Langue khasi

Le khasi est une langue austroasiatique et a ses caractéristiques distinctes d’un grand nombre de conjonctes consonantiques, avec préfixation et infixation.

Noms et phrases nominalesmodifier

Ordre des motsmodifier

L’ordre des éléments dans une phrase nominale Khasi est (Marqueur de casse) – (Démonstratif) – (Numéral) – (Classificateur) – (Article) – Nom – (Adjectif) – (Phrase prépositionnelle) – (Clause relative), comme on peut le voir dans les exemples suivants:

ar tylli ki sim
deux classificateur pluriel oiseau
‘ deux oiseaux’
kato ka kynthei kaba wan mynnin
que:fem fem fille fem-parent venir hier
‘ cette fille qui est venue hier’
ka kmie jong phi
fem mère de vous
‘ ta mère’

GenderEdit

Khasi a un système de genre omniprésent. Il y a quatre genres dans cette langue:

u masculin ka féminin i diminutif ki pluriel

Les humains et les animaux domestiques ont leur genre naturel:

ka kmie `mère’ u kpa `père ‘ka syiar `poule’ u syiar `coq’

Rabel (1961) écrit: « la structure d’un nom ne donne aucune indication de son genre, ni de sa signification, mais les indigènes Khasi ont l’impression que les petites créatures et les choses sont féminines tandis que les grandes créatures et les choses laides sont masculines….Cette impression n’est pas confirmée par les faits. Il existe d’innombrables exemples de créatures désirables et charmantes de genre masculin ainsi que de créatures désagréables ou laides de genre féminin « 

Bien qu’il existe plusieurs contre-exemples, Rabel dit qu’il existe une certaine régularité sémantique dans l’attribution du genre pour les classes sémantiques suivantes:

Féminin Masculin
temps, saisons
vêtements reptiles, insectes, flore, arbres
caractéristiques physiques de la nature corps célestes
articles manufacturés matière première comestible
outils pour le polissage outils pour le martelage, le creusement
arbres de fibres souples arbres de fibres dures

L’aspect matrilinéaire de la société peut également être observé dans le genre général l’affectation, le cas échéant, toutes les ressources centrales et primaires associées aux activités quotidiennes sont signifiées comme féminines; tandis que le masculin signifie le secondaire, le dépendant ou l’insignifiant.

Féminin Masculin
Soleil (Ka Sngi) Lune (U Bnai)
Bois (Ka Dieng) Arbre (U Dieng)
Miel (Ka Ngap) Abeille (U Ngap)
Maison (Ka Ïing) Colonne (U Rishot)
Riz cuit (Ka Ja) Riz non cuit (U Khaw)

ClassifiersEdit

Khasi a un système de classificateurs, apparemment utilisé uniquement avec des chiffres. Entre le chiffre et le nom, le classificateur tylli est utilisé pour les non-humains, et le classificateur ngut est utilisé pour les humains, par ex.

Don ar tylli ki sim ha ruh.
il y a: deux classificateur pluriel oiseau dans cage
‘ Il y a deux oiseaux dans la cage.’
Don lai ngut ki Sordar ha shnong.
il y a: trois classificateur pluriel chef dans village
‘ Il y a trois chefs dans le village.’

AdjectivesEdit

Il y a une certaine controverse quant à savoir si Khasi a une classe d’adjectifs. Roberts cite des exemples comme les suivants:

u briew ba-bha
masc homme rel-bon
‘ un homme bon’

Dans presque tous les cas d’adjectifs attributifs, l’adjectif apparent a le préfixe /ba-/, ce qui semble être un relativiseur. Il existe cependant quelques adjectifs sans le préfixe /ba-/:

u ‘riew sníew
masc homme mauvais
‘ un mauvais homme’

Lorsque l’adjectif est le prédicat principal, il peut apparaître sans verbe ‘be’:

U kcous u lamwir.
masc chien masc agité
‘ Le chien est agité.’

Dans cet environnement, l’adjectif est précédé d’un marqueur d’accord, comme un verbe. Ainsi, il se peut que Khasi n’ait pas de partie distincte du discours pour les adjectifs, mais qu’ils soient un sous-type de verbe.

Prépositions et phrases prépositionnellesmodifier

Khasi semble avoir un groupe bien développé de prépositions, parmi lesquelles

bad ‘ avec, et ‘da’ avec (instrumental) ‘na’ de ‘ha’ dans, à ‘jong’ de ‘

Voici des exemples de phrases prépositionnelles:

ka kmie jong phi
fem mère de vous
‘ ta mère’
u slap u ther na ka bneng
masc pluie masc verser de fem ciel
‘ La pluie tombait du ciel.’

Verbes et phrasesmodifier

Accordmodifier

Les verbes sont d’accord avec les sujets de la 3e personne dans le genre, mais il n’y a pas d’accord pour les non-3e personnes (Roberts 1891):

Singulier Pluriel
1ère personne nga thoh’J’écris’ ngi thoh’ nous écrivons’
2ème personne moi thoh’ il (masc) écrit ‘pha thoh’ elle (fem) écrit ‘ phi thoh’ vous (pl). écrire’
3ème personne u thoh’ il écrit ‘ka thoh’ elle écrit ‘ ki thoh’ ils écrivent’

Les marqueurs masculin et féminin /u/ et /ka/ sont utilisés même lorsqu’il y a un sujet de phrase nominale (Roberts 1891:132):

Ka miaw ka hap.
fem chat fem miaou
‘ Le chat miaule.’

