Knockhundred Translations

a Knockhundred kiváló minőségű koreai feliratozási szolgáltatást kínál számos ügyfél számára az üzleti szektorok széles körében. Valójában több mint 190 nyelven Kínálunk professzionális feliratozási szolgáltatásokat, beleértve a koreait is, Mozi, TV, online anyagok, DVD, videó, videojátékok, számítógépes játékok és vállalati CD-ROM-ok számára.

feliratokat és koreai feliratozási szolgáltatásokat (beleértve a feliratokat is) nyújtunk siket vagy nagyothalló emberek számára. Ezek a feliratok általában tartalmazzák a nem párbeszédes hang leírását (például nevetés vagy ajtó becsapódása).

természetesen angol feliratozási szolgáltatásokat is nyújtunk az ügyfelek széles körének szerte a világon. Kérjük, olvassa el a nyelvek oldalt, hogy megtudja, mely nyelveket tudjuk kezelni.

a koreai feliratozás művészete

a feliratozó szoftver segítségével szinte bármilyen nyelven tudunk feliratokat készíteni, beleértve a koreait is, és a végeredményt a legtöbb iparági szabványnak megfelelő formátumban, például egyszerű szövegben, Wordben, HTML-ben, Final Cut Pro XML-ben, Spruce STL-ben vagy Subrip-ben (srt) állíthatjuk elő.

ha nem látja a szükséges formátumot, kérdezze meg, mivel még mindig tudunk segíteni. A koreai feliratozók pontosan meghatározzák azokat a helyeket, ahol az egyes feliratoknak meg kell jelenniük és el kell tűnniük. Ezeket a jelölőket általában pontos időkódok/keretek azonosítják, a szükséges szolgáltatástól függően.

a koreai feliratozás folyamata

a Feliratozás folyamata nagyjából megegyezik a koreai feliratok előállításával. A fő különbség az, hogy a kapott koreai feliratok gyakran tartalmazzák a hang leírását, valamint a beszéd közvetlen átírását.

koreai átírás és fordítás filmekhez és tv-hez

rendszeresen fordítunk olyan film-és dokumentumfilm klipeket, amelyek kész átírást biztosítanak a koreai feliratok készítéséhez kész időkódokkal. Mi több, mint boldog, hogy készítsen kész SRT felirat fájlokat, ha azt szeretné.

egylépéses médiafordítás videóból koreai feliratokhoz

ha a forrásvideód egy nyelven, például angolul van, és a feliratoknak egy másik nyelven kell lenniük, például koreai nyelven, koreai nyelvészeink közvetlen fordítást biztosítanak az adott nyelvre, és megfelelő formátumban időkódolt feliratokat készítenek.

koreai videó SEO

van egy meglévő videó koreai, vagy van egy gyártott? Ha azt szeretné, hogy a fogyasztók megtalálják a videódat, ne feledje, hogy a keresőmotorok nem tudnak videót nézni vagy hangot hallgatni, de “értik” (és indexelik) a szöveget. Ezért fontos egy igazított feltöltése, pontos koreai átirat a videotartalom támogatásához vagy koreai feliratok vagy feliratok biztosításához. A keresőmotorok így “hallják” a videót.

árak
  • koreai feliratozás árak kezdődnek 60,99 + ÁFA forrásonként videó perc
  • koreai azonos nyelvű átírás árak kezdődnek 6.évtől.99 forrásonként audió / videó perc
  • Koreai nyelv közvetlen fordítás audió / videóból árak kezdete: 6,99 forrásonként audió / videó perc
  • kérjük, vegye figyelembe, hogy ezek az árak csak tág értelemben vannak feltüntetve. A minimális díjak a hangminőségtől, a hangszórók számától, a tárgytól, a hangerőtől stb.függően változnak.

kérjük, vegye figyelembe: az egyesült királyságbeli ügyfeleink számára ÁFA fizetendő. Tudunk árajánlatot adni GB fontban, amerikai dollárban vagy euróban.

kérjük, olvassa el az ügyfél visszajelzési oldalunkat, hogy többet megtudjon az általunk kínált verhetetlen koreai átírási szolgáltatásról.

AMÍG ITT VAGY… Néhány érdekes tény a koreai nyelvről

a koreai mind a Koreai Köztársaság (Dél-Korea), mind a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság (Észak-Korea) hivatalos nyelve, amelyek teljes együttes népessége körülbelül 73 millió (délen 50 millió, északon 23 millió). A koreai nyelvet nagy koreai etnikai közösségekben is beszélik Kínában, Japánban, az USA-ban és Közép-Ázsiában.

koreai mintaszöveg

ons. 6656 > a tolerancia erény. A nemes emberek számára ez alapvető és nélkülözhetetlen erény
Yi Kwang-Su (író, 1892-1950).

koreai példa videó
ezeket nyelvi mintavideóknak szánják – a feliratokat/feliratokat nem a Knockhundred fordítások készítették.
további információt a feliratozási szolgáltatásainkról itt talál
és végül egy koreai nyelvcsavaró

a szójaszósz gyár a Chang gyárigazgató, a szójaszósz gyár gyárvezetője pedig a Kang gyárigazgató

a szójaszósz gyár gyárvezetője a Chang gyárigazgató, a szójabab paszta gyár gyárvezetője pedig a Kang gyárigazgató

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.