The Sunday Poem: Jamaal May’ s Hum

May, joka on myös Organic Weapon Arts chapbook Pressin perustaja, on ollut kiireinen puhuessaan, lukiessaan, tehdessään haastatteluja ja osallistuessaan kirjallisuustapahtumiin, kuten äskettäiseen AWP: n konferenssiin Seattlessa. Väistämättä esiin nousee kysymys Detroitin finanssikriisistä. ”Olen miettinyt paljon sitä, että runous on aika lailla ainoa taidemuoto, jossa harjoittajia pyydetään säännöllisesti selittämään, ratkaiseeko heidän taiteensa yhteiskunnan epäkohdat ja miten”, Mall sanoo The Kenyon Review-lehden haastattelussa:

en ole koskaan nähnyt tai kuullut Jack Whiten haastattelua, jossa häneltä kysyttäisiin, miten hänen kitarasoolonsa kappaleessa ”Ball and Biscuit” parantaa syövän ja loitontaa zombie apocalypse. Olin kerran huolissani tämän paradigman oikeudenmukaisuudesta, mutta alan nähdä sen kunnioituksen osoituksena. Se, että ihmiset jatkuvasti ihmettelevät, miten runous muuttaa maailmaa, näyttää alkavan implisiittisestä olettamuksesta, että se voisi. Uskon, että se on jo olemassa, mutta ei sillä ainutlaatuisella välittömällä tavalla, jota jotkut näyttävät vaativan oikeuttaakseen kirjallisuuden luomisen. Se on yksi monista ihmisten pyrkimyksistä, jotka yhdessä auttavat meitä korjaamaan mielemme harkitsevammiksi juoniksi.

taide, oli se sitten runoutta, musiikkia, kuvanveistoa, nukketeatteria—koko se, innostaa muutokseen pikemminkin henkilökohtaisella kuin maailmanlaajuisella tasolla. Tämä on tärkeää, koska yksilö on kokonaisuus. Taiteen luominen väittää, että ihmiset ovat yhteydessä toisiinsa, ideat ovat yhteydessä, menneisyys ja tulevaisuus ovat yhteydessä tähän hetkeen. Samaan aikaan köyhien hyväksikäyttö, lennokki—iskut, jotka tappavat satoja lapsia, orjuus, kansanmurha, maavarkaudet-nämä kaikki ovat tekoja, jotka riippuvat siitä, vakuuttavatko suuret ryhmät yleensä hyvää tarkoittavia ihmisiä siitä, että ”he eivät ole Me.”Dean Young sanoi kerran,” ihmisen tietoisuuden korkein saavutus on mielikuvitus, ja mielikuvituksen korkein saavutus on Empatia.”Runous, kuten kaikki muukin taide, on työkalu empatian opettamiseen ja laajentamiseen. Väkivalta ja epäoikeudenmukaisuus eivät kestä empatiaa.

voit kuulla Jamaalin lukevan ja juhlivan Humin julkaisua 5 Elements galleriassa Detroitissa 9. huhtikuuta ja Massachusettsin Runofestivaaleilla Peabody Essex Museumissa 4.toukokuuta kello 10.30 (Bartlett galleriassa).

jos olet New Yorkissa huhtikuun puolivälissä, voit nähdä Jamaalin seuraavissa tapahtumissa:

  • The LouderARTS Project at Bar 13, E. 13th Street klo 19.00 14.4.

  • Sidewalk Cafe, East Village klo 19.4.

  • Sarah Lawrence College, klo 19.00. huhtikuun 16.

  • NYU: n Lillian Vernon Creative Writers House, klo 17.00 18.4.

  • Hum-Final-Front-Cover-715x1024

    poika, jonka kattopäreet
    on teipattu sääriin ja kyynärvarsiin
    pujottamalla piikkilankaa housusilmukoiden läpi.

    hakaneulalla varustettu poika
    viittainen kylpypyyhe
    tucking exacto knife in suck.

