Jenny Price è una feroce e divertente sostenitrice per aumentare l’accesso pubblico all’ambiente. Questo advocacy ha preso molte forme, come codeveloping, con la Fuga di App, il Nostro Spiagge di Malibu app (che mostra ai cittadini come godere il nostro pubblico beachfronts, nonostante i privati proprietari di tentativi di bloccare la loro), leader del tour del calcestruzzo Fiume di Los Angeles con la Urban Rangers collettivo, e permettere ai lettori di cimentarsi con le idee complesse sull’ambiente attraverso acclamato pubblicazioni come il Volo di Mappe (1999) e “Tredici Modi di Vedere la Natura in LA.”
Ho incontrato Jenny per la prima volta nel 2013, durante le nostre rispettive borse di studio presso il Rachel Carson Center di Monaco, in Germania. Abbiamo subito legato sopra le nostre ossessioni condivise con la cultura del sud della California e ambientalismi campy. A parte quel momento siamo andati a Oktoberfest, la mia storia preferita Jenny Price è probabilmente questa: Una volta mi ha portato alla vecchia tenuta di Barbra Streisand a Malibu, che ora è di proprietà della Santa Monica Mountains Conservancy. Dopo aver vagato per questo enorme paese delle meraviglie semidistrutto-stiamo parlando di campi da tennis che spuntano erbacce, case abbandonate, ponti polverosi che si inarcano su insenature, frutteti selvaggi—torniamo alla sua auto a noleggio, solo per renderci conto che ha lasciato cadere la chiave dell’auto somewhere da qualche parte at ad un certo punto.
Quindi iniziamo a ripercorrere i nostri passi, e comincio a immaginare che dovremo stare lì tutta la notte e rifugiarci in una delle raccapriccianti case della piscina, ma che forse ci saranno alcuni vecchi costumi da bagno nell’armadio che possiamo provare, o forse alcuni cimeli di Hello, Dolly! o Funny Girl o almeno Meet the Fockers-ma, nel bene e nel male, abbiamo trovato la chiave abbastanza rapidamente nel frutteto di pompelmi di Babs (come fai tu). E poi siamo andati alla famosa Malibu seafood dive Neptune’s Net per una birra fredda.
Questa scappatella potrebbe essere ben riassunta dal sottotitolo di Flight Maps: Avventure con la natura nell’America moderna. Qui, parlo con Price del 20-year anniversary di quel libro, il suo attuale progetto di libro ” Stop Saving the Planet!, “e ogni sorta di altre arti pubbliche e umanistiche avventure. Nessuna chiave è stata persa durante questa intervista.
Nicole Seymour (NS): Buongiorno, e felice 20 ° anniversario di mappe di volo. Cosa farai per festeggiare oggi?
Jenny Price (JP): Festeggerò realizing rendendomi conto che è il 20 ° anniversario, che in realtà non sapevo. Quindi ora sto aspettando il pannello commemorativo della conferenza. Nessuno me l’ha ancora chiesto.
NS: Oh. Maleducato. Maleducato. Mostro. OK, grande domanda: Come hai costruito la tua carriera piuttosto anticonvenzionale? Hai conseguito un dottorato di ricerca in Storia a Yale, ma non hai seguito il percorso accademico tradizionale. Non sei diventato professore o hai lavorato in un museo. Ed è incredibile che la tua tesi sia stata trasformata in un libro di stampa commerciale (Mappe di volo) subito dopo. Non ho mai sentito parlare di una cosa del genere.
Quindi, hai sempre saputo che volevi lavorare nelle arti pubbliche e nelle discipline umanistiche? Quali altri lavori hai avuto lungo la strada?
JP: Vorrei iniziare dicendo che la mia carriera è stata per lo più accidentale. È il prodotto di audacia e testardaggine e completa idiozia e una completa mancanza di interesse e comprensione del denaro.
Ma anche, non ho mai voluto avere una carriera nel mondo accademico. Ho scoperto la storia il mio ultimo semestre al college molto accidentalmente. Ha aperto tutto questo nuovo mondo, questo nuovo modo di pensare. Quando ci ripenso, in realtà sono uno storico nato. Ma mi ci è voluto molto tempo per capirlo. Ero un laureato in biologia.
