Isaia 22

le DIVISIONI DI PARAGRAFO delle TRADUZIONI MODERNE

NASB NKJV NRSV TEV NJB
La Valle della Visione Annuncio Contro Gerusalemme Avviso di Gerusalemme, di Avvicinarsi Distruzione Un Messaggio di Gerusalemme Contro Gioia a Gerusalemme
22:1-11
(1-11)
22:1-7
(1b-4)
22:1a 22:1a 22:1-4
(1-4)
22:1b-4
(1b-4)
22:1b-2a
22:2b-5
(5-7) 22:5-8a
(5-8a)
22:5-11
(5-11)
22:6-8a
22:8-11
(8-11)
22:8b-11 22:8b-11
22:12-14
(12-14)
22:12-14
(12)
22:12-14
(12-14)
22:12-13 22:12-14
(12-14)
(13)
(14) 22:14
Il Giudizio sul prefetto del palazzo, Scebna Un Avviso al prefetto del palazzo, Scebna Contro il prefetto del palazzo, Scebna
22:15-25
(15-23)
22:15-19
(15b-19)
22:15-19 22:15-19 22:15-23
(15-23)
22:20-25
(20-23)
22:20-25 22:20-23
2:24-25 22:24-25

CICLO di LETTURA di TRE (vedi introduzione)

di SEGUITO L’INTENTO dell’AUTORE ORIGINALE A LIVELLO di PARAGRAFO

Questo è un commentario di guida di studio, il che significa che lei è responsabile della sua propria interpretazione della Bibbia. Ognuno di noi deve camminare nella luce che abbiamo. Voi, la Bibbia e lo Spirito Santo siete la priorità nell’interpretazione. Non devi cedere questo a un commentatore.

Leggete il capitolo in una sola seduta. Identificare i soggetti (ciclo di lettura #3). Confronta le tue divisioni oggetto con le cinque traduzioni di cui sopra. Paragraphing non è ispirato, ma è la chiave per seguire l’intento dell’autore originale, che è il cuore dell’interpretazione. Ogni paragrafo ha uno e un solo argomento.

1. Primo paragrafo

2. Secondo paragrafo

3. Terzo paragrafo

4. Ecc.

STUDIO DI PAROLE E FRASI

NASB (AGGIORNATO)TESTO: 22:1-11
1l’oracolo riguardante la valle della visione.
Qual è il problema con voi ora, che siete tutti saliti sui tetti?
2TU che eri pieno di rumore,
Tu città chiassosa, tu città esultante;
I tuoi uccisi non sono stati uccisi con la spada,
Né sono morti in battaglia.
3tutti i tuoi governanti sono fuggiti insieme,
E sono stati catturati senza l’arco;
Tutti voi che siete stati trovati sono stati fatti prigionieri insieme,
Anche se erano fuggiti lontano.
4perciò dico: “Distogli gli occhi da me,
Lasciami piangere amaramente,
Non cercare di consolarmi riguardo alla distruzione della figlia del mio popolo.”
5perché il Signore Dio degli eserciti ha un giorno di panico, sottomissione e confusione
Nella valle della visione,
Una rottura di muri
E un grido alla montagna.
6Elam prese la faretra
Con i carri, la fanteria e i cavalieri;
E Kir scoprì lo scudo.
7allora le tue valli più scelte erano piene di carri,
E i cavalieri occupavano posizioni fisse alla porta.
8e rimosse la difesa di Giuda.
In quel giorno dipendevi dalle armi della casa della foresta,
9e hai visto che le brecce
Nelle mura della città di Davide erano molte;
E hai raccolto le acque della piscina inferiore.
10poi contasti le case di Gerusalemme
E demolisti le case per fortificare le mura.
11e hai fatto un serbatoio tra le due pareti
Per le acque della vecchia piscina.
Ma tu non dipendevi da Colui che l’ha fatta,
Né hai preso in considerazione Colui che l’ha pianificata molto tempo fa.

22:1 “oracle” Questo è un marcatore testuale di un nuovo messaggio da YHWH diretto a un gruppo nazionale/etnico. Sorprendentemente nel bel mezzo del giudizio di YHWH sulle nazioni circostanti Si rivolge a Giuda, forse a causa del suo peccato, lei è solo un altro goim (nazioni).