    Boy with rocks. Poika
    metalliritilällä kilveksi.
    Boy with a guardian

    daemon and flawless skin.
    poika suljetulla alueella,
    tehdas särkyneitä pulloja,

    vihreää ja ruskeaa lasia.
    poika, jolla on pieni ääni
    ja vino kaunokirjoitettu käsiala,

    taipuneet naulat pussissa,
    metallinhohtoinen, paloina välkkyvä,
    puolikas kaulaside

    solmittu otsan ympäri
    työntäen palo-oven leveäksi.
    poika asuu

    poika pojan päässä
    katselee harvaa liikennettä
    varaston ikkunasta

    ja tekee muistiinpanoja siitä, missä
    ylikulkumaali kätkee ruosteen,
    missä Syaani kuplii

    pock
    ja mureneva tauti,
    varas sillan ruumista

    hän ei näe, mutta tietää
    tulevan huomenna
    nielemään kappaleensa.

    Masticated Light

    in a waiting room at the Kresge Eye Center
    my fingers track the outline of taiteltu money
    and I know the two hundred fifty dollars there
    is made up of the two hundred forty-five I can ’ t fine to spend
    but will expend on a calm voice that can explain
    how I can be repaired. Sen sijaan sanat laillisesti sokea
    ja mitään ei voi tehdä tarkoittavat, että vietän
    loppuviikon sulkien silmät maailmalta,
    katsellen kuinka helposti tästä tulee tuollaista.
    kotia reunustavat lyhtypylväät
    ovat ohuimmat keihäät, joita olen koskaan nähnyt, rivi roskiksia
    muuttuu hylätyiksi sotarummuiksi, ja hampaat
    vastaantulevan rekan suussa
    haluavat repiä lävitseni. Osa minusta
    haluaa aina tulla niellyksi.

    viimeinen asia, jonka lääkärini sanoi ennen kuin menetin
    vakuutukseni, oli nähdä näköspesialisti
    siitä, miten valo kamppailee ja taipuu
    epämuodostuneen sarveiskalvoni läpi.
    ennen tenttiä en koskaan sulkenut oikeaa silmääni
    ja katselin maailman muuttumista sulavaksi akvarelliksi
    vasemmalla. Ennen kuin lääkäri ampui valoa
    nykivään asiaan, ennen kuin tajusin
    kuinka vähän valoa pystyin käsittelemään, en koskaan
    ajatellut paljon poikaa, joka tarrasi minua kohti

    saatoin nähdä hänen kenkiensä heijastavan verkon,
    viinapullo heitettiin kaaressa
    jo ennen kuin se särkyi jaloissani, ja minua nolottaa
    kuinka terävät silmäni olivat, kuinka näppärä ruumiini,raajani sulkivat etäisyyden—kuinka helposti
    omistin hänen kasvonsa, sen pelon ja taistelin kyyneleitä vastaan—
    kaikki se minun. En halua muistaa niitä silmiä
    , jotka katsoivat olan yli juuri ennen
    raahasin hänet kuin gasellin ruohikkoon
    joka oli soraa ja lasia
    viinakaupan ulkopuolella. Miten helposti tästä tulee sellaista.

    riippusillalla suljen huonon silmäni
    ja se on kuin tähtäisi asevalon läpi;
    hyväkin silmä on vain niin hyvä kuin mitä tahansa lasia
    optikko voi muotoilla. Katson auringonlaskua
    tulla suuksi. Leveä ja mustakurkkuinen,
    se ahmii taivaanrantaa ja jokaista heijastusta.
    sarvet itävät siluettini päästä
    väristen tummaa, tummaa, tummaa veden usvaa vasten
    ja yritän siristellä tuota hirviötä
    ihmisen muotoon.

    siisti

    ympyränmuotoisen tangon ulokkeen Kätkemänä
    makaa mies, joka on nähnyt purkkansa pohjan.
    kukaan ei ole näkymättömän yläpuolella,
    ei edes minä, paita siististi prässättynä,

    toinen mies, joka on nähnyt tumblerin pohjan.
    jokainen pyörre skottilaista tönäisee lähemmäs reunaa.
    edes paitani ei pysy siistinä ja prässättynä,
    solmioni solmittu ja varmistettu. Se odottaa purkautumistaan.