Così, sono andato a scuola di specializzazione, ma ho sempre voluto essere uno scrittore. E ho avuto la fortuna di andare a Yale, a studiare con Bill Cronon, e di trovare questo comitato di tesi di quattro persone in un dipartimento che erano notevolmente di supporto.
Sono sempre stato onesto con loro che non volevo essere un accademico. Allora, come ora, era insolito essere in grado di farlo.
NS: Sì.
JP: Tuttavia, erano super favorevoli alla mia intenzione di scrivere la mia tesi come libro commerciale fin dall’inizio.
E dopo, ho avuto la fortuna di trasferirmi a Los Angeles, dove pensavo di scrivere libri di saggistica di trecento pagine, uno dopo l’altro. E mi ci è voluto molto tempo per capire che davvero non volevo farlo.
Ma perché mi sono trasferito a Los Angeles—capisci, Nicole—beh, accadono cose strane. Ho continuato a inciampare in queste tane di coniglio in nuovi tipi di generi.
NS: Assolutamente.
Elizabeth Rush sull’ascolto di quelli sul…
JP: Nel 2004, la mia amica Emily Scott, che era una studentessa di storia dell’arte alla UCLA (e una meravigliosa accademica e artista che ora insegna all’Università dell’Oregon) mi ha invitata a contribuire a creare questo progetto chiamato LA Urban Rangers. Questo si trasformerebbe rapidamente in un serio collettivo di arte pubblica a lungo termine.
NS: E puoi spiegare cosa sono i Los Angeles Urban Rangers?
JP: Prendiamo tutta la curiosità e la meraviglia che le persone portano a Yellowstone e Yosemite, e invece facciamo domande sui luoghi in cui le persone vivono effettivamente. Ad esempio, abbiamo creato un progetto chiamato Malibu Public Beaches—fa parte della nostra serie “Public Access 101″—e abbiamo portato le persone in “safari” sulle spiagge pubbliche, dove i proprietari di case adiacenti sono noti per i loro tentativi di tenere lontane le persone con cartelli illegali, guardie di sicurezza e così via. Abbiamo guidato i nostri frequentatori di safari in attività di miglioramento delle competenze per come utilizzare una spiaggia pubblica a Malibu. Avevamo un’attività di osservazione dei segni, un potluck di servitù pubblica e così via.
In realtà abbiamo pensato di chiedere a questa potente agenzia parchi, Mountains Recreation and Conservation Authority (MRCA), per il finanziamento. E ho detto, No, non chiediamolo ai veri ranger del parco, visto che potrebbero pensare che li stiamo prendendo in giro.
NS: Destra.
JP: Così, abbiamo eseguito i nostri safari per un paio di fine settimana. Ma poi, di punto in bianco, Joe Edmiston, che è il capo straordinario sia del MRCA che della Santa Monica Mountains Conservancy, mi ha contattato. Joe ha detto, Ci piace davvero quello che stai facendo. Possiamo finanziare il tuo lavoro?
Così, ci hanno dato una grande sovvenzione per continuare a fare il progetto. E alla fine ci hanno chiesto se potevamo portare i loro ranger sulle spiagge e insegnare loro cosa sapevamo sull’accesso. Quindi, qui hai i veri rangers che chiedono ai falsi rangers se possono aiutare i veri rangers. Solo a Los Angeles, giusto?
NS: È incredibile. Questa idea dei” fake rangers ” mi ricorda il ruolo importante che le prestazioni e la persona giocano nel tuo lavoro. In effetti, volevo parlarti di un personaggio o personaggio diverso – il docente-che hai eseguito per la tua meravigliosa presentazione del “Progetto Homestead” alla conferenza di storia ambientale a Columbus la scorsa primavera. Lasciatemi descrivere per i nostri lettori che non erano lì:
Price è apparso nel personaggio di un appassionato di storia locale, il docente “June Palmer”, che ha parlato della magica infanzia della grande scrittrice ambientale” Jessica Prince ” (che sembra suonare molto simile a Jenny Price) nel ricco sobborgo di St. Louis di Clayton, Missouri. Come giugno vagava su, una “traduzione simultanea” —sotto forma di un PowerPoint scorrimento dietro di lei-ha presentato statistiche sorprendenti su volo bianco da St. Louis in Clayton e Ferguson e altri sobborghi, insieme alla storia delle alleanze razziali nella regione e varie ingiustizie ambientali regionali. Questo ha fornito una cornice più ampia per Jenny—mi scusi, Jessica-infanzia idilliaca.
