DOSAGE ET ADMINISTRATION
Chaque bouteille de Koate (facteur antihémophile) – DVI a la teneur en AHF(H) en unités internationales par bouteille indiquée sur l’étiquette de la bouteille. Le produit reconstitué doit être administré par voie intraveineuse soit par injection directe en seringue, soit par perfusion goutte à goutte. Le produit doit être administré dans les 3 heures suivant la reconstitution.
Approche générale du traitement et Évaluation de l’Efficacité du traitement
Les doses décrites ci-dessous sont présentées à titre indicatif. Il convient de souligner que la posologie de Koate (facteur antihémophile) – DVI nécessaire à l’hémostase doit être individualisée en fonction des besoins du patient, de la gravité de la carence, de la gravité de l’hémorragie, de la présence d’inhibiteurs et du taux de facteur VIII souhaité. Il est souvent essentiel de suivre le cours du traitement avec des tests de niveau de facteur VIII.
L’effet clinique du Koate (facteur antihémophile) – DVI est l’élément le plus important dans l’évaluation de l’efficacité du traitement. Il peut être nécessaire d’administrer plus de Koate (facteur antihémophile) – DVI que ce qui serait estimé pour obtenir des résultats cliniques satisfaisants. Si la dose calculée n’atteint pas les niveaux de facteur VIII attendus, ou si le saignement n’est pas contrôlé après l’administration de la dose calculée, la présence d’un inhibiteur circulant chez le patient doit être suspectée. Sa présence doit être corroborée et le niveau d’inhibiteur quantifié par des tests de laboratoire appropriés.
Lorsqu’un inhibiteur est présent, la posologie requise pour AHF(H) est extrêmement variable et la posologie ne peut être déterminée que par la réponse clinique. Certains patients avec des inhibiteurs à faible titre (10 unités Bethesda) peuvent être traités avec succès par le facteur VIII sans augmentation anamnestique du titre d’inhibiteur qui en résulte.12 Les taux de facteur VIII et la réponse clinique au traitement doivent être évalués pour assurer une réponse adéquate. L’utilisation de produits de traitement alternatifs, tels que des concentrés de Complexe de Facteur IX, un Facteur Antihémophile (Porcin) ou un Complexe Coagulant Anti-Inhibiteur, peut être nécessaire chez les patients présentant des inhibiteurs à titre élevé. Un traitement de tolérance immunitaire utilisant des doses répétées de concentré de FVIII administrées fréquemment selon un calendrier prédéterminé peut entraîner l’éradication de l’inhibiteur du FVIII.13,14 Les schémas posologiques les plus réussis ont utilisé des doses élevées de FVIII administrées au moins une fois par jour, mais aucun schéma posologique unique n’a été universellement accepté comme le plus efficace. Il est également conseillé de consulter un expert en hémophilie expérimenté dans la gestion des régimes de tolérance immunitaire.
Calcul de la posologie
L’élévation in vivo en pourcentage du taux de facteur VIII peut être estimée en multipliant la dose d’AHF (H) par kilogramme de poids corporel (UI / kg) par 2%. Cette méthode de calcul est basée sur les résultats cliniques d’Abildgaard et al., 15 et est illustrée dans les exemples suivants:
Expected % factor VIII increase = | # units administered X 2%/IU/kg |
body weight (kg) |
Example for a 70 kg adult: | 1400 IU X 2%/IU/kg | = 40% |
70kg |
or
Dosage required (IU) = | body weight (kg) X desired % factor VIII increase |
2%/IU/kg |
Example for a 15 kg child: | 15 kg X 100% | = 750 UI requis |
2%/ UI / kg |
La posologie nécessaire pour obtenir une hémostase dépend du type et de la gravité de l’épisode hémorragique, selon les directives générales suivantes:
Hémorragie légère
Les hémorragies superficielles ou précoces légères peuvent répondre à une dose unique de 10 UI par kg,4 entraînant une augmentation in vivo d’environ 20% du taux de facteur VIII. Le traitement ne doit pas être répété à moins qu’il n’y ait des signes de saignement supplémentaire.
