Kumārajīva

Család backgroundEdit

Kumārajīva apja Kumārāyana volt az ősi India, valószínűleg a mai Kasmír, az anyja pedig egy Kuchan hercegnő, aki jelentősen befolyásolja a korai tanulmányok. Nagyapjának, Ta-to-nak állítólag nagy hírneve volt. Apja szerzetes lett, elhagyta Kasmírt, átkelt a Pamir-hegységen, és Kuchába érkezett, ahol királyi pap lett. A király nővére, J. A., más néven J. A., feleségül vette őt, és létrehozták a Kumu (Kumu) – t. J ons csatlakozott a Tsio-li apácakolostorhoz, Kuchától északra, amikor a Kumulu-Raj-a-dia még csak hét éves volt.

gyermekkor és oktatás

amikor édesanyja, J. Xiao-li apácakolostorhoz csatlakozott, a Kumu-Raj (Kumu-Raj) csak hétéves volt, de állítólag már sok szöveget és szútrát írt emlékezetébe. Folytatta az Abhidharmát, és két év után, kilenc éves korában édesanyja Kasmírba vitte, hogy Bandhudatta alatt jobban képzett legyen. Ott tanult iskola sikereket Āgama, Madhyama Āgama a Kṣudraka, mielőtt visszatért volna az anyjával, három évvel később. Tokharestan és Kashgar útján való visszatérésekor an arhat azt jósolta, hogy fényes jövője lesz, és sok embert megismertet a buddhizmussal. Egy évig kashgarban tartózkodott, ahol felszentelte Tsan-kiun (aki maga is Jarkand királyának fia) két fejedelmi fiát, és tanulmányozta a Szarvasztiváda Abhidharma pi Apostaka-ját a kasmíri Buddhayaacsa alatt, valamint a négy Védát, öt tudományt, brahmanikus szent szövegeket, csillagászatot. Ebben az időben főleg a Szarvasztiváda és a XXX-Gama tanokat tanulmányozta.

Kumu-Raj (Kumu-Raj) 12 éves korában elhagyta Kashgart édesanyjával, J.-vel, és Turpanba utazott, Kucha királyságának északkeleti határába, ahol több mint 10 000 szerzetes élt. Valahol ebben az időben találkozott Suryasoma mesterrel, aki korai Mahayana szövegekben utasította. Kumu-Raj-hamarosan megtért, és elkezdte tanulmányozni a madhjamaka szövegeket, mint például Nagarjuna műveit.

korai hírnév Kucsában

Turpanban híre azután terjedt el, hogy vitában megvert egy Tirthika tanárt, és Kucsai Po-Shui király turpanba jött, hogy személyesen kérje meg Kumujtól, hogy térjen vissza Kucha városába. A király leányát, A-KIE-ye-mo-ti-t, aki apáca lett, köteles volt tanítani a Mah-Sannip-ban és az Avatamsaka-Szútrákban.

20 éves korában a király palotájában szentelték fel, és egy új kolostorban élt, amelyet Po-Shun király épített. Nevezetesen, kapott Vimalākṣa ki volt a preceptor, egy Sarvāstivādin szerzetes Kasmír, s utasította őt a Sarvāstivādin Vinaya Piṭaka. Kumārajīva hozzálátott, hogy tanulmányozza a Pañcaviṁśatisāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra, az egyik hosszabb Prajñāpāramitā szövegek. Ismert, hogy vitákat folytatott, és bátorította a párbeszédet a külföldi szerzetesekkel. Úgy gondolják, hogy J Evolution Kasmírba költözött.

elfogás, bebörtönzés és szabadon Bocsátásszerkesztés

Fehér Ló Pagoda, Dunhuang, Kumarajiva fehér lovának emlékére, amely a szentírásokat Kínába vitte, C. 384 CE.

379-ben a kumszconkraj név akkor érte el Kínát, amikor egy kínai buddhista szerzetes, Seng Jun meglátogatta Kucsát, és leírta Kumszconkraj Szinghván képességeit. Ezután erőfeszítéseket tett Fu Jian császár (a korábbi Qin-dinasztia), hogy elhozza Kumu-Raj-t a Chang ‘ an Qin fővárosába. Ennek érdekében hadvezérét, L. A. H. Guangot egy sereggel küldte Kucha meghódítására, és a Kumin-Kraj-val való visszatérésre. A feljegyzések szerint Fu Jian azt mondta tábornokának: “Küldj nekem Kumu-Raj-t, amint meghódítod Kuchát.”Azonban, amikor Fu Jian fő hadserege a fővárosban vereséget szenvedett, tábornoka, L. A. ca. Guang 386-ban kikiáltotta saját államát és hadvezér lett, és 40 éves korában elfoglalta Kumu-Raj-t. Mivel nem buddhista volt, L .. Guang sok éven át bebörtönözte a Kumu-t, lényegében zsákmányként. Ez idő alatt, úgy gondolják, hogy Kumu-Raj-a Kínai nyelv ismerős lett. Kumarajivát l is kényszerítette 6 hogy feleségül vegye a Kucha király lányát, aminek eredményeként a szüzességi fogadalmát elutasították.

Miután az egykori Qin Yao családja megdöntötte az előző Fu Jian uralkodót, Yao Xing császár ismételten könyörgött az L 6.számú család hadurainak, hogy szabadítsák fel Kumu-Raj-t és küldjék keletre Chang ‘ Anba. Amikor a Lü családja nem szabad Kumārajīva a túsz, egy elkeseredett Yao Xing volt seregek feladott Liangzhou annak érdekében, hogy legyőzze a hadurak a Lü család, hogy Kumārajīva hozta vissza őket. Végül Yao császár seregeinek sikerült legyőzniük az L. A. D. családot, és 401-ben Kelet felé vitték Chang ‘ an fővárosába.

Chang ‘anban

Chang’ Anban azonnal bemutatták a Kum ons-t a császárnak, Yao Xingnek, az udvarnak és a buddhista vezetőknek. A nyugati régiókból származó nagymesterként üdvözölték, és azonnal nagyon magas pozíciót töltött be a korabeli kínai buddhista körökben, Nemzeti tanári címet kapott. Yao Xing úgy tekintett rá, mint saját tanítójára, és sok fiatal és idős kínai buddhista özönlött hozzá, tanulva mind a közvetlen tanításaiból, mind a fordítóiroda tevékenységéből.

úgy tűnt, hogy a későbbiek során nagy hatással volt Yao Xing császár cselekedeteire, mivel elkerülte azokat a cselekedeteket, amelyek sok halálhoz vezethetnek, miközben gyengéden próbált cselekedni ellenségeivel szemben. Az ő kérésére sok szútrát lefordított kínaira. Yao Xing számos tornyot és templomot is épített. Mivel a befolyása a Kumin-Kraj-féle és Yao-Xing, leírták, hogy a lakosság 90% – a lett buddhista.

az Ad 400 fordítók második korszaka a kasmíri Kumaradjiva volt. Nem lehet kétséges, hogy az SH-t és az S-t külön betűként használta, mert soha nem zavarja meg őket a kínai karakterek megválasztásában. Az elődei által már bevezetett kínai szavakat nem változtatta meg, és amikor új kifejezéseket vezetett be a mahájána irodalom fordításában, a dasheng, vagy “nagyobb jármű” szövegeiben, SH-t használ SH-re, általában B-t v-re.így shravasti városa Pali Savatthi-ban és a kínai Sha-Ba-ti-ben volt. Valószínűleg Kumaradjiva maga beszél a Kasmír nyelvjárás Sanscrit nevezte Shabati.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.