Pensatore pubblico: Stuart Kirsch su Antropologia impegnata
JP: Grazie! I LA Urban Rangers mi hanno iniziato lungo questo percorso di creazione di personaggi. Ed è qualcosa di cui sono appassionato, perché creare un personaggio è in realtà un modo davvero, davvero potente di parlare dei problemi.
Prendi il personaggio ranger. È molto familiare e le persone portano quei significati familiari al nostro personaggio ranger. Non appena vedi quel grande cappello, la gente sa: questa persona è un’esperta di natura, e questa persona è la custode dei grandi spazi pubblici americani.
Quindi, il personaggio ha dimostrato di essere meraviglioso per sfidare il modo in cui le persone definiscono e pensano alla natura. E inoltre, è super utile per sfidare la privatizzazione degli spazi pubblici. Quando abbiamo portato le persone in safari alle spiagge di Malibu, per esempio, abbiamo essenzialmente eseguito l’uso pubblico e l’abitazione delle spiagge pubbliche.
NS: Esattamente.
JP: Quindi, da allora ho creato una serie di altri personaggi. Il docente è l’ultimo. E sono davvero entusiasta di questo progetto Homestead, questo progetto St. Louis, che riguarda principalmente la giustizia ambientale. In parte, sfida la tendenza delle comunità benestanti ad essere volontariamente ciechi a tutte le loro connessioni con luoghi meno abbienti—e la loro esternalizzazione dell’inquinamento e dello spostamento della forza lavoro, eccetera—che rendono possibile la loro vita incantata.
Con il docente, devi eseguire correttamente quel carattere, perché deve evocare i significati. Vuoi che le persone portino i significati familiari al personaggio. In questo momento, penso che la professoressa June Palmer assomigli troppo alla Ranger Jenny. Devo davvero lavorare su questo nuovo personaggio, perché un docente è più ossessivo, è un fanatico della storia di richiamo, è spesso più chiuso e forse anche strano. È un personaggio molto diverso dal ranger del parco amichevole e aperto.
NS: Personalmente, sono ossessionato dai docenti. La mia amica Jane e io una volta siamo andati in un tour storico a Louisville, dove il nostro docente assomigliava a Paul Giamatti. Mentre il tour proseguiva, continuava a parlare della figlia del secondo proprietario, Grace, e di come si spazzolava i capelli cento volte a notte. Ad un certo punto, Jane si chinò verso di me e sussurrò, “Lui è innamorato di Grace. E ‘ innamorato di un fantasma!”
Comunque, i docenti sono selvaggi. Questo è un ricco personaggio culturale per voi al mio.
NS: Voglio chiedere del tuo prossimo libro da Norton.
JP: “Smetti di salvare il pianeta! Un manifesto ambientalista del 21 ° secolo.”
NS: Sì, sì.
JP: È un libro molto piccolo. Voglio che la gente sia in grado di leggerlo in un’ora e mezza. Voglio che sia divertente. Voglio anche che sia senza prigionieri, in un modo che non ho mai fatto prima.
È organizzato in 12 motivi per smettere di salvare il pianeta e 50 modi per smettere di salvare il pianeta. La sezione delle ragioni è la critica, e i 50 modi si sommano a un progetto per un ambientalismo americano molto più efficace ed equo.
NS: Sì.
JP: Guardo a quello che penso sono due credos ambientalista dominante, quello che io chiamo ” virtù verde “e” whole-planet-ude.”Pensa a loro come la Cosa 1 e la Cosa 2 di” salva il pianeta!”ambientalismo, che creano il caos ovunque vadano.
Sono davvero, davvero interessato alla virtù verde. Non da ultimo, da dove viene questa natura più verde di te? Gli storici possono mostrare come sia radicata nell’idea della natura come qualcosa che è là fuori, come qualcosa che dobbiamo salvare, salvare, salvare.
Non riesci a capire cosa fanno gli ambientalisti e di cosa sono stranamente appassionati, a meno che tu non capisca il potere della virtù verde. E come la virtù verde infonde le soluzioni che gli ambientalisti abbracciano. Queste sono principalmente quelle che io chiamo soluzioni “prendi la tua Prius e guidala anche tu”, che facilitano-più che sfidare—le nostre pratiche industriali ed economiche del tutto insostenibili e inique.
