Pour commencer, cliquez sur le lien ci-dessous pour la catégorie de texte ketubah (Orthodoxe, Conservateur, Réformateur, etc.) qui répond le mieux à vos besoins. Vous pourrez ensuite choisir parmi plusieurs textes dans chaque catégorie. Vous avez du mal à déterminer quel texte de ketubah vous convient? Limitez d’abord la catégorie en fonction de vos besoins de mouvement ou de cérémonie – Orthodoxe, Conservateur, Réformateur, Interreligieux, Homosexuel, Humaniste Laïc, Laïc Non Religieux ou Anniversaire / Renouvellement. Ensuite, lisez les textes. I, II et III sont des sons plus traditionnels. IV, V et VI sont plus romantiques et contemporains.
Note: Des textes de même sexe sont également disponibles dans tous les textes de Réforme, Interreligieux, Humanistes Laïques, Non Religieux Laïques et Anniversaires / Renouvellement.
- Textes Orthodoxes de Ketouba
- Textes Conservateurs de Ketouba
- Textes Réformés de Ketouba
- Textes Interreligieux de Ketouba
- Textes De Ketouba De Même Sexe
- Textes Humanistes Laïques de Ketouba
- Textes séculaires et non religieux de Ketouba
- Anniversaire & Renouvellement Textes de Ketouba
Si vous ne trouvez pas le texte parfait pour vous dans les choix ci-dessous, vous pouvez toujours personnaliser l’un de nos textes ou écrire le vôtre. Cliquez ici pour en savoir plus.
Textes de Kétouba orthodoxes
Un texte de kétouba orthodoxe est un contrat juif légal et exige que la mariée et le marié soient juifs. Il existe des règles spécifiques pour le placement du texte dans la conception, le remplissage des informations dans le texte de la ketouba et pour qui peut signer la ketouba en tant que témoin. Une ketouba orthodoxe comprend toujours le texte traditionnel de la ketouba orthodoxe araméenne avec 2 lignes de témoins hébraïques directement en dessous, et comprend souvent un texte séparé en anglais moderne avec des lignes de signature en anglais. Le texte anglais n’est pas une traduction directe du texte araméen. Nous travaillerons en étroite collaboration avec votre rabbin pour nous assurer que toutes les informations sont exactes et casher.
Dans nos textes anglais, I, II et III sont plus traditionnels, tandis que IV, V et VI sont plus romantiques et contemporains.
Remarque: Les dessins avec deux zones de texte ne sont pas appropriés pour le texte Ketubah orthodoxe (pas anglais).
- Orthodoxe I
- Orthodoxe II
- Orthodoxe III
- Orthodoxe IV
- Orthodoxe V
- Orthodoxe VI
- Orthodoxe (Pas d’anglais)
Cliquez sur les images ci-dessus pour un aperçu rapide. Cliquez sur les titres pour un PDF.
Textes en anglais © Micah Parker Artworks, Inc. Ceux-ci ne peuvent être reproduits sans le consentement du titulaire du droit d’auteur. Vous souhaitez acheter une licence ou un fichier numérique ? Cliquez ici.
Télécharger un formulaire de personnalisation pour les Textes orthodoxes
Textes conservateurs de Ketouba
Un texte conservateur de ketouba est un contrat juif légal et exige que les mariés soient juifs. Il existe des règles spécifiques pour le placement du texte dans la conception, le remplissage des informations dans le texte de la ketouba et pour qui peut signer la ketouba en tant que témoin. Une ketouba conservatrice comprend toujours le texte traditionnel de la ketouba araméenne avec la clause Lieberman avec 2 lignes de témoins hébraïques directement en dessous, et comprend souvent un texte séparé en anglais moderne avec des lignes de signature en anglais. Le texte anglais n’est pas une traduction directe du texte araméen. Nous travaillerons en étroite collaboration avec votre rabbin pour nous assurer que toutes les informations sont exactes et casher.
Dans nos textes anglais, I, II et III sont plus traditionnels, tandis que IV, V et VI sont plus romantiques et contemporains.
Remarque: Les dessins avec deux zones de texte ne sont pas appropriés pour le texte Ketubah conservateur (pas anglais).
- Conservateur I
- Conservateur II
- Conservateur III
- Conservateur IV
- Conservateur V
- Conservateur VI
- Conservateur (Pas d’anglais)
Cliquez sur les images ci-dessus pour un aperçu rapide. Cliquez sur les titres pour un PDF.
Textes en anglais © Micah Parker Artworks, Inc. Ceux-ci ne peuvent être reproduits sans le consentement du titulaire du droit d’auteur. Vous souhaitez acheter une licence ou un fichier numérique ? Cliquez ici.
Télécharger un formulaire de personnalisation pour les Textes conservateurs
Reform Ketubah Texts
Un texte Reform ketubah est généralement écrit en anglais et en hébreu et sert la déclaration de vœux d’un couple l’un à l’autre. Les deux parties sont généralement juives, bien qu’elles ne doivent pas nécessairement l’être. Le texte hébreu est une traduction de l’anglais. En règle générale, toute personne qui n’a pas de nom hébreu verra son nom anglais orthographié phonétiquement dans le texte hébreu.
Dans nos textes de réforme, I, II et III sont plus traditionnels, tandis que IV, V et VI sont plus romantiques et contemporains. Tous les textes de la kétouba réformée peuvent être commandés en hébreu – anglais ou en hébreu uniquement; et dans un libellé de même sexe.
