Kung Fu Panda: näin DreamWorks räätälöi elokuvansa kiinalaisille katsojille

näyttelijä Jack Black osallistuu Kung Fu Panda 3: n lehdistötilaisuuteen 20. tammikuuta 2016 Soulissa, Etelä-Koreassa
Kuvateksti Jack Black on palannut nopeasti puhuvana, mykyjä rakastavana pandana, mestari Po, Kung Fussa 3

se voi olla Oscarit kausi, mutta animoitu lastenelokuva Kung Fu Panda 3 on kiistatta tärkein elokuva Hollywoodissa tällä viikolla – jopa ilman mahdollisuutta voittaa mitään pienoisveistoksia.

elokuva on ensimmäinen merkittävä yhdysvaltalais-kiinalainen yhteistuotanto animaatioelokuvaksi ja se on räätälöity nimenomaan vetoamaan Kiinan kasvaviin markkinoihin-eikä vain siksi, että se kertoo mykyjä rakastavasta, Kung Fu – taistelevasta Pandasta, joka asuu Kiinassa. Mutta myös siksi, että Hollywoodin johtajat ovat kehittämässä terävää tajua siitä, miten vedota yleisöihin maailman nopeimmin kasvavilla elokuvamarkkinoilla.

lisäpanostus on tuottanut tulosta. Panda elokuva vei $41m (£28m) Yhdysvaltain lipputulot ja $58.3 m Kiinassa – joka oli korkein avausviikonloppu koskaan animaatioelokuva siellä.

ennätyksellinen samanaikainen avautuminen Yhdysvalloissa ja Kiinassa on asettanut uuden standardin sille, miten maailman kaksi suurinta elokuvamarkkinaa tekevät yhteistyötä.

DreamWorks Animation ja Oriental DreamWorks tekivät pääasiassa kaksi elokuvaa-toisen englanniksi ja toisen mandariiniksi.

tavanomaisen vieraalle kielelle dubbaamisen sijaan yhtiö herätti mandariiniversion tunnollisesti uudelleen henkiin, joten animoitu panda kavereineen sopi molemmilla kielillä puhumiinsa sanoihin.

ja se on myös ensimmäinen sekä mandariiniksi että englanniksi ensi-iltansa saanut elokuva Yhdysvalloissa ja Kiinassa.

Suuri Kiinassa

Yhdysvalloissa Mandariiniversiota esittää kourallinen elokuvateattereita, joista kolme Los Angelesissa lähellä suuria Kiinalaisamerikkalaisia väestöjä.

Po osallistuu Kung Fu Panda 3: n ensi-iltaan 16. tammikuuta 2016 Hollywoodissa, Kaliforniassa
kuvateksti Kung Fu Panda 3 on ensimmäinen sekä mandariiniksi että englanniksi Yhdysvalloissa ja Kiinassa ensi-iltansa saanut elokuva
ihmiset osallistuvat Kung Fu Panda 3 ensi-iltaan Floridassa 16. tammikuuta, 2016
Kuvateksti ja elokuva on ollut lipputulohitti molemmissa maissa

DreamWorks toivoo samanaikaisen, kaksikielisen julkaisun tarkoittavan sitä, että jotkut perheet käyvät katsomassa sen kahdesti. Ja elokuvassa on all-star-heittoja molemmilla kielillä, muun muassa Jack Blackin ja Angelina Jolien äänet Yhdysvalloissa sekä Jackie Chanin ja Bai Baihen äänet Kiinassa.

mallia matkivat todennäköisesti Hollywoodin muut studiopomot ja-tuottajat, jotka yrittävät yhä enemmän tavoitella nopeasti kasvavia Kiinan markkinoita.

” kaikki yrittävät päästä näille markkinoille. Vain jotkut pärjäävät paremmin kuin toiset”, sanoo Stephen Hamel, jolla on tuotantokumppaninsa Keanu Reevesin kanssa useita yhdysvaltalais-kiinalaisia yhteistuotantoja.

räätälöinti

tämän vuosikymmenen loppuun mennessä Kiina saattoi nousta Yhdysvaltojen ohi maailman suurimmaksi elokuvamarkkinaksi.

ja tule 2030, Kiinan elokuvamarkkinat voivat olla kaksi kertaa suuremmat kuin Yhdysvaltojen markkinat, arvioi Los Angelesissa asuva lipunmyyntianalyytikko Paul Dergarabedian Rentrakille.

