Classificazione delle lingue Khoisan

Una classificazione linguistica tradizionale delle lingue Khoisan dell’Africa meridionale le divide in tre gruppi effettivamente non correlati: settentrionale, centrale e meridionale. Sandawe della Tanzania ha una lontana relazione con il gruppo centrale, ma il posto di Hadza anche in relazione a Sandawe è sempre stato poco chiaro; e lo status di Kwadi, una lingua estinta di Namibe (precedentemente Moçâmedes) nel sud-ovest dell’Angola, rimane incerto. Kwadi può essere molto lontanamente correlato al gruppo Khoe. All’interno di ogni gruppo si trovano lingue e dialetti più o meno strettamente correlati con caratteristiche grammaticali o lessicali distintive, ma tra i gruppi ci sono differenze linguistiche pronunciate. In una suddivisione più raffinata delle lingue, gli aggettivi geografici sono sostituiti dai nomi di “persona” in ogni grande gruppo di lingue, in modo che Ju sostituisca il Nord, Khoe sostituisca il centro e !Kwi e Taa si espandono a sud.

Classificazione delle lingue Khoisan.
Classificazione delle lingue Khoisan.

Encyclopædia Britannica, Inc.

Un estratto dalla storia “Lo struzzo e il leone”, raccontata nel!Lingua Xóõ. L’oratore è Bōlo ǁxáo, di Lone Tree, distretto di Ghanzi, Botswana.

Audio per gentile concessione di Anthony Traill; ©1997 dal Dipartimento di Linguistica, Università di Witwatersrand, Johannesburg, S.Af.

Estratto dal “Racconto dello sciacallo e della Iena”, raccontato in lingua Uchkhomani. L’altoparlante è !Gurice di Twee Rivieren, Gordonia, Sud Africa. Questa registrazione è stata fatta nel 1936, quando Uchkhomani era una lingua vitale. Nel 1990 una manciata di individui mantenuto una certa conoscenza della lingua, ma ha cessato di essere utilizzato come mezzo di comunicazione. È l’ultima delle lingue San sudafricane.ucha xən !nuaaa xən !nua !kha \

Audio per gentile concessione di Anthony Traill; ©1997 dal Dipartimento di Linguistica, Università di Witwatersrand, Johannesburg, S.Af.

Audio per gentile concessione di Anthony Traill; ©1997 del Dipartimento di Linguistica, Università di Witwatersrand, Johannesburg, S.Af.
Una breve autobiografia di un oratore Ju.

Audio per gentile concessione di Anthony Traill; ©1997 dal Dipartimento di Linguistica, Università di Witwatersrand, Johannesburg, S.Af.

I dialetti Ju !Xũ, Ju / hoã e ǂkX’au ǁ ‘ eĩ sono parlate da circa 11.000 persone principalmente nel nord-est della Namibia e nelle parti adiacenti del Ngamiland in Botswana; ci possono essere anche alcuni parlanti nell’Angola meridionale. Le lingue Khoe-in particolare il gruppo Khoekhoe, composto da Nama (ufficialmente chiamato Khoekhoegowab) della Namibia, con circa 230.000 parlanti, e !Ora e Gri (entrambi estinti) del Sud Africa—sono i più numerosi. La maggior parte delle restanti lingue Khoe e dialetti del gruppo Non-Khoekhoe (NKK), che comprende complessivamente circa 66.000 parlanti, si trovano su tutto il Botswana occidentale, centrale e settentrionale. Tra le cosiddette lingue NKK occidentali, il Naro è parlato a ovest (con pochi parlanti nelle parti adiacenti della Namibia), | Gui e ǁGana sono parlati nell’area centro-occidentale, e Buga e ǁAni sono parlati a nord nel delta dell’Okavango. (Kxoe, che è strettamente correlato a quest’ultimo, si trova nella striscia di Caprivi, in Namibia, e lungo il fiume Kwando nel sud-est dell’Angola.) I gruppi di lingue Shua e Tshua sono parlati nelle parti orientali del Botswana. I dialetti Taa del gruppo meridionale, costituiti da varietà strettamente correlate di !Xóõ, sono parlate da meno di 2.500 persone nel sud-ovest del Botswana (clicca qui per una clip audio del !Lingua Xóõ). L’estinto !I dialetti Kwi del gruppo meridionale, come | Xam, ǁXegwi, ǁNG, e |’Auni, sono stati parlati in Sud Africa; del !Dialetti Kwi, solo Uchkhomani è ancora parlato, da alcuni individui nella provincia del Capo settentrionale (clicca qui per una clip audio della lingua Uchkhomani). L’ǂhuã, una lingua del sud-est del Botswana con meno di 100 parlanti, condivide le caratteristiche con i gruppi del Sud e del Ju. In Africa orientale, Sandawe è parlato da 70.000 persone in Tanzania a nord-ovest di Dodoma, e Hadza è parlato da circa 800 nella Tanzania centro-settentrionale vicino al lago Eyasi. Clicca qui per una clip audio del linguaggio / Gui e qui per una clip di Ju.

