Szótagszerkezet
a szótagok mindig mássalhangzóval kezdődnek. Ezután egy magánhangzó következik. A szótag itt megállhat, vagy lehet egy másik magánhangzó, vagy mássalhangzó, vagy mindkettő. A szótag a bal vagy a felső kezdő mássalhangzóval kezdődik, és a magánhangzó(k) és a többi mássalhangzó(k) jobbra vagy alul következik, így:
, ahol a “k” a mássalhangzó, a “ah” pedig a magánhangzó. Ezt “Kah” – nak ejtik.
ahol a ” k ” a mássalhangzó, a “Oh” pedig a magánhangzó. Ezt “Koh” – nak ejtik.
a szótagok összeállításakor mindig mozogjon balról jobbra, fentről lefelé. Ugyanez igaz az olvasásra is. Hangolja ki a kezdeti mássalhangzót, majd a következő magánhangzót, így beáramlik a másik végződő mássalhangzóba, ha van ilyen. Olyan, mint angolul olvasni. Olvassa el balról jobbra, minden betű megszólal. És ott van a szótag kiejtése. Ezután lépjen a következő szótagra. A szavakat szóközök választják el egymástól, a szótagok pedig közvetlenül egymás mellett vannak. Ismét, mint angolul.
ahol a ” T ” A mássalhangzó, a “ah” pedig a magánhangzó, ezt követi egy másik mássalhangzó, a “L”. Ezt “Tahl” – nak ejtik.
ahol a ” T ” A mássalhangzó, a “oh” pedig a magánhangzó, ezt követi egy másik mássalhangzó, a “L”. Úgy ejtik, hogy “Tohl”.
Hangul írásakor kezdje a betű bal felső sarkában, majd mozogjon balról jobbra, fentről lefelé. A karaktereket mindig így írjuk. Ha így gyakorolsz, akkor ahogy egyre többet írsz, a koreai írásod természetesebbé válik. Így még a gyorsan és rendetlenül írt Hangul is olvasható lesz a koreaiak számára.
néhány példa
a fenti egy rövid diagram, amely bemutatja minden kétkarakteres konfiguráció felépítését. Észrevetted, hogy néhány magánhangzó hiányzik? Ennek oka az, hogy ezek a többi magánhangzó dipthongs, amelyek két egymás melletti magánhangzóból származó hangok. Ugyanazt csináljuk angolul, mint az ” o “és az” u “együtt, hogy egy” ow “hangot, mint a”out”. Tanulmányozd ezt a táblázatot, nézd meg a szótárakat, és rájössz, hogy ki tudod mondani a szótagokat.