Point-virgule

Doug Wilson a un article très intéressant aujourd’hui sur Jane Austen et son style d’écriture et comment cela ne correspond pas aux règles modernes sur la façon d’écrire. Il dit qu’Austen utilise beaucoup de constructions vocales passives et qu’elle nous « raconte au lieu de nous montrer » ses personnages et leurs forces et faiblesses. Son Gourou de l’informatique a suivi un cours d’écriture et de grammaire l’année dernière dans lequel l’enseignant ne permettait pas aux élèves d’utiliser des verbes « être » dans leurs papiers. Je suppose qu’elle essayait d’éliminer les constructions passives de leur écriture. Cependant, je pensais à l’époque que « être des verbes » n’était pas le problème. Une écriture passive qui n’engage pas le lecteur est le problème. Ces premières lignes des romans d’Austen sont peut-être passives, racontant au lieu de montrer, mais elles captent l’attention du lecteur.

Orgueil et préjugés: C’est une vérité universellement reconnue, qu’un homme célibataire en possession d’une bonne fortune, doit avoir besoin d’une femme. (Le lecteur rit immédiatement d’un mauvais accord.)
Parc Mansfield: Il y a une trentaine d’années, Mlle Maria Ward de Huntingdon, avec seulement sept mille livres, a eu la chance de captiver Sir Thomas Bertram, de Mansfield Park, dans le comté de Northampton, et d’être ainsi élevée au rang de dame de baronnet, avec tout le confort et les conséquences d’une belle maison et de gros revenus. (Lecteur: « Comment a-t-elle fait ça? »)
Emma: Emma Woodhouse, belle, intelligente et riche, avec une maison confortable et une disposition heureuse, semblait unir certaines des meilleures bénédictions de l’existence; et avait vécu près de vingt et un ans dans le monde avec très peu de détresse ou de contrariété. (Lecteur: « Comment a-t-elle fait cela et une telle chance peut-elle continuer? »)
Abbaye de Northanger: Personne n’ayant jamais vu Catherine Morland dans sa petite enfance, n’aurait supposé qu’elle était née une héroïne. (Une héroïne ? )
Sanditon: Un gentleman et une dame voyageant de Tunbridge vers cette partie de la côte du Sussex qui se trouve entre Hastings et Eastbourne, incités par les affaires à quitter la high road et à tenter une terre très accidentée, ont été renversés en peinant sa longue ascension, mi-roche, mi-sable. (Quelle entreprise pourrait les « inciter » à faire une telle chose? Et que s’est-il passé ensuite?)
Sens et sensibilité : La famille de Dashwood était installée depuis longtemps dans le Sussex. (Cette phrase n’est pas aussi intrigante que les autres, mais le sens et la sensibilité compensent le lent début avec une belle histoire et une fin satisfaisante: « Entre Barton et Delaford, il y avait cette communication constante que la forte affection familiale allait naturellement dicter; – et parmi les mérites et le bonheur d’Elinor et de Marianne, qu’il ne soit pas classé comme le moins considérable, que bien que sœurs, et vivant presque à portée de vue l’une de l’autre, elles puissent vivre sans désaccord entre elles, ou produire de la fraîcheur entre leurs maris. »Comment ont-ils fait?)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.