Il giapponese è pieno di gergo relativo a Internet proprio come l’inglese. Se usi molto Internet (come immagino tu faccia, dal momento che stai leggendo questo), probabilmente hai raccolto un sacco di gergo.
Brb, bbl, ttyl, afk, jk, lol, lmao, rofl, afaik,iirc, rtfm, ecc.
Giapponese ha diversi tipi di discorso, 話し言葉 (はなしことば)o “parola” e 書き言葉 (かきことば), o “parole scritte”, significa che ci sono alcune parole che sono generalmente utilizzati in un testo scritto e non possono essere utilizzati nel linguaggio quotidiano.
C’è un termine usato per lo slang di Internet che esce da questo concetto, che è (((と)), dal momento che sono le parole che digiti. (Il verbo 打つ è usato per digitare su una tastiera). Non lo chiamerei davvero anything, non lo chiamerei davvero niente. Semmai è solo スラング. Sembra che 打ち言葉 sia usato principalmente come termine negli articoli di notizie sul gergo di Internet.
Come nota sulla lingua scritta rispetto alla lingua parlata– poiché le persone digitano sempre di più e scrivono sempre meno, è più comune che il modo in cui le persone parlano si presenti nel modo in cui scrivono. してる invece diいいる ,と と invece diとい things-cose del genere. In altre parole, la lingua parlata (語語 o こうご) sta diventando più comune nella scrittura man mano che Internet viene utilizzato di più.
Questo post si concentra sul gergo che incontrerai su Internet, tuttavia, ho scritto un altro post sul gergo più generale in giapponese qui:! ! Slang in giapponese
Andiamo su alcuni gergo internet giapponese in modo da riconoscerli!
o
Questo è usato proprio come ” lol ” in inglese. Ci sono un paio di motivi per cui w è usato-w è il primo tasto che devi premere sulla tastiera per digitare 笑う (わらう) o “ridere”. Sembra anche la linea sonora della risata, che sale e scende. Il più divertente qualcosa è, più uchs è possibile aggiungere, un po ‘ come come si può dire “lololol”.
笑
Questo è stato usato ancora di più quando Internet stava diventando popolare e talvolta è usato con parentesi come questa: (笑)
È il carattere per ridere ed è usato nel verbo 笑う (ridere). Mi sento come i più giovani preferiscono prefer e le persone” anziane ” preferiscono (o ((). Un po ‘ come come le persone che sono “più vecchie” (me me) usano ancora le faccine 😉 contro le persone più giovani che usano davvero solo emoji. Abbiamo dovuto usare la nostra immaginazione indietro nel giorno! * waves stick *
Erba o erba che cresce
Ci si potrebbe chiedere, perché qualcuno dovrebbe volere una tastiera che germoglia erba quando si preme w?? Beh, w sorta di sembra fili d’erba, e quando si dispone di un gruppo di loro insieme, wwwwww, sembra un prato. La gente ha iniziato a dire ((() per l’erba, oるる (ははるる) per “crescere l’erba” per rappresentare tutte le ws. È un po ‘ come “rofl” o “lmao”.
ワロタ
Questo significa letteralmente ” Ho riso “ed è usato come”lol”. Ha iniziato ad essere utilizzato suるる, un forum giapponese estremamente popolare che è come Reddit. È fondamentalmenteたた (わらった) o” Ho riso”, ma cambia ら in ろ. Immagino che abbia preso piede perché è sciocco.
555
555 è usato a causa del modo in cui suona quando lo legge ad alta voce– ごごご. È usato proprio come useresti ” Go! Vada! Vada!”in inglese, così, per esempio, si potrebbe usare all’inizio di una partita counter-strike, o l’inizio di un round rocket league.
888
Proprio come l’esempio precedente, 888 viene utilizzato a causa del modo in cui suona. Otto in giapponese è はち, e quando le parole sono unite spesso vengono espresse-per esempio 紙 (かみ) è “carta” e 手紙 (() è “lettera”. Notate come か viene espresso in word nella parola, questa è una cosa comune con parole composte. Il modo in cui si può leggere 888 è ぱちぱちぱち 、 che è il suono di applausi o applausi. Se si vuole battere le mani un sacco, sentitevi liberi di utilizzare come molti 8s come si desidera!
