Suurempi kysymys ”ilo maailmalle”

minusta on hassua, että ihmiset suuttuvat tästä ilosta kertovasta laulusta. Isaac Wattsin virsi ”Joy to the World” oli kahdennenkymmenennen vuosisadan eniten julkaistu joululaulu, mutta on vahvasti todettava, että se kertoo itse asiassa Kristuksen toisesta tulemisesta, eikä sitä siksi koskaan ollut tarkoitettu laulettavaksi joulun aikaan. Internetin luonteen mukaisesti blogikirjoituksia, joissa on tämä vastakkainen näkemys, kirjoitetaan ja jaetaan joka talvi. Truer vielä internet, nämä blogikirjoitukset ovat sitten vastapainoksi muita blogikirjoituksia yrittää korjata oikaisijat uutta tietoa Isaac Wattin uskomuksia hienouksia teologian (usein käyttäen termejä, joita ei ollut olemassa Wattin päivä).

kummaltakin osapuolelta jää isompi kysymys näkemättä. Isaac Watts kirjoitti psalmin 98 mukaelman ”ilo maailmalle”, mutta en ole löytänyt tästä väittelystä kirjoitusta, jossa olisi vain esitetty psalmin 98 teksti! Wattsin teologia ei ole tärkeä kysymys. Suurempi kysymys on: ”mitä Raamattu sanoo?”

Watts kirjoitti kaksi psalmiin 98 perustuvaa virttä ja julkaisi ne Daavidin Psalmeissa, joita jäljiteltiin Uuden testamentin kielellä ja sovellettiin kristilliseen valtioon ja palvontaan. Kahdeksankymmentäkahdeksan vuotta Wattsin kuoleman jälkeen Lowell Mason otti toisen psalmin 98 virsistä ja nosti ”Joy to the Worldin” valtavaan suosioon amerikkalaisten kirkkojen keskuudessa. Sen suosion piikki saattaa johtua siitä, että tuntematon musiikillinen sovittaja käytti Händelin Messiasta inspiraationaan. Säveltäjä lainasi neljä ensimmäistä nuottia II osan ”Lift up your Heads” – kappaleesta 3 melodiaan alkusanoihin ” Joy to the world!”ja lainasi instrumentaalisen johdannon” lohduta sinä, lohduta sinä minun kansaani ”osassa I, Kohtaus 1 sävelmälle” ja taivas ja luonto laulavat.”

Katso kappaleen ”Joy to the World.”Voit nähdä, miten se tulkitaan lopun ajoista kertovaksi lauluksi; erityisesti usein pois jätetyn kolmannen säkeistön sanoituksista: ”älköön synti ja murheet enää kasvako eivätkä orjantappurat saastuttako maata. Hän tulee saamaan siunauksensa virtaamaan niin pitkälle kuin kirous löytyy. Mooseksen kirjan 3. luvussa Jumala lausuu kirouksen, joka vaikuttaa koko luomakuntaan ja saa orjantappurat estämään Aadamin aiemmin vaikeuksitta suorittaman työn. Se, että tämä kolmas säkeistö usein jätetään pois, saattaa olla syy siihen, miksi niin monet ovat yllättyneitä joululaulun apokalyptisesta näkemyksestä. Muut sanoitukset tulevasta kuninkaasta voisivat perustellusti koskea joko Kristuksen syntymää tai paluuta:

säe 1
iloa maailmalle! Herra on tullut;
ottakoon maa kuninkaansa vastaan;
jokainen sydän valmistakoon hänelle huoneen,
ja taivas ja luonto laulavat,
ja taivas ja luonto laulavat,
ja taivas ja luonto laulavat.

säkeistö 2
iloa maahan! pelastaja hallitsee;
anna ihmisten laulujensa työllistää;
kun pellot ja tulvat, kalliot, kukkulat ja tasangot
toistavat kaikuvaa iloa,
toista kaikuvaa iloa,
toista, toista kaikuvaa iloa.

jae 3
enää ei synnit ja surut kasva,
eikä piikit saastuta maata;
hän tulee saamaan siunauksensa virtaamaan
niin pitkälle kuin kirous löytyy,
niin pitkälle kuin kirous löytyy,
niin pitkälle kuin kirous löytyy.

Jae 4
hän hallitsee maailmaa totuudella ja armolla,
ja saa kansat todistamaan
vanhurskautensa loiston,
ja rakkautensa ihmeet,
ja rakkautensa ihmeet,
sekä rakkautensa ihmeet.