    jokainen huikka skottilaista tönäisee minua lähemmäs reunaa
    joka päivä, pisarat vierivät eronneiden huulteni kalliolta.
    solmioni solmittu ja varma, odotan purkautumista,
    odottaen läikkymistä uneen—nivelet kipeytyvät ja puhuvat.

    päivä putoaa jyrkänteeltä. Huuleni osa,
    Kuolaan saappaan ja kantapään naarmuille ja mustelmille.
    mitä läikytän tihkuu, liittyy lattiaan puhuen
    suoraan päähän otetuista laukauksista.

    olen ihan nujakassa ja mustelmat hädin tuskin parantuneet.
    viskin pääskynen ei hukuta kysymyksiäni.
    toinen laukaus ei vie minua päästä.
    miksi pukeudun näin huolellisesti?

    Swallow whiskey? Hukkua kysymyksiin?
    miksi parta niin valmis, kokonaisuus niin siisti?
    Miksi pukeutua näin huolellisesti?
    miksi vaivautua raahaamaan partaveitsi parran varjon läpi

    , valmistella, koota, siististi
    solmia silmukka, jossa ei ole alkua eikä loppua, vain
    vaivaksi, laahustavaksi, partaveitsen ohueksi varjoksi,
    ympyränmuotoisen tangon ylityksen kätkemäksi.

    Coming Back for You

    Tonight The tide will stretch out. Ruiskuja
    ja lasinsiruja kerätään.

    simpukat ja kivet, joita ei tarvita
    aamuun asti, jätetään lohkeilevaan rantaan.

    unohdat tuon äänen kuukaudessa
    sitten muistat sen kiitoradalla odottamassa

    korviesi poksahtelua. Pittsburghissa
    vati tulvii yli ja polttaa perustajan

    , kun taas nuori kokki jossain tukahduttaa
    tulipalon, koska hän menetti sen hallinnan.

    takapihalla poika oppii bumerangin
    ei palaa luoksesi, vain sijaintisi;

    jos pitäisi olla muualla kun palaan
    saatan eksyä, pyörähtää pois näkyvistä, kun taas

    pakohuumaa kiirehtii bussista Michiganissa
    kiiruhtaen matkustajakimpun lentokentältä

    ohi menneeseen. Käsi naarmuuntunut punaiseksi.
    vetoketjullinen pussi täynnä parannuskeinoja. Addikti

    , joka ei malta olla nyppimättä kasvojaan
    rullaa rupea sormien välissä

    loppumatkan ajan. Katselet häntä
    silittäessäsi cowrya kaulakoruun, jonka ripustin

    Oregonissa. Pari teini-ikäistä liian peloissaan
    suunnatakseen kotiin nukahtamaan katsellessaan aamunkoittoa,

    Tyynimeri rantautuu hakemaan erakkorapua
    löytäen vain kuoren, jossa se lepää.

    Makrofobia: odottamisen pelko

    I love too many women ei ole paras johtolanka
    keskustelulle, joka päättyy
    siihen, että kerron sinulle rakastavani sinua
    ensimmäistä kertaa. Eikä tämä välttämättä ole
    paras ensitreffien aihe. Tiedän tämän,
    mutta tiedän sen samalla tavalla
    kaksitoistavuotias minä tiesi, että sähikäinen
    kädessäni olisi tylsä purskahdus
    hukassa ruohikossa, jos annan sen mennä liian aikaisin-
    kysyn, oletko kuin minä.
    päästätkö liian aikaisin? Pelkäätkö
    enemmän sitä, että kädet ovat tuhkan peitossa
    , kuin sitä, että ajoituksesi menee pieleen?
    tämä on tyhmää, mutta en malttanut odottaa

    kertoakseni kaiken
    tuntemattomasta, joka työnnettyään
    piparminttua hampaideni yli kielellään,
    kertoi, ettei koskaan halua lähteä
    jaaritteluni kuuntelualueelta.
    this meant a lot coming from a wanderer
    who would never have to hear it again;
    I was buuked on a plane that had already boarded
    when a voice calling my name over the PA
    Remember me could not resource to wait for a later flight,

