jinshi 進士, boursier présenté

19 avril 2017 © Ulrich Theobald

Jinshi 進士 « boursier présenté » était un titre conféré aux diplômés des examens d’État du métropolite et du palais. C’était la condition préalable à une carrière dans la fonction publique.

Le mot est utilisé pour la première fois dans le chapitre Wangzhi 王制 du Classique confucéen Liji 禮記, où il est dit que le Grand Directeur de la Musique (dayue 大樂), après avoir pleinement considéré qui étaient les plus prometteurs des « savants achevés » (zaoshi 造士), les rapporta au roi, après quoi ils furent avancés pour être sous le ministre de la Guerre (sima 司馬), et les appela « savants prêts à l’emploi » (jinshi) (transl. James Legge). La grande période des Han postérieurs scholar (25-220 de notre ère) l’érudit Zheng Xuan 鄭玄 (127-200) remarque qu’un tel « érudit » était une personne apte au rang et au salaire (juelu 爵祿).

L’empereur Yang 隋煬帝 (r. 604-617) de la dynastie Sui 隋 (581-618) a introduit le terme jinshi pour être utilisé comme diplôme (kemu 科目) dans les examens d’État. L’examen jinshi (jinshi ke 進士科) a également été appelé wencai xiuming ke 文 « examen du talent littéraire et de la beauté raffinée ».

au Cours de la période Tang 唐 (618-907), il était attendu des candidats (ju jinshi 舉進士) pour écrire des poèmes, des rhapsodies (fu 賦), un essai, y compris cinq des réponses courtes à des questions sur l’contemporain affaires (shiwu cewen 時務策問), et d’interpréter une phrase (la cravate jing 帖經) de l’une des « plus » Classiques (dajing 大經) Liji et Chunqiu-Zuozhuan 春秋左傳.

Les candidats qui excellaient dans toutes les parties ont reçu la note de succès (cheng jinshi 成進士) avec mention (jiadi 甲第) et ont été nommés à un poste de rang 9A, ceux qui excellaient dans tous les domaines sauf les classiques une note régulière (yidi 乙第) et ont obtenu un poste de rang 9B. L’examen jinshi était très estimé, à tel point que même les candidats étaient appelés jinshi, tandis que les diplômés (dengdi zhe 登第者) étaient autorisés à s’appeler qianjinshi 前進士 « érudits avancés ». L’empereur Gaozong 唐高宗 (r. 649-683) a ajouté la composition d’un essai en prose (zawen文文) comme exigence, mais les poèmes et les rhapsodies étaient toujours tenus en haute estime. Les questions sur les poèmes, les rhapsodies et les sujets contemporains étaient de temps en temps remplacées par l’obligation de compiler certains types de textes administratifs, comme les adhortations (zhen 箴), les discussions (lun 論), les mémoriaux au trône (biao 表) ou les éloges (zan 贊).

L’empereur Taizong 宋太宗 (r. 976-997) de la dynastie Song 宋 (960-1279) introduit en 983 l’utilisation de cinq rangs différents pour les jinshi (wujia 五甲): Les diplômés du premier rang (yi jia) ont reçu le titre de diplômé métropolitain avec honneurs (jinshi jidi 進士及第) et ont obtenu le prestigieux titre de gentleman-litterateur (wenlin lang 文), tel que le deuxième rang un titre honorifique de gentleman pour la fréquentation (congshi lang 從事郎). Les diplômés des troisième et quatrième rangs ont reçu le titre de diplômé métropolitain régulier (jinshi chushen 進士出身), celui de diplômé métropolitain associé de cinquième rang (tong jinshi chushen 同進士出身). Pendant la période du règne de Xining 熙寧 (1068-1077), l’examen classique (mingjing 明經) a été aboli et l’examen jinshi a gagné en importance. Il a testé la capacité des candidats à interpréter les Classiques, à rédiger un essai (lun) ou un argument sur des sujets contemporains (cece). Pendant un certain temps, l’examen comprenait également une interprétation des Classiques dans un certain style (moyi 墨義). La méthode tiejing 貼經, par laquelle le candidat se voyait montrer un paragraphe d’un classique et devait réciter le texte environnant, a été abolie en 1069. En 1089, l’examen a été divisé en une piste de poésie avec la note de « diplômé de poésie » (shifu jinshi 詩賦進士) et une piste de Classiques, avec la note de « diplômé de classiques » (jingyi jinshi 經義進士). En 1094, les poèmes et les rhapsodies ont été éliminés de la gamme des questions, mais réintroduits pendant la période des Song du Sud 南宋 (1127-1279).