Hémorragie modérée
Pour les épisodes hémorragiques plus graves (par exemple, hémarthrose définie, traumatisme connu), le taux de facteur VIII doit être porté à 30% -50% en administrant environ 15 à 25 UI par kg. Si un traitement supplémentaire est nécessaire, des doses répétées de 10 à 15 UI par kg toutes les 8 à 12 heures peuvent être administrées.16
Hémorragie sévère
Chez les patients présentant un saignement potentiellement mortel ou une hémorragie possible impliquant des structures vitales (p.ex., système nerveux central, espaces rétropharyngés et rétropéritonéaux, gaine iliopsoas), le taux de facteur VIII doit être porté à 80% – 100% de la normale afin d’atteindre l’hémostase. Ceci peut être réalisé chez la plupart des patients avec une dose initiale d’AHF de 40 à 50 UI par kg et une dose d’entretien de 20 à 25 UI par kg toutes les 8 à 12 heures.17,18 Pour les interventions chirurgicales majeures, les taux de facteur VIII doivent être vérifiés tout au long de la période périopératoire pour garantir un traitement de remplacement adéquat.
Chirurgie
Pour les interventions chirurgicales majeures, le taux de facteur VIII doit être porté à environ 100% en administrant une dose préopératoire de 50 UI / kg. Le taux de facteur VIII doit être vérifié pour s’assurer que le niveau attendu est atteint avant que le patient ne soit opéré. Afin de maintenir les niveaux hémostatiques, des perfusions répétées peuvent être nécessaires toutes les 6 à 12 heures au départ, et pendant un total de 10 à 14 jours jusqu’à la guérison complète. L’intensité de la thérapie de remplacement du facteur VIII requise dépend du type de chirurgie et du régime postopératoire utilisés. Pour les interventions chirurgicales mineures, des calendriers de traitement moins intensifs peuvent fournir une hémostase adéquate.17,18
Prophylaxie
Les concentrés de facteur VIII peuvent également être administrés selon un calendrier régulier pour la prophylaxie des saignements, tel que rapporté par Nilsson et al.19
Un diagnostic incorrect, une posologie inappropriée, une méthode d’administration et des différences biologiques chez les patients individuels pourraient réduire l’efficacité de ce produit ou même entraîner un effet néfaste après son utilisation. Il est important que ce produit soit conservé correctement, que le mode d’emploi soit suivi attentivement pendant l’utilisation, que le risque de transmission de virus soit soigneusement pesé avant la prescription du produit et que les taux plasmatiques de facteur VIII soient mesurés dans les situations de traitement initial ou si la réponse clinique semble inadéquate.
Reconstitution
Transfert sous vide
Remarque: La technique aseptique doit être soigneusement suivie. Toutes les aiguilles et les têtes de flacons qui entreront en contact avec le produit à administrer par voie intraveineuse ne doivent entrer en contact avec aucune surface non stérile. Toutes les aiguilles contaminées doivent être jetées en les plaçant dans un récipient résistant aux perforations et un nouvel équipement doit être utilisé.
- Après avoir retiré tous les articles de la boîte, chauffer l’eau stérile (diluant) à température ambiante (25 ° C, 77 ° F).
- Retirer la bande rétractable du flacon de produit. Si la bande rétractable est absente ou présente des signes d’altération, n’utilisez pas le produit et informez Talecris Biotherapeutics, Inc. immédiatement.
- Retirez les couvercles en plastique de chaque flacon (fig. Un). Nettoyer le dessus des flacons (bouchons gris) avec un tampon imbibé d’alcool et laisser sécher la surface. Après le nettoyage, ne laissez rien toucher au bouchon en latex (caoutchouc).
- Retirez délicatement la gaine en plastique de l’extrémité courte de l’aiguille de transfert. Insérez l’aiguille exposée dans le flacon de diluant jusqu’au moyeu. (Figue. B)
- Saisissez soigneusement la gaine de l’autre extrémité de l’aiguille de transfert et tournez-la pour la retirer.
- Inverser le flacon de diluant et insérer l’aiguille attachée dans le flacon de solution à diluer à un angle de 45° (Fig. C). Cela dirigera le flux de diluant contre la paroi du flacon de concentré et minimisera la formation de mousse. Le vide attirera le diluant dans le flacon de concentré. **
- Retirer le flacon de diluant et transférer l’aiguille (fig. D).
- Immédiatement après l’ajout du diluant, agiter vigoureusement pendant 10 à 15 secondes (Fig. E1) tourbillonnent ensuite continuellement jusqu’à dissolution complète (Fig. E2). Une certaine formation de mousse se produira, mais essayez d’éviter une formation excessive de mousse. Le flacon doit ensuite être inspecté visuellement pour détecter les particules et la décoloration avant l’administration.
- Nettoyez à nouveau le haut du flacon de Koate reconstitué (facteur antihémophile) – DVI avec un tampon d’alcool et laissez sécher la surface.
- Fixez l’aiguille du filtre (de l’emballage) à une seringue stérile. Prélever la solution de Koate (facteur antihémophile)-DVI dans la seringue à travers l’aiguille du filtre (Fig. F).