È sicuramente possibile che questi messaggi siano legati a specifiche invasioni storiche. In anni diversi, diversi eserciti e nazioni sono stati colpiti. Ma la poesia ebraica è così vaga che una situazione storica specifica è difficile da accertare. Forse c’è stata una successiva modifica dei messaggi di Isaia sulla base di certi giochi di parole o parole chiave, non eventi storici (cioè, le poesie sono fuori ordine cronologico).

Ricordate il punto principale di tutto l’oracolo e la verità principale di ogni strofa è il modo di avvicinarsi del profeta (cioè, YHWH’) significato, non grande attenzione a tutti i dettagli e le parole rare.

“”la valle della visione” A causa dell’uso di questa frase in v. 5b, deve riferirsi al “giorno di panico” inviato dal Signore degli eserciti (nota Gioele 3:14).

Sorprendentemente il JB cambia “visione” in “Hinnom”(cfr. Ger. 7:31-34). Il LXX ha “valle di Sion.”

22: 1b-2b Queste sono la descrizione di un tempo di gioia a Gerusalemme.

1. fino ai tetti

2. tu che eri pieno di rumore

3. è città chiassosa

4. città esultante

Il JB (nota in calce) presuppone che si riferisca alle vittorie iniziali di Ezechia sull’Assiria nel 705 a.C. o nel 713 a.C. (Bibbia ebraica per lo studio).

22:2c-3d Apparentemente alcuni della città (cioè, leader e soldati) fuggirono prima degli invasori.

1. furono catturati, ma non in battaglia

2. anche i loro capi fuggirono, ma furono anche catturati

3. tutti coloro che fuggirono furono portati in esilio

A causa di questi versi di poesia molti credono che questo capitolo si riferisce all’assedio di Nabucodonosor nel 586 a.C., quando Sedechia fuggì dalla città e fu catturato (cfr. II Kg. 25: 4-6), ma penso che si riferisca all’invasione assira di uno dei seguenti:

1. Tiglath-pileser III (Isaia 7-12)

2. Shalmaneser V (cfr. II Re 17)

3. Sargon II (caduta di Samaria nel 722 a.C., cfr. 28:1-6)

4. Sennacherib (705 e 701 a.C., Isaia 36-39; II Re 18-19)

Questo capitolo sembra riguardare specificamente il regno di Ezechia (715-687 a.c.). Ma come spesso accade in Isaia, queste invasioni sono presentati come mescolati. Isaia si occupava principalmente di teologia; la storia era un servitore per presentare queste verità su Dio, l’umanità, il peccato e la salvezza.

22: 4 Il profeta parla di se stesso, come ha fatto in 21:3-4

1. distogli gli occhi da me, BDB 1043, KB 1609, Qal imperativo

2. lasciami piangere amaramente, BDB 600, KB 638, Piel imperfetto usato in senso coortativo

3. non cercare di confortare me, BDB 21, KB 23, Hiphil imperfetto usato in un senso jussive (“per confortare,” BDB 636, KB 688, Piel infinito costrutto)

Il profeta voleva essere lasciato solo in modo da lavorare attraverso il suo dolore privatamente.

“”la figlia del mio popolo” Questa è una frase idiomatica per un popolo o un gruppo etnico (cfr. 1:8; 10:30, 32; 16:1; 23:10-12; 37:22; 47:1,5; 52:5; 62:11). Qui si riferisce al popolo patto di Giuda (cioè,”figlia di Sion”).

22:5 Questo versetto descrive YHWH “giorno di panico.”E’ proprio l’opposto di vv. 1-2.

1. panico, BDB 223, cfr. Deuteronomio. 28:20

2. sottomissione, BDB 101, usato solo tre volte, cf. 18:2,7

3. confusione, BDB 100, usato solo due volte, cf. Micah 7:4

4. abbattere i muri, קרר, BDB 903 II, KB 1148, participio Pilpel (solo qui; alcuni studiosi pensano che la radice sia una radice araba o ugaritica che significa “gridare”, “crackle” o “fare rumore” (KB 1128 I, קר)

5. piangere alla montagna (no verbale)

“”alla montagna” Il sostantivo (BDB 249) è singolare e può riferirsi al monte del tempio (cioè, gridare a YHWH).

