaa elokuvan alkutaipaleeseen, jossa Yoshin perheen tavaroita kuljettava muuttoauto on juuttunut mutaan (Ozu on korostanut tällaisia ’epävarmuuden kausia ennen täyttä siirtymää’ samankaltaisten elokuvien, kuten ’valmistuin, mutta…’ (1929) & ’Reputin, mutta…’ (1930) kautta). Poikia kiusaa naapuruston nuorisojengi, joka pullistelee auktoriteettiaan leikkikentillä ja koulujen pihoilla. Yksi iso ja ilkeä lapsi hakkaa heidät ja antaa käsimerkin, joka pakottaa hänen alaisuudessaan olevat lapset makaamaan maassa. Samaan aikaan Yoshi on onnellinen siitä, että on noussut johtotehtäviin ja asuu samassa naapurustossa pomonsa Herra Iwasakin (Takeshi Sakamoto) kanssa.

eräänä päivänä Keiji ja Ryoichi reputtavat koulun, mutta kun heidän isänsä saa tietää tästä, hän pitää heille Ankaran luennon koulun ja koulutuksen tärkeydestä. Pojat menevät seuraavana päivänä kouluun, mutta isän neuvot eivät auta kiusaajien nujertamisessa. He värväävät teini-ikäisen pojan, joka toimittaa sakea naapuruston taloihin heidän puolelleen, jotta kiusaava Ringin johtaja saisi maistaa omaa lääkettään. Pian Keiji ja Ryoichi tekevät saman käsimerkin, mikä saa lapset valehtelemaan ja nousemaan käskynsä mukaisesti. Veljesten auktoriteettiin sortuneiden lasten joukossa on Herra Iwasakin lapsi (Seiichi Kato).

samanlainen kuin minä synnyin, mutta… — ainoa poika : Ozun tunnusomainen Tyyli Orastavalla Vaiheellaan

kuitenkin poikien yritykset asettua naapurustoon tärähtävät eräänä iltapäivänä, kun lasten jengi kokoontuu Iwasakin kartanoon katsomaan hänen kotielokuviaan. Herra Yoshi istuu myös pomonsa vierellä katsomassa samaa. Joissakin kotivideoissa Yoshi esittää Iwasakin ohjaamaa klovnia, mikä muuttaa veljesten näkökulman isäänsä välittömästi. Kotona Keiji ja Ryoichi ilmaisevat hyvin lapsenomaisella tavalla kyvyttömyytensä sovittaa yhteen heidän saamaansa kuvaa isästä videoihin ikuistetun hölmön kanssa. He eivät ymmärrä, miksi Herra Iwasaki on heidän isäänsä parempi. Ryoichi huutaa vihaisesti: ”olet mitättömyys!”josta hän saa selkäsaunan. Mutta, Ozu seuraa sitä liikuttavalla hetkellä, jossa Yoshi uskoutuu vaimolleen olevansa myös tyytymätön tilanteeseen. Hän toivoo myös, että pojilla olisi paremmat tulevaisuudennäkymät. Vaikka Ryoichi ja Keiji aloittavat nälkälakon, heidän taisteluhenkisyytensä ei kestä kauaa. Minä synnyin, mutta … päättyy siihen, että pojat tunnustavat jossain määrin leppymättömän yhteiskuntajärjestyksen.


Ozu ylläpitää hilpeä sävy koko I Was Born, mutta … näyttämällä lapset goofing ympäri naapurustossa (making kasvot ja silmiinpistävää outoa aiheuttaa), mukaan lukien että ’herättää kuolleita’ käsimerkkejä. Elokuvantekijä antaa oivalluksia poikien käyttäytymisestä luottamatta paljonkaan mykkäelokuvan teatraalisiin liikkeisiin. Päällimmäisenä tunnevetona on Keijin ja Ryoichin jokapäiväinen kamppailu lähiöelämän ja laajemman yhteiskuntajärjestyksen kanssa. Fiksaatio fyysisen voiman hankkimiseen (varpusen munia kuluttamalla), halu omaksua kovanaamainen ryhti ovat kaikki nykyajan kapitalistisessa yhteiskunnassa kasvavien poikien universaaleja ja ajattomia puolia.

