Blabbermouth.net –

Icon Vs. Icon a récemment mené une interview avec le batteur de DEFTONES Abe Cunningham. Quelques extraits du chat suivent ci-dessous.

Icône Vs. Icône: Vous y êtes depuis longtemps et vous avez beaucoup de succès. À quoi attribuez-vous votre longévité dans l’industrie de la musique?

Abe : Peut-être n’a-t-il jamais vraiment de plan ! Honnêtement, quand nous avons commencé, nous n’étions que des amis, seulement quatre gars, maintenant cinq, qui faisaient des chansons. Nous n’écrivions même pas de chansons, nous montions juste des trucs dans le garage. C’est une histoire assez simple. Tout est né d’une envie enfantine de rocker, si vous voyez ce que je veux dire. C’est toujours ainsi aujourd’hui et je pense que c’est un excellent moyen de démarrer quoi que ce soit. Pour le meilleur ou pour le pire, nous avons certainement fait 10 pas en avant et 19 pas en arrière à plusieurs reprises, mais c’est la vie. Dans le groupe, il y a cinq personnalités qui vivent cinq vies très différentes – essayer d’être comme on n’est pas toujours facile. Je suis ravi que nous ayons réglé autant de problèmes au fil des ans et que nous soyons capables de travailler ensemble. Cela nous met dans une très bonne place en tant qu’amis et en tant que mecs dans le groupe. Espérons que le meilleur reste à venir.

Icon Vs. Icon: Le nouvel album est « Koi No Yokan ». Comment êtes-vous arrivés à choisir ce titre et qu’est-ce que cela signifie pour vous?

Abe : C’est certainement un titre intéressant. C’est un sentiment que deux personnes tomberont amoureuses, sans avoir à s’accoupler, tombant amoureuses à première vue, et c’est un sentiment spécial qui ne se produit pas toujours. Je pense que beaucoup de gens traversent la vie en essayant de trouver « celui. »C’est un sentiment vraiment spécial, mais il ne faut pas le confondre avec le coup de foudre, car ce n’est pas ça, c’est un sens. Il y a un peu plus à cela. C’est un terme japonais qui ne se traduit pas en anglais, donc cela lui donne un peu plus de mystique. C’est une sorte de chose cool que les gens peuvent interpréter. Tout le monde cherche cet amour — peut-être pas tout le monde, mais la plupart de tout le monde cherche quelque chose de spécial dans la vie. Pour ceux qui peuvent le trouver, c’est une bonne chose.

Icône Vs. Icône: Quand vous avez commencé à faire ce disque, quelles étaient vos attentes?

Abe: Comme je l’ai dit, pour le meilleur ou pour le pire, nous avons rarement un plan! Lorsque nous avons terminé l’écriture du disque « Diamond Eyes » il y a quelques années, nous travaillions avec Nick Raskulinecz. À un moment donné, il a dit: « OK, les gars, c’est tout. Je pense qu’on a fini. Nous avons le dossier. » On s’est dit :  » Quoi ? Nous voulons toujours y aller! Nous voulons juste écrire de la musique! »Vraiment, à partir de ce moment-là, à la fin du dernier disque, nous étions vraiment prêts et nous avions hâte de faire un autre disque. Nous avons fini par faire un an et demi de tournée sur ce disque. Tout le temps que nous étions sur la route, nous étions vraiment impatients de retourner en studio et de faire un nouvel album. Nous sommes dans un endroit vraiment juteux et créatif en ce moment, et nous tirons définitivement sur tous les cylindres. C’est le deuxième disque d’affilée que nous avons pu sortir assez rapidement. Cela ne veut pas dire que nous le précipitons pour le précipiter, car ce n’est pas du tout cela. C’était vraiment important pour nous en tant que groupe de trouver comment le faire une fois de plus. Nous devions trouver comment être productifs, ensemble et à temps. Il y a certainement une confiance qui vient de savoir que nous pouvons le faire à nouveau parce qu’il y a beaucoup d’années où nous n’avons pas pu le faire. Nous sommes définitivement dans un bon endroit.

Icon Vs. Icon: Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur le processus d’écriture de « Koi No Yokan »? Faites-vous quelque chose de différent ces jours-ci lorsque vous approchez d’un nouvel album?

Abe: Je ne dirais pas que nous prenons cela plus au sérieux, car je pense que nous l’avons toujours fait. Ce que nous avons fait, c’est définir une heure de début et une heure d’arrêt pour écrire quotidiennement. Nous n’avions jamais fait cela dans le passé. Nous avions l’habitude d’entrer et de commencer à 7 heures, mais les gens commençaient à entrer à 8 ou 9 heures. Ensuite, nous commencions à brouiller à 11 ou 12 heures et nous irons jusqu’à 3 heures du matin et vous êtes détruit! On a fait ça pendant tant d’années, mec. Ce n’était certainement pas productif ou propice pour faire avancer les choses. Nous nous sommes simplement dit que si nous avions une journée de travail de six à sept heures, six jours par semaine, nous serions capables d’entrer et de nous amuser, de rebondir, puis d’aller aux réunions le matin et d’être toujours humains. Nous avons adopté cette approche la dernière fois pour « Diamond Eyes » et l’avons refait cette fois-ci. Cela fonctionne très bien! C’est drôle — enfin, pas drôle, mais c’est dommage qu’il nous ait fallu si longtemps pour le comprendre! Je suis content que nous l’ayons fait!

Icon Vs. Icon: Était-ce le plus grand défi de faire « Koi No Yokan »? Est-ce que quelque chose est arrivé en cours de route auquel vous ne vous attendiez pas?

Abe : Tu sais quoi ? Pour être totalement honnête, pas vraiment. C’était en fait sacrément cool à beaucoup de niveaux. Nous avons pris le temps d’écrire l’album pour aller à Hawaï pendant une semaine. Nous avons eu de petites pauses au milieu pour briser le processus d’écriture, donc c’était vraiment cool. C’était tellement lâche et vraiment amusant.

Icône Vs. Icône: Vous semblez être dans un endroit formidable au sens créatif. Est-ce une déclaration juste à faire?

Abe : C’est le cas. Stephen et moi, à chaque fois qu’on fait un disque, lui et moi, eh bien, il essaie toujours de se battre avec moi et on se sépare presque. Une fois que c’est à l’écart, alors nous sommes géniaux! C’est un peu idiot mais ça doit arriver. À ce stade, je suis, genre, « Mec, quand vas-tu te battre avec moi, pour qu’on en finisse et qu’on s’y mette ! »Cette fois-ci, comme sur des roulettes, il a essayé de me parler de merde, nous nous sommes disputés, puis nous sommes revenus dessus! Comme sur des roulettes!

Lisez l’interview complète à partir de l’icône Vs. Icône.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.