Demotic vs Katharevousa

görög nagy kereslet

a görög oktatási minisztérium által nemrégiben összeállított lista azt mutatja, hogy 344 egyetemi szintű görög tanulmányok tanfolyam működik öt kontinensen, több mint fele (179) Európában. Úgy tűnik, hogy az elmúlt három évben a nyelv iránti érdeklődést a 2004-es sikeres athéni olimpia, valamint Görögország Délkelet-Európában betöltött fokozott szerepe ösztönözte. Görög tanulmányok tanszékeket hoznak létre olyan országokban, mint Üzbegisztán, Jordánia és Tunézia.

megújult az érdeklődés a Modem görög fejlődése iránt is, miután Görögország 1830-ban nemzetállammá vált. A kérdés iránt érdeklődő tudósok és laikusok némi izgalommal várják a könyvet, amelyet jelenleg egy akadémikus készít, aki a Modern görög tökéletes szónoka, írója és hallgatója: Peter Mackridge, a modern görög emeritus professzora az Oxfordi Egyetemen. Április 13-án hibátlanul beszélt görögül a gennadeios könyvtár Cotsen termében, amely a rangos Athéni Amerikai klasszikus tanulmányok iskolájához tartozik, Mackridge professzor előadást tartott Katharevousa, Demotic and Greek National Identity from the 18th Century to the 1976 Language Reform címmel. “Az előadásom témája-mondta-egy készülő könyv témája is, amelynek címe nyelv és nemzeti identitás Görögországban a 18.század óta. “

a Görög nyelv hosszú története problémákat okozott a felhasználók számára. A hellenisztikus idők óta, amikor a nyelv érzékelhetően megváltozott, mindig voltak olyanok, akik a görög ‘purista’ formáját próbálták előmozdítani (amit katharevousa jelent), és harcolni a nyelvész ‘lealacsonyítása’ ellen, ahogy látták. Ez a 19. században heves vita formáját öltötte, erős politikai és ideológiai konnotációkkal. Egyrészt a ’tisztítók’ voltak – ezek közül a leghíresebb Adamantios Korais (1748-1833) volt -, másrészt a ‘demók’ (laikusok) nyelvét támogató ‘demotiki’.

miért uralkodott katharevousa a modern görög állam hivatalos írott nyelveként? Korais presztízsének minden bizonnyal köze volt ehhez. A görög felvilágosodás e harcos tudósa hevesen hitte, hogy a görögök anyanyelvét megrontotta a sok török, olasz és szláv gyarapodás, amelyek évszázadok óta megfertőzték. Úgy gondolta-mutatott rá Mackridge professzor -, hogy a görögnek az ókori görög szabályok szerint kell “korrigálnia”, nem pedig a saját belső szabályai szerint. Így “a görög kulturális vezetők úgy döntöttek, hogy a nemzeti nyelv egységének nemcsak szinkron (földrajzi), hanem diakrónikus (Történelmi) is kell lennie”.

a nyelvi háború nyereséggel, nem veszteséggel ér véget

Katharevousa révén sok új szó jött létre a 19.században, mindig tiszteletben tartva az ókori görögöt. Korais megalkotta például a politismos szót a civilizációra, míg a famelia oikogeneia (család) lett, kontrabando lett lathremporio, ministros lett ypourgos és így tovább. “A Katharevousa nem annyira egy nyelv volt-magyarázta Mackridge professzor -, mint inkább egy tendencia, egy folyamat, egy tisztító mechanizmus, amely sok nem görög jellegzetességet kitörölt a nyelvből, és több ezer újonnan kitalált szóval gazdagította az ókori görög alapján.”

mint Mackridge kifejtette egy cikket megjelent a Paideia kiegészítés az Athens News szeptember 9-én 2005, ” Korais kellett foglalkozni ellenzék két oldalról: az archaisták, akik az ókori görög nyelvet akarták az állam és az oktatás nyelvévé tenni, valamint a népnyelvek, akik azt állították, hogy a hivatalos nyelvnek a lehető legközelebb kell lennie a modem beszélt nyelvéhez.”Rámutatott az 13 április 2006 előadásában:” az antitézis… egyértelmű a különféle metaforákból, amelyeket a nyelvre utaltak. Georgios Mistriotis 1908-ban rendszeresen utalt katharevousa-ra, mint a külső invázióknak ellenálló bástyára és a Görögországot stabilan tartó horgonyra, így a mozdulatlanság metaforáit használva, míg a demotikusok a görögöket szabadon gondolkodóként, dinamikusan és cselekvésre vágyva ábrázolták. Ennek alapján Mackridge professzor arra a következtetésre jutott: “a Modern görögök hasonlítanak az ókori Athéniakra.”

több volt ez a vita, mint a nyelvész szeme. 1888-ban Yannis Psycharis, egy görög nyelvész, aki Párizsban tanít, polemikus könyvet indított utam. Ebben azt állította, hogy ha Görögország nem válik modern nemzetté, amely a kortárs valóságban gyökerezik, ahelyett, hogy elkényeztetné az ősök imádatát, soha nem lesz képes megszabadítani a görögöket attól, hogy továbbra is oszmán uralom alatt éljenek. Szerinte a nyelvi purizmus elterelte a figyelmet Görögország küldetéséről. “A görögöknek-ahogy Mackridge professzor összefoglalta psycharis álláspontját-inkább a törököket kellene kiűzniük a görög földekről, mint a török szavakat a görög nyelvből.”

a vita addig folytatódott, amíg az ezredesek junta átvette az országot április 21-én 1967-ben, és végül kiderült görögök ki a nevetséges barakk katharevousa voltak harangued éjjel-nappal. Az ügy végül az ezredesek bukása után rendeződött. Az 1976-os oktatási törvényben végül a demotikit hozták létre az oktatás nyelveként, míg a köztisztviselőket kiképezték annak hivatalos dokumentumokban történő felhasználására. A mai egységes görög megtartja katharevousa minden hozzájárulását a nyelvhez, de a formát és a nyelvtant közel tartja a beszélt formához. “Személyes véleményem szerint-mondta Mackridge professzor az Athens News-ban írt levelének végén-annak felismerése, hogy a Modern görög nyelv önmagában egy nyelv, amely nem függ az ókori görögtől, a modern görög identitás büszkeségének és magabiztosságának valódi jele lenne.”

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.