ニュース

職場のエチケット

それは社会的なキスについて何ですか。 国民のキスの日の前夜に、それはそうではないことは明らかです。

50年以上にわたり、我々はまだ誰もが手を振るか、誰もが”フェイクフレンチ”スタイルにキスのいずれかの単純なユニセックスのルールを採用していません。 そして、その理由は? …

キスするかキスしないか?

会議の扉はゆっくりと開き、多くの人々があなたを迎えるために上昇します。 男性は手を伸ばし、あなたがそれらを振るように、あなたの目の隅にあなたが笑顔に向かって移動する前に、簡単に会った女性を参照してください。 分割された秒の決定が必要です。 あなたは単に彼女の手を振るのですか? 彼女にキスしますか?

あなたは大胆になることに決めましたが、相互の混乱の瞬間に、あなたはぎこちなく両方を試み、顔を衝突させ、あなたが彼女を怒らせたかどうか疑問 おなじみの音?

それは社会的なキスについては何ですか。 国民のキスの日の前夜に、それはそうではないことは明らかです。 1950年代までは、英国の理事会や会議室から女性を除外していたため、物事は単純になりました。 しかし、1960年代から女性が増え続けているオフィスの労働力に正しく入ると、物事は誤ってより混乱しました。

50年以上にわたり、我々はまだ誰もが手を振るか、誰もが”フェイクフレンチ”スタイルにキスのいずれかの単純なユニセックスのルールを採用していません。 そして、その理由は? まあ、これはどういうわけか不十分な感じがするからかもしれません。 むしろ礼儀として開いたドアを保持するように、女性は握手ではなく、キスを受けるべきであるという気持ちは、少なくとも多くの男性が振り払う しかし、騎士道として記述されているものは、実際に歓迎されていますか? これは男性のための単なる問題ですか?

私自身の研究から、多くの女性の友人や同僚は、男性と他の女性に挨拶するときの両方で混乱を告白します。 だから、いつものように車輪が落ちるとき、私たちは今、”Kisser”と”Kissee”と呼ばなければならないもののための助けを求めるために法律を見なければなりません。 見つけられるか? まあではない一見。

私たちの平等法には設定されたルールはなく、適用するのが難しいと考えることができる原則だけがあります。 しかし、ここでのコアは、単にどのような行為が実際に受信者によって歓迎され、影響がそれらに持っているかを検討することです。 ハラスメントに相当するためには、その行為は歓迎されず、受信者の尊厳を侵害したり、威圧的、敵対的、劣化、屈辱的または攻撃的な環境を作り出したりする目的または効果を持たなければなりません。

その後、キスは、彼らが良い仕事関係を持っていると仮定すると、長年の同僚の間で問題を引き起こす可能性は低いです。 部下にキスすることは、彼らが脅かされていると感じることができるので、より危険ですが、それと一緒に行くことに縛られていると感じます。 これはちょうどあなたがletch(法律は必要ありません)として出くわすことができますようにリスクはまだ唯一の若い同僚にキスを選択しています。 それは本当に常識と判断の問題です。 疑問がある場合は、キスを避けてください。

雇用弁護士として、私たちはしばしば、法律が職場からすべての楽しみを奪ったという主張に会っていますが、これは不公平です。 それは今のルールは、それだけではなく、選択した少数の皆のための楽しみでなければならないということであるということだけです。 私たちは、単に職場で危険な時代錯誤にキスを宣言することができますが、私のようにあなたが頬に謙虚なキスを排除することは少し敗北主義であると信じている場合は、確かにこのすべての日の全国キスデーの前夜に、私たちは頬に謙虚なキスが保存する価値があることを考慮する必要がありますか?

適切に考慮すると、平等法は問題ではなく答えを保持します。 それはちょうど知的な努力のビットを必要とします。 それはすべてのための無料ではありませんが、あなたが会議室でそれらの人々を迎えるように、あなたは選択肢を持っています。 あなたが単に手を振るだけで、誰も怒られることはありません。 同僚や連絡先が頬にキスを歓迎することを経験から知っている場合は、頬に(chastely)キスしてください。 共感で特によければボディランゲージを読むと同時に決定は移動で作ることができるが、実際にその知覚的であるか。

そして私は? 1988年に弁護士の会社に”記事の店員”になることで、私は二つの枢機卿のルールしか与えられませんでした。 第二は、”会社のインクにあなたのペンを浸す”ことではありませんでした。 私は受付係と結婚した;従って私は何を知っているか。

執筆者
ダレン-クレイトン
創設者パートナー
ドイル-クレイトン弁護士

この記事はもともと
The Times on June16th,2016LINK

に掲載されました

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。