Marquage tensionmodifier

Le temps est représenté par un ensemble de particules qui apparaissent après les marqueurs d’accord mais avant le verbe. Le passé est une particule /la/ et le futur est /yn/ (contracté à ‘n après une voyelle):

Khasi Anglais
U thoh. Il écrit.
U la thoh. Il a écrit.
Un thoh Il écrira.

NegationEdit

La négation est également montrée à travers une particule, /ym/ (contractée à ‘m après une voyelle), qui apparaît entre l’accord et la particule tendue. Il y a une particule de négation passée spéciale /shym/ dans le passé qui remplace le passé ordinaire /la/ (Roberts 1891):

Khasi Anglais
Euh, euh. Il n’écrit pas.
Hum shym thoh. Il n’a pas écrit.
Um nym thoh Il n’écrira pas.
Um dei ban thoh Il ne devrait pas écrire.

CopulasEdit

La copule est un verbe ordinaire en Khasi, comme dans la phrase suivante:

U Blei u long jingïeid.
masc Dieu masc être amour
‘ Dieu est amour’

verbsEdit causatif

Khasi a un causatif morphologique /pn-/ (Rabel 1961). (Ceci est orthographié pyn dans Roberts (1891)):

Verbe de base Brillant Verbe causal Brillant
hiar descendre pynhiar laisser tomber, exporter
astuce savoir pyntip faire connaître
phuh fleur pynphuh embellir
ïaid marcher pyn-ïaid conduire, mettre à mal
jot déchiré pyn-jot détruire
poi arriver pyn-poi livrer

SentencesEdit

Ordre des motsedit

L’ordre des mots dans les phrases simples est sujet-verbe-objet (SVO):

U kcous u bam doh.
masc chien masc manger chair
‘ Le chien mange de la viande.’

Cependant, l’ordre VSO se retrouve également, en particulier après certaines particules initiales, comme hangta ‘then’ (Rabel 1961).

hangta la ong i khnai ïa ka Naam
puis passé dire dimin souris accusatif fem Naam
‘ Puis dit la (petite) souris à Naam… ‘

Case markingEdit

Parfois, l’objet est précédé d’une particule ya (orthographiée ia dans Roberts 1891). Roberts dit « ia, ‘à’, ‘pour’, ‘contre’ implique une relation directe et immédiate. C’est pourquoi c’est aussi le signe du datif et de l’accusatif »

U la ái ia ka kitab ia nga.
masc passé donner accusatif fem livre accusatif moi
‘ Il m’a donné le livre.’

Il ressort de Roberts (1891) que le Khasi a un marquage d’objet différentiel, puisque seuls certains objets sont marqués à l’accusatif. Roberts note que les noms définis ont généralement l’accusatif et ceux qui sont indéfinis ne le font souvent pas.

Rabel (1961) dit « l’utilisation de ïa est facultative dans le cas d’un objet. Dans le cas de deux objets, l’un d’eux doit avoir ïa précédent…. Si l’un des objets est exprimé par un pronom, il doit être précédé d’ïa. »

D’une manière générale, les marques Khasi pour huit affaires, le cas nominatif restant non marqué, pour un total de neuf affaires

Case Marqueur
Nominatif non marqué
Accusatif / Datif ïa
Ablatif na
Locatif ha
Allatif sha
Génitif jong
Instrumental da
Comitatif mauvais
Vocatif ko

Tous les marqueurs de cas peuvent apparaître avec ou sans les marqueurs prénominaux / articles ‘u, ka, i et ki’, et placés avant les marqueurs prénominaux.

PassiveEdit

Khasi a un passif, mais il consiste à retirer l’agent de la phrase sans mettre le patient en position de sujet. (Un type appelé « passif non ascensionnel »). Comparez la paire active-passive suivante (Roberts 1891) où le patient continue d’avoir un cas accusatif et reste en position objet:

Ki dang tháw ia ka íng da ki dieng..
plur contin construire accusatif fem maison avec plur bois
‘ Ils construisent la maison avec du bois.’
Dang tháw ia ka íng.
contin construire accusatif fem maison
‘ La maison est en construction.’

Ce type de passif est utilisé, même lorsque l’agent passif est présent dans une phrase prépositionnelle:

La lah pyniap ia ka masi da U Míet.
passé perfectif tuer accusatif fem vache par U Miet
‘ La vache a été tuée par U Miet.’

Questionsdit

Oui-non les questions semblent se distinguer des déclarations uniquement par l’intonation:

Phi kit khoh Jusqu’à?
vous transportez un panier Jusqu’à?
‘ Tu prendras un panier, Til ? Phin shim ka khoh, Jusqu’à?

Les questions Wh n’impliquent pas de déplacer l’élément wh:

u leit shaei?
masc aller
Où va-t-il ?’

clausesEdit

Les clauses subordonnées suivent le verbe principal qui les sélectionne (Roberts 1891:169):

Nga pointe ba phi la leh ia kata.
Je sais que vous passé faites accusatif que
‘ Je sais que tu as fait ça’

Les clauses relatives suivent les noms qu’elles modifient et s’accordent en genre:

Ka samla kynthei ka-ba wan mynhynnin ka la iáp.
fem fille fem- parent venir hier fem passé mourir
‘ La fille qui est venue hier est morte.’

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.