コーランアラビア語コーパス-翻訳

聖クルアーンの注釈付き言語リソースであるコーランアラビア語コーパスへようこそ。 このページでは、第8章(sīrat l-anfāl)の第十二節のための英語での七つの平行翻訳を示しています。 詩の形態の単語の詳細によって単語を表示するには、以下のアラビア語のテキストをクリックしてください。

Go

Chapter(8)sīrat l-anfāl(戦争の戦利品)

あなたの主が天使たちに啓示された時,”わたしはあなたがたと共にいます。信仰する者を強めてください。 われは不信者の心に恐怖を投げ込むであろう。それで首を打ち,指先一つ一つを打つであろう。”

Pickthall:あなたの主が天使たちに啓示された時、(言った):私はあなたと一緒です。 だから信仰する者を堅固にさせなさい。 わたしは信仰しない者の心に恐れを投げ込むであろう。 その後、首を強打し、それらの各指を強打します。

ユースフ-アリ:あなたの主が天使たちに啓示されたことを思い出してください。”わたしはあなたがたと共にいる。信者たちに堅固を与えなさい。不信心な者たちの心に恐怖を植え付けるであろう。: あなたがたは,かれらの首の上に打ち込み,かれらの指先をすべて打ち砕いた。”

シャキール:あなたの主が天使たちに啓示された時、私はあなたと一緒です。 わたしは不信者の心に恐怖を投げ込むであろう。 したがって、彼らの頭をオフに打つと、それらのすべての指先をオフに打つ。

モハメド-サルワール:あなたの主は天使たちに啓示して、”私はあなたと一緒です。 信者を励ます。 私は不信者の心に恐怖を投げ込み、あなたは彼らの頭と手足を打つでしょう。

Mohsin Khan: あなたの主が天使たちに啓示された時を思いなさい。”本当にわたしはあなたがたと共にいる。だから信仰する者たちを堅固にしなさい。 われは不信心な者の心に恐怖を投げ込み,かれらの首を打ち,かれらのすべての指と足の指を打ち砕くであろう。”

アーベリー:あなたの主が天使たちに啓示された時、”私はあなたがたと一緒です。 われは不信者の心の中に恐怖を投げ込むであろう。だから首の上に打ち込み,かれらのすべての指を打ちなさい。’

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。