L’ipotesi di una relazione genetica tra tutte queste lingue porta alla postulazione di una famiglia Macro-Khoisan rappresentata sotto forma di albero genealogico. La linea tratteggiata che collega Hadza alla radice riflette l’incertezza sulla sua appartenenza alla famiglia, e l’allineamento dei rami separati di Sandawe e Kwadi accanto al gruppo Khoe postula una possibile ma remota connessione tra quei rami. L’evidenza di un sottogruppo di lingue Khoisan sudafricane geneticamente correlate nell’albero è, tuttavia, molto sottile e di qualità così irregolare che la realtà di una famiglia Macro-Khoisan è stata messa in discussione. I metodi convenzionali di confronto linguistico applicati tra i principali gruppi delle lingue Khoisan non sono riusciti a produrre regolari corrispondenze sonore, che consentirebbero di ricostruire radici comuni; e le innovazioni condivise nella struttura grammaticale, che sono considerate la migliore fonte di prova per postulare relazioni linguistiche sono, frustrante, assenti. La tabella Alcune parole comuni nella lingua Khoisan illustra questo problema con alcune parole di base delle suddivisioni principali. L’impressione schiacciante è di differenze radicali tra i gruppi. La parola per ‘buffalo’ mostra il legame di Sandawe al gruppo Khoe, ma la forma simile in Ju è molto probabilmente un prestito da una lingua Khoe vicina piuttosto che una forma ereditata da un antenato comune. La somiglianza tra il Khoe e !Le forme di Xóõ per “bere” e “ridere” suggeriscono possibili corrispondenze sonore tra le vocali e le consonanti, ma questa somiglianza non si estende ad altre parole nei due gruppi. Le differenze congruenti tra le forme Ju per ‘ bere ‘e’ ridere ‘ da un lato e il Khoe/!Le forme Xóõ dall’altra sono intriganti, ma, poiché non riescono a generalizzare, rimangono semplicemente allettanti. In definitiva, i confronti linguistici hanno portato a poche corrispondenze ragionevoli per stabilire relazioni familiari sicure tra le lingue.

Un approccio diverso al problema dell’esplorazione della relazione linguistica comporta confronti di massa di parole tra lingue nei diversi gruppi. Consentendo una certa flessibilità nell’associare significati e parole piuttosto che insistere su strette corrispondenze semantiche e regole di cambiamento del suono, questa tecnica ha prodotto alcune somiglianze suggestive, con alcune di esse che si estendono anche oltre le lingue Khoisan alle lingue della famiglia Niger-Congo. Quando tali casi coinvolgono clic in parole Khoisan corrispondenti a nonclicks in parole Niger-Congo, sorge il problema intrattabile di click genesis e click loss. È possibile che l’incapacità di dimostrare in modo convincente le relazioni linguistiche Khoisan sia una funzione dei limiti dei metodi convenzionali e di altri metodi comparativi per penetrare la grande profondità temporale che separa i gruppi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.