- Condividi
- Tweet
- Pin
Clicca qui per accedere GRATUITAMENTE al corso per principianti assoluti di JapanesePod101. Offerta valida fino al 31 marzo 2021!
dimensione>
Senza dubbio conosci alcuni scioglilingua nella tua lingua. Ma ne conosci qualcuno in giapponese?
La parola giapponese per scioglilingua è hayakuchi kotoba (早口言葉) – che letteralmente significa ‘parole bocca veloce’. Piuttosto descrittivo, giusto?
Gli scioglilingua possono essere un modo davvero divertente per imparare qualcosa di nuovo in una lingua e affinare la tua pronuncia. Allora perché non cercare di avvolgere la bocca intorno ad alcune di queste frasi folli in giapponese oggi?
Perché studiare con gli scioglilingua?
Pronuncia
E ‘ grande pratica di pronuncia. Devi davvero concentrarti sui singoli suoni per leggere uno scioglilingua. Una volta che si può leggere uno di questi con facilità, frasi normali inciamperà fuori la lingua che po ‘ più facile!
Vocabolario
Gli scioglilingua sono un ottimo modo per imparare nuove parole. Per qualche ragione, anche se sembrano difficili, frasi divertenti come scioglilingua rimangono bloccati nelle nostre teste molto facilmente. Praticare loro un paio di volte e non dimenticherete mai le parole che compongono la frase!
È divertente
Lo studio delle lingue non dovrebbe essere noioso tutto il tempo. Mescolare un po ‘ e fare qualcosa che ti fa ridere! Ti darà una pausa dai libri di testo, e tutti gli altri benefici sono solo un bonus!
Stupite i vostri amici giapponesi
Seriamente, solo imparare uno o due di questi vi porterà un lungo cammino in Giappone. Amici giapponesi (e sconosciuti!) sarà impressionato se si può trottare uno scioglilingua o due. Anche, scioglilingua sono un grande trucco partito quando incontrare nuove persone. Busto fuori uno di questi al bar e poi chiedere ai vostri nuovi amici per insegnare di più!
Scioglilingua giapponese da provare
Pronto? Qui ci sono solo alcuni dei miei scioglilingua giapponesi preferiti per iniziare.
Alcuni di loro potrebbe sembrare facile in un primo momento, ma basta provare a dire ad alta voce tre volte!
Ho cercato di fornire una traduzione abbastanza letteralmente per aiutarti a capire cosa stai dicendo.
Gambatte ne!!
Grano crudo riso crudo uovo crudo
Nama-mugi nama-gome nama-tamago
Grano crudo, riso crudo, uova crude
Basu gasu bakuhatsu
Esplosione di gas bus.
Questo chiodo è difficile da colpire
Kono kugi wa hiki nuki nikui kugi da.
Questo chiodo è un chiodo difficile da estrarre.
Rotolo rosso, rotolo giallo, rotolo blu
Aka-maki-gami, ki-maki-gami, ao-maki-gami
Rotolo rosso, rotolo giallo, rotolo blu.
Mangio spesso cachi.
tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da
L’ospite della porta accanto è un ospite che mangia un sacco di cachi.
Ci sono due polli nel cortile e due polli nel giardino.
uraniwa ni wa niwa, niwa ni wa niwatori ga iru.
Nel giardino sul retro ci sono due polli, nel giardino anteriore ci sono due polli.
Il maiale battere il maiale perché il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il maiale battere il
buta ga buta o butta nodo butareta buta ga butter buta o butter.
Il maiale ha battuto il maiale, quindi il maiale battuto ha battuto il maiale battitore.
李も桃、桃も桃、李も桃も桃のうち。
sumomo mo momo, momo mo momo, sumomo mo momo mo momo no uchi.
Una prugna giapponese è una pesca, una pesca è anche una pesca, sia le prugne giapponesi che le pesche sono una specie di pesca.