L’argomento principale nel mio libro è: Smettere di parlare di come salvare gli ambienti. Inizia a parlare di come cambiare gli ambienti un inferno di molto meglio, perché dobbiamo cambiare gli ambienti per vivere.
NS: Destra.
Gli ambientalisti dovrebbero imparare a prendere uno scherzo?
JP: “Whole-planet-ude” sta pensando che l’ambiente sia questo mondo unitario, non umano là fuori. Ti incoraggia a credere che qualsiasi cosa, ovunque tu faccia, contribuirà all’unico obiettivo unitario: “salvare” “l’ambiente”, che gli ambientalisti hanno usato per lo più come sinonimo di ” il pianeta.”Tale pensiero ha spesso giocato fuori come una straordinaria vaghezza circa l’essenziale-il whos, che cosa è, dove, e quanto muches-di pasticci ambientali.
Il punto dell’ambientalismo non dovrebbe essere quello di salvare gli ambienti dal modo in cui viviamo, dalla nostra industria e dalla nostra economia. Dovrebbe essere per capire come cambiare gli ambienti meglio vivere. Per cambiare in modo più pulito, più sostenibile e molto più equo.
Il più grande fallimento dell’ambientalismo dal 1960 è stato il fallimento di insistere sul fatto che l’ambiente è il fondamento della nostra vita. Non è qualcosa “là fuori.”Che ne dici di urlare e gridare questo? “L’ambiente è qui!”
NS: Sì.
JP: Il libro si apre ponendo due delle domande più importanti che gli ambientalisti possono porre. Primo: perché non stiamo facendo ulteriori progressi? Perché, in realtà, stiamo effettivamente andando indietro su molti pasticci, contrariamente a questa narrazione ambientalista eroica” prima e dopo”?
E secondo: perché così tante persone odiano gli ambientalisti? Sul serio, odio.
Per me, queste sono le due domande più urgenti. E non credo che la maggior parte dei sostenitori dell’ambiente glielo stia chiedendo.
NS: Assolutamente. C’era questo articolo del 2013 intitolato “Studio: tutti odiano ambientalisti e femministe.”
JP: Sì.
NS: Nello studio, le persone hanno detto a questo focus group quali erano le loro convinzioni. In seguito, sono stati molto valutati dal focus group come competente, inteligente, persone interessanti.
Successivamente, altri hanno detto quelle stesse convinzioni allo stesso focus group, e poi hanno aggiunto: “Sono una femminista”, o “Sono un ambientalista.”E poi il focus group ha detto,” Oh, quelle sono persone orribili.”
Quindi, c’è qualcos’altro. Non si tratta del contenuto in sé. Riguarda la postura, forse. Non si tratta di ciò che gli ambientalisti credono. È il loro affetto, la santità, la virtù, il sentimentalismo e tutto il resto.
JP: Bello. Sono davvero interessato a seguire questo punto in modo molto specifico, esaminando le azioni che le singole persone intraprendono.
Ad esempio, uno dei 12 motivi per smettere di salvare il sai cosa è “perché non posso risolvere la crisi del Medio Oriente da solo.”Questo è il motivo per cui le persone non dovrebbero pensare di poter risolvere il cambiamento climatico da sole nelle loro cucine.
Esploro anche come l’enfasi sull’azione individuale stia giocando come questa esplosione di consumismo verde. Questo è essenzialmente utilizzando il problema – un’economia basata sulla crescita, che è stato progettato per massimizzare la ricchezza, piuttosto che per dare alle persone le risorse di cui hanno bisogno per prosperare—per risolvere il problema. Greenwashing riguarda anche le aziende che implementano i poteri della virtù verde. Molte politiche pubbliche sovvenzionano il consumismo verde e il greenwashing allo stesso modo.
Questo tipo di ambientalismo è alienante per le persone. Non solo a causa della giustizia stessa, che può essere super fastidioso. Ma perché queste soluzioni stanno facendo squat per la maggior parte delle persone che stanno sopportando il peso delle crisi ambientali. Un sacco di politiche pubbliche—trading, sussidi ai consumatori, sussidi LEED, permessi ibridi per corsie di carpooling, denaro per programmi clunkers—sono semplicemente assurdi. Non fanno niente.
Così, le persone in coal country e Appalachia, non stanno vedendo un sacco di soluzioni che veramente ripulire i loro ambienti, giusto?
