- Comment ai-je été choisi?
- Quelles sont les conditions requises pour siéger comme juré?
- Les immigrants américains peuvent-ils siéger à un jury?
- Dois-je faire partie d’un jury?
- Qu’en est-il de mon travail ?
- Pourquoi vais-je être examiné par le tribunal?
- Si je suis sélectionné comme juré, qu’attend-on de moi?
- Des interprètes sont-ils disponibles pour les jurés?
Comment ai-je été choisi?
Les tribunaux tiennent une liste de jurés admissibles qui sont choisis au hasard chaque fois qu’un mandat de jury est requis. Le tribunal compile cela à partir de sources telles que les listes d’inscription des électeurs et les listes de conducteurs autorisés.
Quelles sont les conditions requises pour siéger comme juré?
Bien que les exigences puissent varier légèrement d’un État à l’autre, les exigences générales sont les suivantes:
- Vous devez avoir au moins 18 ans.
- Vous devez être un résident de l’état et du comté dans lesquels vous êtes invité à servir.
- Vous devez maîtriser correctement l’anglais pour remplir de manière satisfaisante le formulaire de qualification de juré.
- Vous devez être physiquement et mentalement capable de servir.
- Vous ne devez pas être un criminel condamné.
Les immigrants américains peuvent-ils siéger à un jury?
Seuls les citoyens américains peuvent être jurés. Les immigrants documentés et sans papiers reçoivent souvent une convocation pour le devoir de jury, car beaucoup sont des conducteurs autorisés. La convocation vous demandera généralement si vous êtes un citoyen américain.
Les immigrants peuvent prouver qu’ils ne sont pas éligibles à la fonction de jury en montrant au tribunal leur carte verte, leur passeport ou leurs papiers d’immigration.
Dois-je faire partie d’un jury?
Si vous remplissez les conditions ci-dessus, vous devez vous présenter au jury. Le tribunal fera quelques exceptions pour les personnes qui subissent une contrainte excessive ou d’autres inconvénients extrêmes du fait de leur convocation.
Si vous n’êtes pas légitimement incommodé par l’obligation de siéger à un jury, n’essayez pas de trouver des moyens de convaincre le tribunal que vous ne pouvez pas siéger — il y a même des sanctions pour éviter le devoir de jury!
Qu’en est-il de mon travail ?
Votre emploi est protégé par la loi de l’État — un employeur ne peut pas vous licencier ou menacer votre poste lorsque vous êtes juré. Les jurés peuvent même recevoir un petit salaire quotidien.
Pourquoi vais-je être examiné par le tribunal?
L’examen vise à déterminer si vous avez un intérêt personnel, des préjugés ou des idées préconçues au sujet de l’affaire — essentiellement tout ce qui vous empêcherait d’être un juré impartial.
Par exemple, vous avez peut-être déjà beaucoup lu sur l’affaire et avez formé des opinions, ou vous êtes peut-être lié à une personne impliquée dans l’affaire.
Si cela se produit, le tribunal vous excusera du jury.
Si je suis sélectionné comme juré, qu’attend-on de moi?
Si vous êtes sélectionné, vous devez prêter serment indiquant que vous examinerez toutes les preuves dans l’affaire, suivrez les instructions qui vous ont été données, délibérerez de manière impartiale et parviendrez à un verdict équitable.
Vous n’êtes pas autorisé à parler de l’affaire avec qui que ce soit pendant le procès, pas même les membres de votre famille ou d’autres jurés. Vous devez éviter toute exposition médiatique concernant l’affaire, y compris les articles de journaux pertinents ou les émissions de nouvelles.
En tant que juré, vous êtes tenu de rester impartial et de rendre votre décision uniquement sur la preuve présentée au cours du procès.
Des interprètes sont-ils disponibles pour les jurés?
Si vous avez une maîtrise limitée de l’anglais et que vous recevez une convocation devant jury, la question de savoir s’il s’agit d’un motif d’excuse approprié dépend de l’État dans lequel vous résidez. Au Nouveau-Mexique, par exemple, tous les citoyens sont tenus de servir, qu’ils parlent couramment l’anglais ou non. Contactez votre tribunal de district local pour déterminer si vous êtes éligible à une exemption en fonction de votre niveau de maîtrise de l’anglais.
Si vous êtes sourd ou malentendant, vous avez droit à un interprète en langue des signes américaine qualifié et vous ne pouvez pas être dispensé de vos fonctions de juré en fonction de votre capacité auditive. Ce droit est garanti par la Loi sur les Américains handicapés.
Si vous avez une maîtrise limitée de l’anglais ou si vous êtes sourd ou malentendant et que vous avez besoin d’un interprète pour faire partie du jury, vous devez d’abord alerter votre tribunal de district local. Dans la plupart des cas, le tribunal vous fournira un interprète qualifié (bien que les directives d’interprétation judiciaire varient selon les États).
Vous pouvez également faire appel à votre propre interprète judiciaire certifié grâce à l’aide d’un fournisseur de services linguistiques professionnels tels que les services linguistiques juridiques. Nos interprètes connaissent bien la terminologie juridique et ont des années d’expérience dans l’interprétation en milieu judiciaire. Contactez-nous pour en savoir plus.
Si vous avez des questions supplémentaires concernant le devoir de juré, vous devriez demander aux fonctionnaires du tribunal lorsque vous êtes convoqué pour la première fois ou avant votre assermentation en tant que juré.