4649
Anche questo è usato a causa del modo in cui suona, tuttavia è un po ‘ più di un tratto. I numeri in giapponese hanno letture alternative, e quindi 4649 potrebbe essere letto come よん・ろく・し・く, che suona molto come よろしく (yoroshiku), o la parola per “piacere di lavorare con te” o più letteralmente “per favore trattami favorevolmente”. È un’espressione usata molto quando le persone iniziano a lavorare l’una con l’altra o si incontrano.
おk
Un sacco di gente digita OK e non digita おk, ma è un meme, quindi ho pensato che dovrebbe essere incluso. È letteralmente solo digitando OK ma con input giapponese, che finisce per sembrare おk. Il meme è “日本語でおk” che significa “Giapponese sarebbe OK”. Qualcuno potrebbe dire questo se qualcuno dice qualcosa che in realtà non ha alcun senso. È un’osservazione sarcastica che fondamentalmente dice ” Potrei farlo in giapponese?”(anche se parlavano giapponese).
Come p
p è un po ‘ come l’esempio precedente di k k – è il modo in cui si digita “Up” con input giapponese. Ciò significa un upload, ad esempio un caricamento di video o un caricamento di blog. Un altro modo per digitare questo è solo up (abbreviazione di Upload) come ci si aspetterebbe.
Riso
Questa è un’abbreviazione di commento ed è usata proprio come penseresti. Potrebbe essere usato in una frase come “Grazie per i commenti “o”Ho visto il tuo commento”.
congratulazioni.
Congratulazioni è anche un’abbreviazione, questa volta per congratulazioni che significa “congratulazioni”. È usato allo stesso modo, solo più breve!
Questa è sia un’abbreviazione che un po ‘ come 555 o 888 a causa del modo in cui suona (anche se non viene usato ripetutamente). 乙 significa “quest’ultimo” ed è pronunciato おつ — e おつ è l’abbreviazione di お疲れ様 ()) che è un’espressione usata come “grazie!”con la sensazione di un lavoro fatto. Significa letteralmente qualcosa come “Signora / signor stanco” ma in un modo molto educato.
Orz
Orz è una rappresentazione di qualcuno 土下座’ing o inginocchiato a terra– può essere usato quando qualcuno si scusa abbondantemente, o semplicemente in totale sconfitta. La O è la testa, la R è il braccio e la parte superiore della schiena, e la Z è la parte bassa della schiena e la gamba inginocchiata.
照
照 è il kanji per “shine” ed è lo stesso kanji usato in Teriyaki o 照り焼き. (Teriyaki significa letteralmente “fritto lucido”). Il verbo “brillare” èるる (るる), tuttavia puoi anche tirare su solo il singolo kanji digitando てる. Questo è usato per mostrare che qualcuno è imbarazzato e sta arrossendo ed è usato molto anche nei manga.
Sudore
Questo è molto simile all’esempio precedente e viene utilizzato in modo simile. Il kanji per sudore è sudore e può essere usato per mostrare a qualcuno che è imbarazzato o in una situazione molto nervosa. È anche usato nei manga molto.
Caduta
Ochiru significa “cadere” o “cadere” ed è usato come un modo per dire che stai per disconnetterti o disconnetterti. All’inizio, potrebbe non avere senso perché il verbo “cadere” o “cadere” sia usato per “Devo andare” in questo senso, ma è come far cadere la connessione quando ti disconnetti.
Google it
Questo è particolarmente divertente perché trasforma un nome (Google o Google) in un verbo, Google. Quindi quel verbo viene trattato come qualsiasi altro verbo, quindi nell’esempio sopra, è cercato su Google. Si potrebbe anche dire questo politicamente: Googled. Lo facciamo anche in inglese, dicendo “Googled it” che lo rende un verbo, ma è divertente che possa diventare un verbo in giapponese e finisce comunque. Non c’è bisogno di essere un dork però, e potrebbe dire o anche googled.
KWSK
KWSK è un acronimo basato sui suoni in ku (しわく) o kuwashiku, che significa “in dettaglio”. Potete vedere dettagliato o dettagliato usato molto su siti web o pubblicità che potrebbero avere un link che dice “” o “Clicca qui per informazioni dettagliate” che significa “Per maggiori dettagli, qui” o “Clicca qui per informazioni dettagliate”. Quando si utilizza “kwsk”, significa ” più dettagli! (prega)”.