Akira Fushimin kirjoittama käsikirjoitus, joka on kehitetty Ozun tarinaideasta (kirjoitettu salanimellä James Maki), käyttää täydellisesti koomista pintaa tarkastellessaan erilaisia yhteiskunnallisia teemoja, kuten miesten välistä sidontaa, vapaamielisten lasten integroitumista tiukkaan sosiaaliseen järjestykseen ja talouden kaikkialla läsnä olevaa vaikutusta elämässä. Esteettisestä näkökulmasta olen syntynyt, mutta.. sisältää joitakin Ozun tunnettuja motiiveja, kuten junat (nähnyt kulkee Yoshi kotiin), johdot, aidat, ja pyykkinaru. Tavaramerkiksi muodostuneet matalakulmaiset otokset sopivat paremmin tähän elokuvaan, sillä kerronta liittyy lasten näkökulmaan. Kuitenkin toisin kuin myöhemmissä töissään, joissa kamera on kiinnitetty, Ozu käyttää joitakin merkittäviä seurantakuvia, erityisesti sitä, joka seuraa toimistotyöntekijöiden haukottelua yksi kerrallaan. Tätä erityisen otosta edeltää kohtaus, jossa koululaiset harrastavat päivittäistä liikuntaa, jota John Berran – Ozu International – kirjassa-essee pitää kiinnostavasti ” yhdyssiteenä nykyisen koulutusjärjestelmän ja sen elämän välillä, johon se todennäköisesti johtaa.’

hänen mykkäelokuvistaan olen syntynyt, mutta … siinä on merkittävin visuaalinen kuvio, jota Ozu vähitellen terävöitti miehityksen jälkeisessä elokuvassaan. Ohjaajan tapa käsitellä kotimaista tilaa täällä on vaikuttavampi, Yoshin perheen asuinsijaa ympäröivästä valkoisesta lakkolinjasta tulee yhtä paljon merkki heidän sosiaalisesta liikkuvuudestaan kuin heidän rajoituksestaan uuden yhteiskuntajärjestyksen sisällä. Elokuvan esikaupunkialue on osa asuntojen laajentamista, joka alkoi pyrkimyksenä palauttaa Tokio suuren Kanton maanjäristyksen jälkeen (syyskuussa 1923). Näemme rautatien yhdistävän asuinalueet läheiseen kauppalaan. Lähiötila tarjoaa kodikkuutta ja pääsyä asioihin, jotka liittyvät ylöspäin liikkuvuuteen. Silti lähiöissä syntyy myös ristiriitaisia arvojärjestelmiä, jotka vaikeuttavat siirtymää hieman. Siksi Herra Ozun temaattinen käsittely puhuttelee erityisesti 1930-luvun japanilaista yleisöä hämmennyksen ja pettymysten kautta, joita lapset kohtaavat tämän siirtymisen aikana, on tehty ajattomalla tavalla.

myös Read-Silver Bear-voittaja Angela Schanelec kappaleella” I Was Home, But ” (2019), Interview

Ozu viittaa myös älykkäästi isän ja poikien muuttuvaan dynamiikkaan kuvilla, joissa he kävelevät kotoa omiin kohteisiinsa.: toimisto ja koulu. Kerronnan alussa pojat kulkevat isänsä vierellä ylpeyden tunteessa. Päivä sen jälkeen, kun isä nuhtelee lapsiaan koulusta lintsaamisesta, poikien nähdään kävelevän perässä tuskallisen tietoisina isänsä auktoriteetista. Lopussa isä kävelee lasten takana, jotka suhtautuvat häneen myötämielisesti, vaikka heidän idealisoitu imagonsa vahvasta patriarkaalisesta hahmosta on kadonnut. Vaikka Ozu on käsitellyt suurta pettymystä, jonka esikaupunkielämä on tuonut pojille alkukohtauksissa, loppu antaa ymmärtää, että pojat ovat oppineet rakastamaan isäänsä (tunnistamalla hierarkian kohdallaan) sen sijaan, että he jatkaisivat ihannoidun näkemyksen projisoimista hänestä. Perheen elämän helpottumisesta ei ole lupausta, mutta jäähyväiskuva ilmaisee sen, minkä jokainen suuri Ozun perhedraama hienovaraisesti välittää: elämä jatkuu.


linkit: IMDB, Rotten Tomatoes

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.