需要の高いギリシャ
ギリシャ教育省が最近まとめたリストによると、344の大学レベルの”ギリシャ研究”コースが五大陸で運営されており、ヨーロッパでは半分以上(179)が運営されている。 この3年間、この言語への関心は、2004年のアテネオリンピックの成功と、南東ヨーロッパにおけるギリシャの強化された役割によって刺激されたようです。 ウズベキスタン、ヨルダン、チュニジアなどの国では、ギリシャ研究部門が設置されています。
ギリシャが1830年に国民国家になった後、モデムギリシャが進化した方法にも新たな関心があります。 この問題に興味を持っている学者や素人は、現在、現代ギリシャ語の完璧なスピーカー、作家、学生である学術者によって準備されている本をいくつかの恐怖で期待しています:ピーター*マックリッジ、オックスフォード大学の現代ギリシャ語の名誉教授。 13日、アテネの名門アメリカ古典学派に所属するゲンナデオス図書館のコッツェンホールで、マックリッジ教授が18世紀から1976年の言語改革までのKatharevousa、Demotic、Greek National Identityと題する講演を行った。 “私の講義のトピックは、”彼は言った、”また、私が準備している本の主題であり、18世紀以来のギリシャの言語と国家アイデンティティと題されています。 “
ギリシャ語の長い歴史は、そのユーザーのための問題を生成するためにバインドされていました。 言語が知覚的に変化し始めたヘレニズム時代以来、彼らはそれを見たように、ギリシャ語の”純粋主義者”の形(katharevousaが意味するものです)を促進し、言語学者の”劣化”と戦うためにしようとしている人が常にいました。 これは19世紀に強力な政治的、イデオロギー的な意味合いを持つ有毒な論争の形を取った。 その中で最も有名なのはAdamantios Korais(1748年-1833年)であり、もう一方では「demotiki」と呼ばれる「demos」(在家の人々)の言語を支持する「demoticists」でした。
なぜカタレヴォーサがギリシャ国家の公式な筆記言語として優勢になったのでしょうか? コレーの威信は確かにこれと関係がありました。 このギリシャ啓蒙主義の過激派学者は、ギリシャ人の母国語は、何世紀にもわたってそれを蔓延させていた多くのトルコ語、イタリア語、スラヴ語の降着によって腐敗していたと熱心に信じていた。 彼は、マックリッジ教授が指摘したように、ギリシャ語は、独自の内部規則に従うのではなく、古代ギリシャ語の規則に従って”修正”する必要があると考 したがって、”ギリシャの文化指導者は、国語の統一は同期的(地理的)だけでなく通時的(歴史的)であるべきであると決定した”ということであった。
言語戦争は損失ではなく利益で終わります
katharevousaを通じて多くの新しい言葉が19世紀に造語され、常に古代ギリシャ語を尊重しました。 例えば、コライスは文明のためにポリティスモスという言葉を作り、ファミリアはオイコゲネイア(家族)、コントラバンドはラスレンポリオ、ミニストロはイプルゴスなどとなった。 “Katharevousaはそれほど言語ではなかった”と教授Mackridgeは説明し、”傾向、プロセス、言語から多くの非ギリシャ語の特徴を削除し、古代ギリシャ語に基づいて新たに造語された何千もの言葉でそれを豊かにする浄化のメカニズムとして。”
マックリッジは9月にアテネニュースのPaideiaサプリメントに掲載された記事で説明したように、2005,”コライスは、両側からの反対に対処しなければならなか: 国家と教育の言語として古代ギリシャ語を課すことを望んでいた古風主義者、および公用語がモデム話し言葉にできるだけ近いべきであると主張したvernacularists。 彼は2006年4月13日の講演で、「アンチテーゼ。.. 言語を参照するために使用された様々な比喩から明らかです。 ゲオルギオス-ミストリオティスは1908年にカタレヴォーサを外部からの侵略に抵抗する砦とし、ギリシャを安定させ、不動の比喩を用いて固定したアンカーと呼んだが、デモティシストはギリシャ人を自由に考え、ダイナミックで行動に熱心であると描写した。 これに基づいて、マックリッジ教授は、”現代のギリシャ人は古代のアテナイ人に似ているだろう。”
この論争には、言語学者の目に会ったよりも多くのものがありました。 1888年、パリで教えていたギリシャ語の言語学者ヤニス-サイカリスは、私の旅と呼ばれる論争の本を立ち上げました。 その中で彼は、ギリシャが祖先崇拝にふけるのではなく、現代の現実に根ざした現代国家にならない限り、彼女はまだオスマン帝国の支配下に住んで 彼は、言語的純粋主義は、ギリシャの使命からの気晴らしとして行動したと主張した。 マックリッジ教授がサイカリスの立場を要約したように、”ギリシャ人”は、ギリシャ語からトルコ語の言葉を追放するのではなく、ギリシャの土地からトルコ人を追放するべきである。”
論争は大佐の軍事政権が1967年4月21日に国を引き継ぎ、最終的に彼らが昼と夜に悩まされたばかげた兵舎katharevousaからギリシャ人をオフにするまで続いた。 この問題は、大佐の陥落後に最終的に解決されました。 1976年の教育法では、demotikiは最終的に教育の言語として確立され、公務員は公式文書でそれを使用する方法を訓練されました。 今日の統一されたギリシャ語は、言語へのkatharevousaのすべての貢献を保持しますが、形と文法を話された形に近いままにしています。 “私自身の個人的な見解では、”教授Mackridgeはアテネのニュースで彼のatticleの最後に言った、”現代ギリシャ語はそれ自体が言語であり、古代ギリシャ語に依存していないことを認識することは、現代ギリシャ語のアイデンティティを誇りと自信の真の兆候であろう。”