- Réforme I
- Réforme II
- Réforme III
- Réforme IV
- Reform V
- Reform VI
- Canadian Reform
Cliquez sur les images ci-dessus pour un aperçu rapide. Cliquez sur les titres pour un PDF.
Textes © Œuvres d’art Micah Parker, Inc. Ceux-ci ne peuvent être reproduits sans le consentement du titulaire du droit d’auteur. Vous souhaitez acheter une licence ou un fichier numérique ? Cliquez ici.
Télécharger un formulaire de personnalisation pour les Textes de Réforme
Textes de Ketouba interconfessionnels
Un texte de ketouba interconfessionnel est un texte non confessionnel généralement écrit en anglais et en hébreu et sert de déclaration de vœux de couple l’un à l’autre. Le texte hébreu est une traduction de l’anglais. En règle générale, toute personne qui n’a pas de nom hébreu verra son nom anglais orthographié phonétiquement dans le texte hébreu.
Dans nos textes interreligieux, I, II et III sont plus traditionnels, tandis que IV, V et VI sont plus romantiques et contemporains. Tous les textes de ketubah interconfessionnels peuvent être commandés en hébreu-anglais ou en anglais seulement; et dans un libellé de même sexe.
- Interconfessionnel I
- Interconfessionnel II
- Interconfessionnel III
- Interconfessionnel IV
- Interconfessionnel V
- Interconfessionnel VI
Cliquez sur les images ci-dessus pour un aperçu rapide. Cliquez sur les titres pour un PDF.
Textes © Œuvres d’art Micah Parker, Inc. Ceux-ci ne peuvent être reproduits sans le consentement du titulaire du droit d’auteur. Vous souhaitez acheter une licence ou un fichier numérique ? Cliquez ici.
Téléchargez un formulaire de personnalisation pour les Textes interreligieux
Textes de Ketouba de même sexe
Nos textes de ketouba d’engagement sont rédigés dans un langage neutre de genre ou de même sexe et servent de déclaration de vœux du couple l’un à l’autre. Le texte hébreu est une traduction appropriée de l’anglais pour les personnes de même sexe. Nos textes hébreux n’utilisent pas la langue « il / elle », mais sont écrits pour un sexe spécifique. En règle générale, toute personne qui n’a pas de nom hébreu verra son nom anglais orthographié phonétiquement dans le texte hébreu.
En plus des textes présentés ici, n’importe lequel de nos textes réformés, Interreligieux, Humanistes Laïques, Laïques Non religieux, ketubah d’anniversaire peut être écrit dans une langue de même sexe. Tous les textes de même sexe sont disponibles en hébreu- anglais ou en anglais seulement.
- Engagement I
(Masculin) - Engagement I
(Féminin) - Engagement II
(Masculin) - Engagement II
(Féminin)
Cliquez sur les images ci-dessus pour un aperçu rapide. Cliquez sur les titres pour un PDF.
Textes © Œuvres d’art Micah Parker, Inc. Ceux-ci ne peuvent être reproduits sans le consentement du titulaire du droit d’auteur. Vous souhaitez acheter une licence ou un fichier numérique ? Cliquez ici.
Télécharger un formulaire de personnalisation pour les Textes de Même Sexe
Textes de Ketubah Humanistes Laïques
Nos textes humanistes laïques sont approuvés par la Conférence de Direction des Juifs Laïques et Humanistes. Le texte hébreu est une traduction de l’anglais. En règle générale, toute personne qui n’a pas de nom hébreu verra son nom anglais orthographié phonétiquement dans le texte hébreu.
Les deux textes humanistes profanes sont disponibles en hébreu-anglais ou en anglais seulement; et dans un libellé de même sexe.
- Humaniste laïque I
- Humaniste laïque II
Cliquez sur les images ci-dessus pour un aperçu rapide. Cliquez sur les titres pour un PDF.
Textes © Conférence de Direction des Juifs laïques et humanistes. Ceux-ci ne peuvent être reproduits sans le consentement du titulaire du droit d’auteur. Vous souhaitez acheter un fichier numérique ? Cliquez ici.
Téléchargez un formulaire de personnalisation pour les Textes humanistes laïques
Textes laïques Non religieux de Ketouba
Un texte laïc et non religieux de ketouba est parfait pour les couples qui voudraient une ketouba, mais ne sont pas Juifs.
Disponible en anglais seulement. Autres langues disponibles sur demande.
- Laïque Non religieuse I
- Laïque Non Religieuse II
Cliquez sur les images ci-dessus pour un aperçu rapide. Cliquez sur les titres pour un PDF.
Textes © Œuvres d’art Micah Parker, Inc. Ceux-ci ne peuvent être reproduits sans le consentement du titulaire du droit d’auteur. Vous souhaitez acheter une licence ou un fichier numérique ? Cliquez ici.
Télécharger un formulaire de personnalisation pour les Textes Laïques Non religieux
Textes de Ketouba d’anniversaire et de Renouvellement
Un texte de ketouba d’anniversaire ou de renouvellement est parfait pour les couples qui célèbrent une étape anniversaire ou qui renouvellent leurs vœux. Le texte hébreu est une traduction de l’anglais. En règle générale, toute personne qui n’a pas de nom hébreu verra son nom anglais orthographié phonétiquement dans le texte hébreu.
Disponible en hébreu – anglais ou en anglais seulement. Les lignes de signature ne sont généralement pas incluses, mais sont disponibles sur demande.
- Anniversaire I
- Anniversaire II
- Renouvellement
Cliquez sur les images ci-dessus pour un aperçu rapide. Cliquez sur les titres pour un PDF.