- Retirez l’aiguille filtrante de la seringue et remplacez-la par une aiguille d’injection appropriée ou une aiguille papillon pour l’administration. Jeter l’aiguille du filtre dans un récipient résistant aux perforations.
- Si le même patient utilise plus d’un flacon de Koate (facteur antihémophile) – DVI, le contenu de plusieurs flacons peut être aspiré dans la même seringue à travers les aiguilles de filtre fournies.
** En cas de perte de vide dans le flacon de concentré, utiliser une seringue et une aiguille stériles pour retirer l’eau stérile du flacon de diluant et l’injecter dans le flacon de concentré, en dirigeant le flux de liquide contre la paroi du flacon.
Un certain nombre de facteurs indépendants de notre volonté pourraient réduire l’efficacité de ce produit ou même entraîner un effet néfaste suite à son utilisation. Ceux-ci comprennent un stockage et une manipulation inappropriés du produit après qu’il a quitté nos mains, le diagnostic, la posologie, la méthode d’administration et les différences biologiques chez les patients individuels. En raison de ces facteurs, il est important que ce produit soit conservé correctement, que les instructions soient suivies attentivement pendant l’utilisation et que le risque de transmission de virus soit soigneusement pesé avant la prescription du produit.
Taux d’administration
Le taux d’administration doit être adapté à la réponse du patient, mais l’administration de la dose entière en 5 à 10 minutes est généralement bien tolérée.
Les produits médicamenteux parentéraux doivent être inspectés visuellement pour détecter les particules et la décoloration avant l’administration, lorsque la solution et le contenant le permettent.
COMMENT FOURNI
Le Koate (facteur antihémophile) – DVI est fourni dans les flacons à dose unique suivants avec les unités totales d’activité du facteur VIII indiquées sur l’étiquette de chaque flacon. Un volume approprié d’eau stérile pour injection, USP, une aiguille de transfert stérile à double extrémité, une aiguille de filtre stérile et un ensemble d’administration stérile sont fournis.
Approximate Factor VIII
NDC Number | Activity | Diluent |
13533-665-20 | 250 IU | 5 mL |
13533-665-30 | 500 IU | 5 mL |
13533-665-50 | 1000 IU | 10 mL |
Storage
Koate (antihemophilic factor) -DVI should be stored under refrigeration (2–8°C; 36–46°F). Le stockage de la poudre lyophilisée à température ambiante (jusqu’à 25 ° C ou 77 ° F) pendant 6 mois, comme dans les situations de traitement à domicile, peut être effectué sans perte d’activité du facteur VIII.
La congélation doit être évitée car une rupture du flacon de diluant pourrait se produire.
4. Britton M, Harrison J, Abildgaard CF: Traitement précoce des hémarthroses hémophiles avec une dose minimale de nouveau concentré de facteur VIII. J Pediatr 85(2): 245-7, 1974.
12. Kasper CK: Complications du traitement de l’hémophilie A: inhibiteurs du facteur VIII. Ann NY Acad Sci 614:97-105, 1991.
13. Mariani G, Hilgartner M, Thompson AR, et al: Tolérance immunitaire au facteur VIII: Données du Registre international. Adv Exp Med Biol 386:201-8, 1995.
14. DiMichele D: Hémophilie 1996, Nouvelle approche d’une maladie ancienne. Pediatr Clin North Am 43 (3): 709-35, juin 1995.
15. Abildgaard CF, Simone JV, Corrigan JJ, et al: Traitement de l’hémophilie par le facteur VIII précipité par la glycine. N Engl J Med 275 (9): 471-5, 1966.
16. CF d’Abildgaard: Concepts actuels dans la prise en charge de l’hémophilie. Semin Hematol 12 (3): 223-32, 1975.
17. Hilgartner MW: Traitement de remplacement des facteurs. Dans : Hilgartner MW, Pochedly C, éd.: Hémophilie chez l’enfant et l’adulte. New York, Raven Press, 1989, pp 1-26.
18. Kasper CK, Dietrich SL: Prise en charge complète de l’hémophilie. Clin Haematol 14 (2): 489-512, 1985.
19. Nilsson IM, Berntorp E, Löfqvist T, et al: Vingt-cinq ans d’expérience de traitement prophylactique dans l’hémophilie sévère A et B. J Intern Med 232 (1): 25-32, 1992.
Talecris Biotherapeutics, Inc., Research Triangle Park, NC 27709 États-Unis. Rév. Septembre 2006.