22: 6-7 Questi versetti descrivono gli aspetti militari dell’invasione. Elam e Kir (possibilmente Media, cfr. 21: 2; II kg. 16: 9) erano aree settentrionali della Mesopotamia. Divennero mercenari nell’esercito assiro per evitare di essere invasi.

NASB “fanteria”
NKJV “uomini”
REB “Aram”

La MT ha “uomini” (אדם, BDB 9, vedi 31:8, dove “adamo” è anche usato in senso militare), ma per parallelismo alcuni lo cambiano in “Aram”, ארם. Questo א vs ר è una confusione comune in ebraico.

22:8 “Ha rimosso la difesa di Giuda “”Difesa” in questo versetto significa “copertura” (BDB 697). Non confidavano in Lui (cfr. v. 11c, d) così ha rimosso la sua presenza protettiva (vale a dire, una nuvola, cfr. 4:5; Sal. 105:39). Questo è stato il problema attraverso tutta la storia di Israele. Il popolo di Dio non si fida e non Gli obbedisce e ci sono conseguenze! Le maledizioni e le benedizioni del Deuteronomio 27-29 le mostrano chiaramente.

“The defense” potrebbe essersi letteralmente riferito alla fortezza Azekah (Jewish Study Bible, footnote, p. 825).

“” In quel giorno ” Questo è un linguaggio comune nei Profeti per il giorno della visitazione di Dio (cioè, 19:16,18, 19,21,23,24).

NASB “dipendevi da”
NKJV, NRSV “guardavi a”
NJB”hai rivolto lo sguardo a”

Il verbo (BDB 613, KB 661, Hiphil imperfetto) indica che si fidavano delle loro armi, non di YHWH.

▣ “della casa della foresta” Questo era il nome dell’armeria di Gerusalemme (cfr. I Kg. 7:2; 10:17).

22:9 L’ambientazione storica sembra essere il tempo di Ezechia. Ha costruito (II Kg. 20: 20) piscine per la raccolta dell’acqua durante gli assedi (cfr. v. 11; 7: 3; Neh. 3:16). Apparentemente Ezechia ha fatto molta preparazione fisica alle difese di Gerusalemme poco prima che Sennacherib arrivasse nel 701 a.C., ma non sono ciò che ha salvato la città di Gerusalemme; era YHWH e il Suo scopo più grande (v. 11).

22: 10 Questo versetto sembra descrivere le mura di Gerusalemme come doppie mura (che non ha alcuna conferma archeologica). Molte persone che si trasferivano in città per rifugiarsi avevano costruito case temporanee nello spazio tra le due mura. Ma queste case dovevano essere rimosse (vedi IVP, Bible Background Commentary, p. 614).

Un altro modo possibile per capire il testo era che alcune case sono state distrutte per riempire lo spazio tra le pareti. Ciò rendeva più difficile per le macchine d’assedio fare un buco nel muro della città.

Questa stessa area potrebbe essere stata riempita d’acqua in alcuni punti bassi (cfr. v. 11). Questo è servito come

1. una barriera per coloro che hanno violato il muro esterno

2. un surplus di approvvigionamento idrico per la città che era piena di rifugiati

22:11 “Ma tu non dipendevi da Lui che l’ha fatta” Questa è la chiave teologica del contesto. Lo stesso verbo di v. 8b è ripetuto (qui un Hiphil perfetto, illuminato. “guardare”). Confidavano nelle loro fortificazioni e nelle loro provviste per la guerra, non nel loro Dio del patto!

“”Né l’hai preso in considerazione” Il verbo (BDB 906, KB 1157) è un Qal perfetto. Il popolo di Dio aveva abbandonato le promesse di preservazione che Egli aveva fatto loro. Isaia sottolinea queste promesse e afferma regolarmente che Gerusalemme non cadrà.

La ragione per cui Dio non la lascerà cadere è il Suo scopo generale(cioè, “piano”, illuminato. “formato”, BDB 427, KB 428, participio Qal, cfr. 37: 26; 46: 11; Ger. 18: 11) per il Suo popolo.