Un manifesto per il mondo come si trova…
NS: Tu che parli di greenwashing mi hai fatto pensare alla Giornata Mondiale dell’Orgoglio. Il pinkwashing che sta succedendo è semplicemente oltraggioso. Wells Fargo, come ogni azienda, ora ha banner arcobaleno sui loro siti web. Il tuo commento mi ha appena ricordato che tutti sono “pro-gay” ora, giusto? Allo stesso modo, tutti sono “pro-ambientali” ora. Ma che significa?
JP: Prendersi cura dell’ambiente storicamente è stato a lungo associato all’essere una persona virtuosa. Quindi, nel 2020, un’azienda che fa qualcosa di ambientale sta tenendo un cartello che dice: “Siamo virtuosi! E non solo virtuosi dal punto di vista ambientale, ma siamo un’azienda super virtuosa in generale.”E poi, la gente dice,” Beh, almeno Exxon sta facendo qualcosa.”
NS: Sono? Lo sono?
JP: Se il qualcosa che stanno facendo—che è essenzialmente nulla—sta dando loro legittimità a continuare a fare tutto il resto-allora Exxon “fare qualcosa” per l’ambiente può effettivamente essere peggio che non fare nulla.
NS: Naturalmente, quello di cui stiamo parlando entrambi è l’ambientalismo mainstream. Non stiamo parlando di comunità in prima linea che lavorano sulla giustizia ambientale.
JP: Assolutamente. In realtà stiamo parlando ancora più strettamente, solo di questo particolare modo di pensare” salva l’ambiente”.
NS: Può essere così difficile distinguere tra ambientalismo mainstream e greenwashing. Ma dove questa distinzione in realtà non importa, questo è un problema con l’ambientalismo-che non si può dire la differenza.
JP: Questo è un punto incredibile. E questo è un modo incredibile per dirlo.
Sappiamo che molte persone stanno facendo un lavoro straordinario. La giustizia ambientale consiste nel ripensare l’ambiente e l’economia. E sì, la gente sta lavorando su programmi di baratto, officine di riparazione, lavoro di economia solidale. C’è un sacco di attività incredibile là fuori.
NS: C’è anche quest’altra domanda: cosa viene considerato come ambientalismo in primo luogo? Il free Repair Café di Long Beach, in California, dove le persone possono portare oggetti per la casa da riparare piuttosto che buttarli via, probabilmente non viene considerato “ambientalista”, anche se probabilmente sta facendo più del Sierra Club. (Non arrabbiarti con me.)
JP: Anche il mio punto di partenza è che non si può affrontare qualsiasi crisi ambientale in modo efficace se non si capisce che si tratta anche di giustizia. Che questi due sono la stessa cosa. L’economia divoratrice di risorse, basata sulla crescita e enormemente iniqua è il motore centrale della maggior parte dei nostri pasticci ambientali.
NS: Cerco di essere divertente nella mia scrittura. E penso di essere divertente di persona. Ma sei sempre divertente; sembra venire senza sforzo a voi. Quindi, mi chiedo del tuo processo sia per la scrittura che per le prestazioni. Sei workshopping vostre prestazioni docent, per esempio?
JP: Nicole, sei istericamente divertente. Forse abbiamo davvero diversi sensi dell’umorismo. Il tuo mi sembra più campy e British-y. Mentre il mio è più come umorismo ebraico, destra?
Lavoro sull’umorismo nello stesso modo in cui lavoro su qualsiasi scrittura, per cercare di essere efficace. Ma penso di essere solo un furbo per natura. Sono cresciuto in una famiglia divertente. Quindi, è solo la mia voce. E credo fortemente nell’usare la tua voce (quando non sei il docente June Palmer).
Ma sì, provare a scrivere qualcosa di divertente è complicato, perché è un grosso fallimento se non lo capisci. Se non si riesce come scrittore accademico, in un secco gergo-y voce, beh, la gente potrebbe anche non notare. Ma se non si riesce a essere divertente allora fallisce davvero.
Questo solleva due domande più grandi. Primo, quali poteri ha effettivamente l’umorismo? Secondo, come si fa a mettere quei poteri al lavoro?
Quindi, quali poteri ha l’umorismo? L’umorismo può abbattere le difese delle persone quando si parla di qualcosa di serio e inquietante. Oppure si può prendere in giro la giustizia ambientale, che è così facile da fare. Oppure puoi usare l’umorismo per fare gli stessi vecchi argomenti.