    and every since, I ’ ve been wondering
    what runway my emptity will invoke next,

    mietitkö, oliko huono ajoitus
    pyytää vihdoin sitä tanssia, jonka lupasin
    , kun olit jo muuttunut kiemurtelevaksi vartaloksi
    ja hermostunut käsi valui rommia pitkin
    jonkun toisen kenkiä? Mä tajuan, sä sairastuit
    elämästäsi seisten kuin ladattu ase—
    joka päivä mun kanssa toinen hangfire. Tämä odotus
    ei ole vierasta kenellekään meistä. Tämä odotus on ystävä
    jakamassa sälekaihtimia, etsimässä klisettään isästä.
    se on lukitun komeron ovea
    vasten painettu jalka. Tyttö seisoo jonossa sateessa
    kaksi konserttilippua kädessään ja tämä
    kalistelee meitä, tila
    jälkeen kysymysmerkki. Verikokeet ja KERROSKUVAT.
    mikä mies kohtaa teloituskomppanian
    ilman, että lopulta kaipaisi ulostulohaavaa.
    tämä on tyhmää, mutta en uskaltanut kertoa

    jatkoin puhelimen näpräämistä läpi illallisen
    , koska minua kiehtoi
    se, että joka kerta kun yritin kirjoittaa rakkautta,
    kaipaan o: ta ja löin sen sijaan I: tä.
    elän sinua on virhe, jonka teen niin usein,
    mietin, eikö se ole
    mitä olen oikeasti tarkoittanut sanoa.

    haluan sanoa, että jokaisen ilotulituksen keskipisteessä
    on kärsivällisyyttä, jonka kuulen Bloomin
    parvekkeeltani merkaten tiikerien pelin loppua
    , mutta en näe niitä.
    toinen kerros ei ole tarpeeksi korkea. Pilvet
    korkeampien rakennusten yläpuolella välkkyvät heijastaen
    niiden valoa, joten tänä iltana aion katsella sitä sen sijaan.

    tee siitä ilta. Päivällistreffit
    itseni kanssa ja kulhollinen käsintehtyä guacamolea
    Honey Bee Marketista, ja tällä kertaa
    aion odottaa
    saadakseni selville, pääseekö yksi, vain yksi,
    tarpeeksi korkealle nähdäkseni sen räjähtävän.

    Jamaal May

    la barely Jamaal May syntyi vuonna 1982 Detroitissa, Michiganissa, jossa hän on opettanut runoutta julkisissa kouluissa ja työskennellyt freelance-ääniteknikkona työskennellen muun muassa The Four Tops -, The Last Poets-ja Dead Prez-artistien kanssa. Hänen esikoisteoksensa Hum sai vuonna 2012 Alice James Booksin Beatrice Hawley-palkinnon, American Library Associationin Notable Book Award-palkinnon ja NAACP Image Award-ehdokkuuden. Muita kunnianosoituksia ovat Spirit of Detroit Award,2013 Indiana Review Poetry Prize, ja apurahat Cave Canem, Frost Place, Bread Loaf Writers Conference, Stadler Center for Poetry at Bucknell University, ja Kenyon College, jossa meidät nimettiin 2014-2016 Kenyon Review Fellow.

    viimeaikaista runoutta löytyy teoksista The Believer, The New Republic, Poetry, New England Review, Poetry Daily, Best American Poetry 2014 sekä antologiasta Please Excuse This Poem: 100 New Poems for the Next Generation (Viking/Penguin, 2015). Viimeaikainen proosa ilmestyy verkossa Poets and Writers Magazinesta sekä Poetry Foundationista. Detroitista Jamaal mentoroi nuoria kirjailijoita, opettaa Vermont College of Fine Arts MFA-ohjelmassa ja ohjaa yhdessä runoilija Tarfia Faizullahin kanssa Organic Weapon Arts chapbook-ja videosarjaa.

    lisätietoja Jamaal Mayn työstä löytyy hänen verkkosivuiltaan. Katso hänen Chapbook-lehtensä Organic Weapon Arts-sivustolta. Jamaalin runovideoita voi tilata hänen youtube-kanavallaan

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.