1. informare il mondo su YHWH

2. modello una società divina

3. siate il canale per il Messia che verrà

NASB (AGGIORNATO)TESTO: 22:12-14
12perciò in quel giorno il Signore Dio degli eserciti vi chiamò a piangere, a piangere,
a radersi la testa e a indossare il sacco.
13invece, c’è allegria e letizia,
Uccisione del bestiame e macellazione delle pecore,
Mangiare carne e bere vino:
“Mangiamo e beviamo, perché domani possiamo morire.”
14ma il Signore degli eserciti si è rivelato a me,
“Certamente questa iniquità non ti sarà perdonata
Finché tu non muoia”, dice il Signore Dio degli eserciti.

22:12-14 Questa è un’altra strofa che inizia con “in quel giorno.”

Il versetto 12 elenca i riti del lutto (vedi Argomento speciale a 15: 2-3) che caratterizzerebbero Gerusalemme.

1. piangendo, BDB 113 (nessun verbo)

2. wailing, BDB 704 (nessun verbo)

3. rasatura della testa, BDB 901 (nessun verbo, la calvizie potrebbe essere da barba o spiumatura, cf. Esdra 9:3; Giobbe 1: 20; Ger. 7:29; 16:6; 41:5; 48:37; Mic. 1:16)

4. indossare un sacco, BDB 291, KB 291, Qal infinitive construct

Il versetto 13 descrive ciò che invece stava facendo Gerusalemme. Avrebbero dovuto cercare YHWH nel pentimento e nella preghiera,ma no, sono stati coinvolti in

1. gaiety, BDB 965

2. gioia, BDB 970

3. sacrificando come normale, due assoluti Qal infinitive (BDB 246, BDB 133)

4. eating fellowship sacrifices, BDB 37, Qal infinitive absolute

5. bere, BDB 1059 I, Qal infinito assoluto

22: 13d Il loro atteggiamento verso la vita è espresso in questa linea di poesia. È simile alla festa di Baldassarre in Daniele 5.

Questo atteggiamento riflette la loro mancanza di comprensione sui piani (BDB 427, KB 428, Qal participle, cf. 11d) di YHWH per Gerusalemme e il suo popolo (cfr. 5:11-12). Invece di un senso di scopo aziendale e di speranza, hanno cercato immediata gratificazione individuale! Questa è sicuramente una parola di cui anche la chiesa ha bisogno!!!

22:14 La mancanza di fede di Giuda li porterà alla morte. Il giudizio è giunto a Giuda. Gerusalemme stessa sarà risparmiata, ma Giuda sarà devastato.

Giuda ha perso il tempo della visita di YHWH( per la liberazione), così ora sperimenteranno la Sua visita per la distruzione!

Surely “Sicuramente questa iniquità non ti sarà perdonata” Quale peccato? Penso che il peccato di mancanza di fiducia e affidamento su Dio menzionato in v. 11c, d.

NASB (AGGIORNATO)TESTO: 22:15-25
15Thus dice il Signore, Dio degli eserciti,
“Vieni, vai a questo steward,
Al prefetto del palazzo, Scebna, che è responsabile della casa reale,
16’What destra avete qui,
E chi abbiamo qui,
Che hai scavato una tomba per te qui,
Voi che hew una tomba all’altezza,
Voi che ritagliarsi un luogo di riposo per te nella roccia?
17ecco, il Signore sta per scagliarti a capofitto, o uomo.
E sta per afferrarti saldamente
18e ti rotola forte come una palla,
Per essere gettato in un vasto paese;
Là morirai
E là saranno i tuoi splendidi carri,
Vergogna della casa del tuo padrone.’
19I ti deporrò dal tuo ufficio,
E ti tirerò giù dalla tua stazione.
20allora avverrà in quel giorno,
Che convocherò il Mio servo Eliakim, figlio di Hilkia,
21e lo rivestirò della tua tunica
E gli legherò saldamente la tua cintura.
Io gli affiderò la tua autorità,
Ed egli diventerà padre per gli abitanti di Gerusalemme e per la casa di Giuda.
22poi metterò la chiave della casa di Davide sulla sua spalla,
Quando aprirà nessuno si chiuderà,
Quando chiuderà nessuno si aprirà.
23LO guiderò come un piolo in un luogo fermo,
E diventerà un trono di gloria per la casa di suo padre.
24così appenderanno su di lui tutta la gloria della casa di suo padre, la progenie e la stirpe, tutti i più piccoli vasi, dalle coppe a tutti i vasi. 25In quel giorno”, dice l’Eterno degli eserciti, ” il piolo spinto in un luogo fermo cederà, si spezzerà e cadrà, e il carico che vi pende sarà tagliato, perché l’Eterno ha parlato.”