Adoro l’umorismo che abbatte la virtù verde. Ma io tendo ad essere più interessato a come è possibile utilizzare l ” umorismo per modellare e suggerire modi alternativi di pensare e di fare.
NS: Sì. Infatti, volevo chiederti dei rischi dell’umorismo. Ricevo questa domanda tutto il tempo, ogni volta che parlo del mio libro 2018 Bad Environmentalism: Irony and Irriverence in the Ecological Age. Le persone spesso mettono in discussione l’uso dell’umorismo del libro; chiedono, È questo ciò di cui abbiamo veramente bisogno in questo momento in un momento di crisi? Non lo stai banalizzando?
Quando la natura è diventata morale?
JP: Lo capisci sempre, giusto? A causa di come l’ambiente è associato alla virtù. Jon Stewart, George Carlin, Stephen Colbert: c’è una lunga, lunga, lunga lista di persone che mettono l’umorismo da usare per uno scopo serio. Quindi, tutto questo problema- ” È questo il momento giusto? Non possiamo prendere in giro l’ambientalismo!”- dice meno sull’umorismo e sui suoi usi di quanto non faccia sull’ambientalismo. E ‘ solo questa tradizione di giustizia.
Ho avuto questa occasionale colonna satirica di consigli verdi chiamata ” Green Me Up, JJ.”L’ho usato per criticare” salva il pianeta!”strategie e anche la rettitudine con cui vengono perseguite.
In una colonna, un assassino scrive per chiedere come può rendere verde la sua pratica. E così, gli offro alcune soluzioni. Per ogni persona che uccide, ad esempio, può compensare i suoi omicidi dando un contributo alla Campagna Brady. E quando l’ho presentato una volta a Stanford, una persona ha detto: “L’unica cosa che amo davvero è che non giudichi. Non lo giudichi. Devi solo dargli gli strumenti di cui ha bisogno per essere verde.”
NS: Oh, no. No.
JP: Sto pensando, oh mio Dio. Anche il posto più ovvio in cui usi ironia e umorismo, la gente non lo capisce? Questo è un problema con il tentativo di criticare la giustizia dell’ambientalismo. Sì, potrebbe far arrabbiare le persone (anche se penso che in realtà in questo momento sia davvero importante sconvolgere le persone). Ma anche, lo otterranno?
NS: Vedo la colonna come commentando la natura miope del movimento ambientalista mainstream, dove “verde”—qualunque cosa significhi—diventa più importante di ogni altra cosa. Ma è terrificante per me che alcuni lettori non lo capiscano.
JP: Quindi, lo hai ottenuto con il tuo libro, dove la gente dice: “Come dare criticare gli ambientalisti dopo il 2016″? Oppure, ” Come dare cercare di essere divertente su qualcosa che è così mortalmente grave?”
NS: Non stanno davvero dicendo: “Come dare.”Vogliono solo sapere cosa penso dell’urgenza delle crisi ambientali, e mi considero distratto dal problema. E la mia risposta segreta è che un libro accademico non risolverà mai problemi reali. Quindi, potrebbe anche essere divertente.
JP: Sì, ma seriamente, possiamo usare l’umorismo per fare analisi. Possiamo dispiegare gli enormi poteri delle scienze umane, così possiamo capire perché le cose sono così come sono e perché la gente pensa quello che pensa.
NS: Questo ci riporta ad alcune delle performance art che hai fatto, come con i LA Urban Rangers.
JP: Sì.
NS: Hai parlato dei veri ranger del parco della California addestrati dai tuoi falsi ranger.
Pensatore pubblico: Donna M. Riley su Ingegneria, Etica,…
JP: Anche il National Park Service ci ha contattato per collaborare con i programmi. Che ci ha pavimentato.
NS: Quello che ti sento dire è che ogni agenzia pubblica ha bisogno di un comico sul personale che possa guardare al di fuori dell’organizzazione per ottenerlo.
JP: O un ironista! O semplicemente sapere che l’umorismo può permetterti di parlare in modo efficace. Come LA Urban Rangers, non stavamo davvero cambiando il modo in cui le agenzie statali pensano all’importanza dell’accesso pubblico alle spiagge di Malibu. Ma stavamo modellando diversi strumenti per fare e comunicare questo lavoro.