Psalmit 98 ja 96 mainitaan, kun tutkimme ”iloa maailmalle”, mutta ”iloa maailmalle” ei koskaan mainita, kun tutkimme psalmia 98 tai psalmia 96. Miksi? Ajatellaanpa Raamatunselittäjän lähestymistapaa ja bloggaajan lähestymistapaa, kun puhutaan ” ilo maailmalle.”Kommentaattori pyrkii kaivamaan esiin raamatunkohdan merkityksen sen alkuperäisen historiallisen kontekstin valossa. Teologit, jotka ovat eri mieltä eri kohdista Wattin sanoituksissa, ovat samaa mieltä tulkinnoissaan psalmin 98 tekstistä! Wattin mukaelma oli niin epämääräinen, että useimmat kommentoijat eivät ajattele ”iloa maailmalle”, kun he yrittävät oikein ymmärtää psalmia 98. Tämä johtuu siitä, että he esittävät suuremman kysymyksen. Mitä Raamattu siis todellisuudessa sanoo? Tässä on Psalmi 98 kristillisessä Standardiraamatussa®:

1 Laula uusi laulu Herralle,
sillä hän on tehnyt ihmeitä;
hänen oikea kätensä ja Pyhä käsivartensa
ovat tuoneet hänelle voiton.
2 Herra on tehnyt voittonsa tunnetuksi;
hän on ilmoittanut vanhurskautensa
kansojen silmissä.
3 Hän on muistanut rakkauttaan
ja uskollisuuttaan Israelin heimoa kohtaan;
kaikki maan ääret
ovat nähneet Jumalamme voiton.

4 huutakoon koko maa Herralle;
riemuitse, huuda ilosta ja laula.
5 Laula Herralle lyyralla,
lyyralla ja melodisella laululla.
6 trumpeteilla ja oinaan torven pamauksella
huudetaan voitokkaasti
Herran, kuninkaamme, läsnäollessa.

7 kaikukoon meri ja kaikki, mikä sen täyttää,
maailma ja siinä asuvat.
8 taputtakoot joet käsiään;
huutakoot vuoret yhdessä ilosta
9 Herran edessä,
sillä hän on tulossa tuomitsemaan maata.
hän tuomitsee maailman vanhurskaasti
ja kansat oikeudenmukaisesti.

Watts oli suurin kaikista englantilaisista virsikirjoittajista, laajalti rakastettu pappi ja jopa logiikan ja moraalin oppikirjojen julkaissut kirjoittaja…mutta kunnioittavasti en välitä hänen tulkinnastaan psalmista 98 läheskään yhtä paljon kuin itse psalmista 98. Aivan kuten viimeisessä säkeistössä sanotaan, seison tuomiolla jonain päivänä, mutta Isaac Watts ei ole se, joka on valtaistuimella. Emme vastaa Isaac Wattsille, eikä tuomiopäivänä anneta ”ylimääräisiä luottopisteitä”siitä, että tiedämme, missä syntitoverimme Isaac Watts oli teologisesti. Psalmi 98 oli Jumalan henkeyttämä, mutta Isaac Wattin mukaelma siitä ei ollut. Riippumatta siitä, mitä Watt itse ajattelee, ”ilo maailmalle” – sanan todellinen merkitys piilee psalmin 98 alkuperäisessä tarkoituksessa. Kysymys kuuluiko se siis Jeesuksen syntymään vai hänen paluuseensa?

koska Psalmi 98 kirjoitettiin ennen Jeesuksen syntymää, Vanhan testamentin ajan alkuperäiset lukijat lukevat sen perustellusti Jumalan heille antamien voittojen juhlistamiseksi ja Messiaan tulemisen julistamiseksi. Heille kyse oli tulevasta joulusta. Nykyisille lukijoille se on sekä historiallinen todiste siitä, miten Jumala teki sen, mitä hän sanoi tekevänsä, että profetia, joka on rinnakkainen Ilm.19:11-21: n kanssa. Se on siis sekä Joululaulu että apokalyptinen laulu.

voi voittaa väittelyn Isaac Wattin sanoista, mutta jättää Jumalan Sanan väliin. Tarkastelkaamme siis yhdessä suurempaa kysymystä. Linkitetty alla on suunnitelma nähdä tarkalleen, mitä Raamattu sanoo jokaisessa kirjassa. Herra on tosiaan tullut ja tulee vielä jonain päivänä. Sekä menneenä jouluna että tulevana tuomiopäivänä maa saakoon kuninkaansa.

joulun kunniaksi tässä on ilmainen digitaalinen työkalupakki, jonka lahjoja voit jakaa niille, jotka vierailevat ministeriössäsi tänä vuonna. Se sisältää neljä ilmaista istuntoa tutkia Raamattua, ilmainen Perhe hartaus eBook, ja taidetta voit kutsua jouluvieraita takaisin ministeriön uudenvuoden.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.