22:15-19 Questo descrive il giudizio di YHWH su Sebna, economo del re Ezechia. La ragione esatta per la sostituzione di Shebna con Eliakim (cfr. vv. 20-25) è incerto, ma deve essere stato serio e nel contesto, può essere uno “spirito autosufficiente.”

Shebna è probabilmente “Shebna” di II Kg. 18: 18, che era lo scriba di Eliakim.

22:16 Questa è una serie di domande che sfidano il diritto di Shebna a servire.

22: 17-19 Il peccato ha conseguenze. I leader sono particolarmente responsabili. YHWH è descritto come l’agente personale del giudizio.

1. per scagliarti, v. 17, BDB 376, KB 373, Participio Pipel; e sostantivo correlato (BDB 376),”ti scaglia violentemente”

2. per afferrare saldamente, v. 17, Qal perfetto e Qal infinito assoluto di BDB 742 II, KB 814 II

3. “rotola strettamente come una palla da lanciare”, v. 18, Qal infinito assoluto e Qal verbo imperfetto, così come il sostantivo, della stessa radice (BDB 857, KB 1039)

4. morire un emarginato in una terra straniera, v. 18c, d

5. “Ti deporrò,” v. 19, BDB 213, KB 239, Qal perfect

6. “Ti tirerò giù”, v. 19, BDB 248, KB 256, Qal imperfect

C’è un’interessante teoria lessicale collegata al # 2. NIDOTTE, vol. 3, pp. 380-381, suggerisce che la radice significhi “delouse”, come metafora della completa distruzione (cfr. Ger. 43:12).

22: 20-25 Questi versetti descrivono ciò che YHWH farà al successore di Sebna, Eliakim (cfr. II Kg. 18:18, 26,37; 19:2; Isa. 22:20; 36:3,11,22; 37:2).

1. YHWH lo convocherà, lit. “chiamata,” BDB 894, KB 1128, Qal perfetto

2. YHWH lo vestirà con una tunica, v. 21, BDB 527, KB 519, Hiphil perfect

3. YHWH legherà una fascia in modo sicuro su di lui, v. 21, verbo da # 2 implicito

4. YHWH gli affiderà la tua autorità, v. 21, BDB 304, KB 302, Piel imperfect

5. YHWH imposterà la chiave della casa di David sulle sue spalle, v. 22, BDB 678, KB 733, Qal perfect

6. YHWH lo guiderà come un piolo in un posto fermo, v. 23, BDB 1075, KB 1787, Qal perfect

22: 21-23 Questi versi descrivono ciò che farà.

1. diventerà padre per gli abitanti di Gerusalemme

2. si apre e nessuno si chiuderà, si chiude e non si aprirà, v. 22

3. egli diventerà un trono di gloria per la casa di suo padre, v. 23 (cfr. v. 24)

In un certo senso questi versetti vedono Eliakim come un tipo o prefigurazione del Messia. Questa stessa prefigurazione si vede in Zaccaria con Zorobabele e Giosuè (cfr. Zacc. 3-4).

22:23 “azienda” Vedi Speciale Argomento seguente, in particolare II., A., 1., b., (2).

ARGOMENTO SPECIALE: Credere, Fiducia, Fede e fedeltà nell’Antico Testamento (אמן)

22:25 Anche Eliakim (cioè il piolo guidato in un posto fermo), con tutto l’aiuto di YHWH, non può fermare il giudizio che sta arrivando.

1. peg si romperà (BDB 559 I, KB 561, Qal imperfetto)

2. il carico sarà tagliato (BDB 154, KB 180, Niphal perfetto)

3. carico cadrà (BDB 656, KB 709, Qal perfetto)

4. il carico sarà tagliato (BDB 503, KB 500, Niphal perfetto)

Il giudizio sta arrivando, YHWH ha detto (BDB 180, KB 210, Piel perfetto).

22:25 “il piolo” It (BDB 450) può riferirsi a

1. Sebna

2. Eliakim

3. Giuda

4. Gerusalemme

5. Messia

Nel contesto #1 o # 2 è il migliore, ma gli altri affrontano i piani futuri di YHWH (cfr. v. 11).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.