Sous les dynasties Liao 遼 (907-1125), Jin 金 (1115-1234) et Yuan 元 (1279-1368), les diplômés provinciaux étaient autorisés à participer à l’examen métropolitain (huikao 會考), organisé par le Ministère des Rites (libu 禮部). Après avoir réussi l’examen, ils ont été autorisés à participer à l’examen du palais (dianshi 殿試), afin d’établir une liste de classement (mingci 名次). Les diplômés du palais avec distinction (yijia 一 一) ont obtenu un bureau de rang 6B, les diplômés réguliers (erjia 二甲) un de rang 7A et les diplômés associés (sanjia 三甲) un de rang 8A. Étape par étape, les dynasties étrangères ont permis à leur propre peuple de participer à l’examen de style chinois, de sorte que les Kitans et les Jurchens pouvaient également obtenir le diplôme jinshi. Les Jurchens introduisirent en 1171 un examen distinct pour leur propre peuple, le Nüzhi jinshi ke 女直進士科, écrit en langue Jurchen. Au début, il comprenait juste un essai sur les questions contemporaines (ce), plus tard aussi une discussion (lun). Les sujets chinois de l’empire Jin pouvaient choisir entre un examen de poésie et de rhapsodie (cifu ke 詞賦科), qui nécessitait également la composition d’essais, et l’examen de classiques (jingyi ke 經義科), dans lequel aucun poème n’était requis. Les Mongols ont créé une « liste de droite » (youbang 右榜) pour les Mongols et les Semuren人人 (principalement les Asiatiques centraux), dont l’examen était plus facile que celui de la « liste de gauche » (zuobang 左榜) des Chinois. L’examen chinois a permis trois pistes, une pour les classiques (jingyi ke), une pour les essais (lun ke 論科) et une pour la poésie (cifu ke). Les candidats ayant échoué à l’examen métropolitain (luodi 落第) étaient appelés « érudits présentés en hommage par la province » (xianggong jinshi 鄉貢進士).

Les dynasties Ming 明 (1368-1644) et Qing 清 (1644-1911) ont suivi ces précédents, mais seule la réussite de l’examen du palais a permis de porter le titre (dengke 登科) de jinshi. Les diplômés ayant juste passé le metropolitan examen ont été appelés recommendees ayant participé à l’métropolitaine examen (huishi zhongshi juren 會試中式舉人 ou juren huishi zhongshi 舉人會試中式), ou juste « passé le savant » (gongshi 貢士).

Les trois meilleurs (rang un, yijia 一甲) ont reçu le titre de diplômé métropolitain avec mention (jinshi jidi), les diplômés de rang deux (erjia 二甲) celui de diplômé métropolitain régulier (jinshi chushen) et les diplômés de troisième rang (sanjia) celui de diplômé métropolitain associé (tong jinshi chushen). En plus de cela, les trois meilleurs ont reçu les noms de zhuangyuan 狀元, bangyan 榜眼 et tanhua 探花. Zhuangyuan ont été directement nommés compilateurs principaux (xiuzhuan 修撰) à l’Académie Hanlin 翰林官, tandis que bangyan et tanhua ont été nommés compilateurs juniors (bianxiu 編修) ou éditeurs examinateurs (jiantao 檢討). Les autres ont été classés en fonction de leurs résultats dans une répétition de l’examen (fushi 復試) dans le cadre de la du palais ou de la cour examintion, et pourrait être nommé à bureaux comme Hanlin baccalauréat (shujishi 庶吉士), secrétaires (zhushi 主事, zhongshu 中書), des messagers (xingren 行人) du Ministère des Rites, des examinateurs de dossiers (pingshi 評事), les savants (boshi 博士), de la préfecture des juges (tuiguan 推官), les préfets (zhizhou 知州) ou les magistrats du district (zhixian 知縣).

De nombreux diplômés de jinshi ont accédé à de hautes fonctions, raison pour laquelle l’examen a également été appelé celui des « généraux et conseillers » (jiangxiang ke 將相科). L’importance de l’examen jinshi est déjà soulignée dans le livre de la période Tang Tang zhiyan 唐摭言, où il est dit que même si les membres de la noblesse (shenshi 縉紳) étaient des personnes éminentes, ils n’étaient pas considérés comme admirables (mei 美), sinon après avoir réussi l’examen jinshi.

Sources:
Jiaoyu da cidian bianzuan weiyuanhui育育大大, éd. (1991). Dictionnaire Jiaoyu da cidian de l’éducation, Partie VIII, Zhongguo Gudai Jiaoyu shi Histoire de l’Éducation chinoise ancienne (Shanghai: Shanghai Jiayu chubanshe), Vol. 1, 178.
Lü Zongli Lu Zongli, éd. (1994). Zhongguo Lidai guanzhi da cidian Dictionnaire Officiel chinois des Dynasties passées (Beijing: Beijing chubanshe), 411.
Zhou Fazeng Zhou Fazeng, Chen Longtao Chen Longtao, Qi Jixiang Qi Jixiang, ed. (1998). Zhongguo Gudai zhengzhi zhidu shi Dictionary of Ancient Chinese Political System History (Beijing: Shoudu Shifan daxue chubanshe), 88.

Lectures complémentaires:

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.