Season 1
EPISODE 11 – ”the WOMAN in the CAR”
B&B sekaantuu tapaukseen, jossa naisen palanut ruumis löytyy autosta ja siellä on jälkiä siitä, että hänen lapsensa on kidnapattu. He epäilevät hänen isäänsä Carl Deckeriä, mutta kun he kaivautuvat syvemmälle, he paljastavat, että hän on todistajansuojelussa. Hän on liittovaltion todistaja jutussa KBC Systems-nimistä yhtiötä vastaan, joka hänen mukaansa teki viallisia luotiliivejä (tietoisesti) ja lähetti ne Irakiin, jossa se maksoi useiden millitaristien hengen. Oikeusministeriö ei halua hänen tietävän, mitä hänen vaimonsa ja poikansa kanssa tapahtui, mutta B&B ei vaikuta tyytyväiseltä tähän.
uhri osoittautui Polina-nimiseksi maahanmuuttajaksi, joka saapui Yhdysvaltoihin vuonna 1994 siskonsa kanssa ja joka myöhemmin meni naimisiin Carl Deckerin kanssa. Heillä on 8-vuotias poika Donovan.
Goodman esittelee agentti Samantha Pickeringin, joka tekee ulkoministeriölle turvallisuuskatsauksen. Ensi hetkestä lähtien Hodgins ei näytä pitävän ideasta-huutavasta peittelystä ja salaliitosta. Mutta Pickering haastattelee kaikkia muita paitsi Hodginsia – huomatessaan, ettei hän ole uhka, mikä tietysti ärsyttää Hodginsia entisestään.
kun agentti Pickering haastattelee Brennania, tämä esittää kysymyksen Juan Guzman-nimisestä miehestä tämän ollessa Kuubassa. Brennan ottaa hyvin rauhallisesti puhelimen ja puhuu jollekin, joka sitten puhuu agentti Pickeringille ja (rakastan tätä kohtaa) käskee häntä odottamaan siellä, kunnes joku tulee tuhoamaan hänen muistiinpanonsa.
kidnappaajat lähettävät Boothille pikkupoikien sormen ja tilanne muuttuu epätoivoisemmaksi. He lopulta löytävät pojan, mutta tämä on hyvin peloissaan ja kieltäytyy antamasta Boothia viemään häntä, kunnes hän käyttää koodisanaa: Paladin, jota pojan isä käski hänen käyttää.
B&B väittelevät lasten tuomisesta tähän maailmaan – Brennan ei halua ottaa muutosta altistaa lastaan maailman väkivallalle, mutta Boothin mukaan kaikki on sen arvoista ja hän on onnellisempi isänä olemisesta kuin eilen:
Brennan: harvoin saan auttaa pelastamaan jonkun ennen kuin tämä kuolee.
Booth: voi helvetti, Bones, aina kun nappaat murhaajan, pelastat hänen seuraavan uhrinsa.
Brennan: Ei, Tämä on erilaista.
Koppi: Joo. Oletko yhä iloinen, ettei sinulla ole lapsia?
Brennan: Joo. Miksi?
koppi: Kun katsot sitä poikaa ja hänen isäänsä, luulin, että muutit mielesi.
Brennan: Ei. Oletko yhä iloinen, että sinulla on lapsi?
koppi: iloisempi tänään kuin eilen.
Brennan: tuossa ei ole mitään järkeä.
Booth: Yeah, it ’ s complicated.
Brennania haastatellaan kirjansa julkaisua varten, mutta haastattelu on hieman kireähkö ja kiusallinen … lopussa hän kertoo suunnitelleensa, ettei koskaan hankkisi lapsia, mikä järkyttää haastattelijaa. Booth on kannustamassa häntä ja vetää naamoja, jotta hän hymyilisi hieman ja olisi vähemmän kiusallinen, mutta se ei auta:
Booth: Jos tämä toimii, ostan sinulle koiranpennun.
Brennan: se ei olisi suositeltavaa. Et kertonut, miten voin tänä aamuna. Kysyin sinulta, miten pärjäsin, ja sanoit, että puhumme siitä autossa, mutta emme.
Booth: (hieman epäröivä) oliko se ensimmäinen TV-haastattelusi?
Brennan: Kyllä.
koppi: Eka Haastattelu meni ihan hyvin.
Brennan: tuo oli pätevä vastaus.
Booth: What? Ei, se oli vilkasta.
Brennan: Lively? Mikä sana tuo on?
koppi: se on adjektiivi, vaikka ironisesti Useimmat sanat, jotka päättyvät ”- ly”, ovat adverbeja, kuten ”ironista”.
Brennan: Ok, what did I do wrong?
Booth: Maybe next time, tell a funny story. Äläkä koskaan sano, ettet pidä lapsista.
Brennan: I didn ’t say I don’ t like children, I just said I didn ’ t want any.
Booth: on TV, it ’s the same thing
b&B Moments:
Brennan: Why don’ t we ever take my car?
Booth: onko takakontissasi luotiliivejä?
Brennan: Ei.
Booth: That ’ s why.
Agent Pickering: Didn ’ t I see you on television this morning Tri. Brennan?
Brennan: How could I please know what you watched on television? Booth, minulla on asiaa.
Agent Pickering: Yeah… it was definitely her.
Goodman: maybe work your way up to Dr. Brennan.
Brennan: sinä vain kielsit minua hyppäämästä johtopäätökseen.
Booth:ei millään pahalla.
Brennan: Ei, olit oikeassa! Yleensä saan kertoa sinulle.
Booth: no, suhteemme on saanut aivan uuden käänteen.
Booth: Bones yleensä nautin seurastasi, mutta tällaisina aikoina annat minulle vähän ylimääräistä työtä.
luut: Nautitko seurastani?