”Kiinan sanominen isoksi asiaksi on vuosikymmenen vähättelyä-elokuvamarkkinoiden kannalta”, hän sanoo.

näyttelijä Jack Black osallistuu Kung Fu Panda 3: n ensi-iltaan 20. tammikuuta 2016 Soulissa, Etelä-Koreassa
kuvateksti DreamWorks toivoo, että kolmas elokuva menestyy ennätyksellisen hyvin 2011
Angelina Jolie
kuvatekstinä elokuvassa ovat Jack Blackin ja Angelina Jolien äänet Yhdysvalloissa sekä Jackie Chanin ja Bai Baihen äänet Kiinassa

”se, että elokuvien markkinointikampanjat on räätälöity kyseiselle markkinapaikalle, on strategisesti järkevää. Kyse on loppujen lopuksi rahasta, siitä, miten elokuva tehdään, miten rahat saadaan.

”jos studiot eivät ole yhteistuotannossa Kiinan kanssa, he ainakin harkitsevat Kiinaa markkinointisuunnitelmassaan.”

”Killing it”

Yhdysvaltain ja Kiinan elokuvasopimus vuonna 2012 avasi Kiinan markkinat suurelle määrälle Hollywoodissa tehtyjä elokuvia-34 20: n sijaan-ja salli yhdysvaltalaisten levittäjien ottaa suuremman osuuden lipputuloista – 25% 11-15%: n sijaan.

kuitenkin Hollywood-elokuvat on rajattu siihen, milloin niitä voidaan esittää Kiinassa, ja myös pimennysjaksoja on elokuvien huippuaikoina, jotta kiinalaisia elokuvia voidaan markkinoida.

” mutta Hollywood ei valita. He tappavat sen lippuluukuilla siellä”, China Film Insiderin toimittaja Jonathan Landreth sanoo.

Fast & Furious, Avengers ja Star Wars ovat kaikki olleet tuoreita hittejä Kiinassa.

paikallinen karsinta

Kung Fu Panda 3 on sikäli ainutlaatuinen, että se täyttää paikallisen tuotannon vaatimukset ja väistää näin Kiinan sähkökatkoksen Hollywood – elokuviin-mikä tarkoittaa sitä, että se näytetään kiireisinä tulevina Kuun uudenvuoden pyhinä.

se todellinen yhteistuotantotila on se, mitä useampi Hollywood-studio toivoo saavuttavansa, Landreth sanoo.

ohjaaja Jennifer Yuh osallistuu Kung Fu Panda 3-elokuvan lehdistötilaisuuteen 20. tammikuuta 2016 Soulissa, Etelä-Koreassa.
kuvan kuvateksti ”Jos pidät hyvästä tarinasta ja helposti lähestyttävistä hahmoista – siinä on Kung Fu Pandan yleisö”, sanoo ohjaaja Jennifer Yuh

kuitenkin söpöillä, pörröisillä pandoilla on universaali vetovoima. Kaikki Kiinalle suunnatut yhdysvaltalaiselokuvat eivät menesty yhtä hyvin. Stephen Hamelin tuottama ja Keanu Reevesin ohjaama Man of Tai Chi nousi listaykköseksi Yhdysvalloissa ja Kiinassa, kun se avattiin vuonna 2013.

Hamel uskoo, että heillä oli jakeluongelmia, mutta sanoo kokemuksen olleen kaikkea muuta kuin katastrofi.

”se oli hieno kokemus ja tutustutti meidät moniin ihmisiin, ja ne suhteet kukoistavat nyt”, hän sanoo ja lisää, että heillä on kaksi yhteistuotantoa teoksissa Kiinassa nyt mukaan lukien miehittämätön, tulevan maailmansodan aikaan Hongkongiin sijoittuva trilleri.

Kiinan elokuvateollisuudessa on enemmän jännitystä ja optimismia kuin Los Angelesissa nyt, Hamel sanoo ja väittää, että elokuva on äärimmäinen väline tuoda eri kulttuurit yhteen.

” he ovat edelleen unelmoijia. Se on kuin 40 – luvun Hollywood-joten olen innoissani siitä, että saan olla siellä ja tehdä tätä ja löytää tapoja yhdistää Hollywood ja Kiina, hän sanoo.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.